51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第二十三章 绑架者的身份 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我以为你知道呢。”她深吸了一口气,“你还记得我朋友卡萝不?她女儿安德雅在你们公司工作,她和克里斯蒂娜的助理是朋友……”
  “所以呢?”
  “所以,克里斯蒂娜就是那个一开始和你竞争销售项目的对手。她就是那个神秘经纪人。”
  “不可能。克里斯蒂娜一定会告诉我的。开发商之所以后来找她是因为我失踪了。”
  她耸耸肩:“我原本也是这样以为,但后来安德雅说,克里斯蒂娜的助理周末都在加班,就是为了完成广告计划书。她说,她还看到了克里斯蒂娜为开发商设计的宣传图。”
  我摇摇头:“克里斯蒂娜绝对不会这样背后整我的。对她来说,朋友远比金钱重要。”
  “说到钱的事,我听说她老公现在遇到了经济问题。他给她买的房子可不便宜,但她似乎一点儿也不知道节制消费。她老公一定是个很通情达理的人,你失踪以后,她和卢克可是走得很近很近。”
  “那是因为他们都想找到我,所以才会经常在一起。再说,那房子可不是德鲁为了她买的,是他们一起买的。她是喜欢享受生活,那有什么错?克里斯蒂娜的钱都是努力工作挣来的……”
  “你为什么要这么维护她?”
  “因为你这话的意思是在说克里斯蒂娜和卢克有一腿!”
  “我可从来没这么说过,我只是在告诉你我听到的情况罢了。她经常一整晚一整晚都待在餐厅,一直到餐厅打烊。对了,这还提醒我了,你知不知道?在你失踪之前,餐厅的生意并不怎么好。那天,韦恩在酒吧和酒保聊天,那酒保认识卢克餐厅的厨师。他说,之前大家都觉得餐厅可能会倒闭,但在你失踪之后,新闻媒体去报道卢克,餐厅的生意又好了起来。我觉得,这也算是不幸中的幸运了。”

  刚刚吃下去的炸火鸡现在在我肚子里就像铁块一样沉重。
  “我要去上厕所。”
  有那么一分钟,我觉得自己快要吐了,我用凉水洗了洗手,又浇了浇脸,我把头靠在镜子上,恶心的感觉慢慢消失。我的头发贴在脖子后面,全是汗,我觉得很热,我翻了翻厕所柜子的抽屉,找到一根粉红色的橡皮筋,把头发扎了起来。当我从厕所出来的时候,妈妈已经给自己又倒了一杯酒。
  “我要走了,妈妈,谢谢你的晚饭。”
  “如果你又发现了什么,就给我打电话。”她用手轻轻摸着我的背说,“我相信,一切都会水落石出的。”
  我回到家的时候,恶心的感觉完全消失了,我觉得压抑,很想出去跑跑步。现在时间还早,但即便到了睡觉的时间,我也没办法睡着,一有动静我就醒了。我沿着人行道跑起来,脑子里也开始转个不停。
  卢克和克里斯蒂娜之间真的有什么吗?以前我们一起相处的时候,我不记得他们之间有什么过分亲密的举动。但话说回来,她是我竞争对手的这件事我不也没看出来嘛。她是不是从一开始就知道了?上次我打断她的时候,她是打算跟我说这件事吗?还是想跟我说她和卢克的事?为什么卢克从来没有跟我说过餐厅的生意不好呢?我脑子里全是问题,这些问题相互碰撞,裂成碎片,又变成更多的问题。

  我拼命跑了半个钟头,心情平静了很多,但总有一种隐隐约约的担忧悬在心头,一直到我回到家,进到浴室洗澡,那种感觉还在。我必须做点什么,让这些疯狂的念头消失。我裹着浴巾,给卢克的餐厅打了电话。
  “现在不方便说话吗?”我问。
  “没有,但只有几分钟空闲。”
  “我只是想告诉你,今天我在警察局认出了那个人的照片。我还不知道他叫什么,但盖瑞说,他一有消息就会通知我。”
  “哎呀!真是好消息。”
  “可能吧。我还想知道更多的消息。”
  “随时告诉我进展,但现在我得走了。对不起,这边好忙,餐厅里人都坐满了。”
  我还是感觉很不安,我差点就跟他说,我想过去找他喝一杯,顺便聊聊,但我犹豫的时间太长,他已经挂断了电话。
  我又打了克里斯蒂娜的手机,她告诉我,他们晚上要进行那个海滨小区项目的开盘仪式,她正在门口招待客人,所以也只能等忙完了再给我回电话。我们互道了再见之后,我呆呆地盯着手里的电话。艾玛坐在我脚边,瞪着它大大的棕色眼睛看着我。

  “我是不是个傻瓜,啊?”它拼命摇着尾巴。我猜它在说是。
  我走回自己的卧室,就在那时,我终于想起来那张照片是从哪儿来的了。
  盖瑞半天才接电话。我自己都没有发觉到,我全身都已经绷紧了,听到他平静的声音,我才稍微放松了一点儿。
  “我一整个下午都在给你打电话。”我说。
  “对不起,我手机没电了。”
  “我要和你谈谈。”我讨厌自己听起来是这么绝望。
  “我在听。”
  “我刚刚想到,以前我在卧室外面的客厅里有一个小书架,书架上摆满了相框——突然我就记起来了。我把一个蓝灰色的相框放在最里面,相框里是我的一张老照片,就是那变态手上的那张……”
  “那照片是从你家里面被拿走的?”
  我突然又感到恶心了。
  “那变态不可能不惊动艾玛啊,一定是我带它出去散步的时候,他偷溜进来拿走的。但他为什么要为了一张照片,冒这么大的风险呢?”
  “这个问题问得好。还有人有你家里的钥匙吗?”
  “在我被绑架之前几个月,我出去散步的时候弄掉了一串钥匙,回到家我就请人把锁换了。到目前为止,我还没有给过任何人家里的钥匙。”
或许您还会喜欢:
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]