51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第二十三章 绑架者的身份 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我以为你知道呢。”她深吸了一口气,“你还记得我朋友卡萝不?她女儿安德雅在你们公司工作,她和克里斯蒂娜的助理是朋友……”
  “所以呢?”
  “所以,克里斯蒂娜就是那个一开始和你竞争销售项目的对手。她就是那个神秘经纪人。”
  “不可能。克里斯蒂娜一定会告诉我的。开发商之所以后来找她是因为我失踪了。”
  她耸耸肩:“我原本也是这样以为,但后来安德雅说,克里斯蒂娜的助理周末都在加班,就是为了完成广告计划书。她说,她还看到了克里斯蒂娜为开发商设计的宣传图。”
  我摇摇头:“克里斯蒂娜绝对不会这样背后整我的。对她来说,朋友远比金钱重要。”
  “说到钱的事,我听说她老公现在遇到了经济问题。他给她买的房子可不便宜,但她似乎一点儿也不知道节制消费。她老公一定是个很通情达理的人,你失踪以后,她和卢克可是走得很近很近。”
  “那是因为他们都想找到我,所以才会经常在一起。再说,那房子可不是德鲁为了她买的,是他们一起买的。她是喜欢享受生活,那有什么错?克里斯蒂娜的钱都是努力工作挣来的……”
  “你为什么要这么维护她?”
  “因为你这话的意思是在说克里斯蒂娜和卢克有一腿!”
  “我可从来没这么说过,我只是在告诉你我听到的情况罢了。她经常一整晚一整晚都待在餐厅,一直到餐厅打烊。对了,这还提醒我了,你知不知道?在你失踪之前,餐厅的生意并不怎么好。那天,韦恩在酒吧和酒保聊天,那酒保认识卢克餐厅的厨师。他说,之前大家都觉得餐厅可能会倒闭,但在你失踪之后,新闻媒体去报道卢克,餐厅的生意又好了起来。我觉得,这也算是不幸中的幸运了。”

  刚刚吃下去的炸火鸡现在在我肚子里就像铁块一样沉重。
  “我要去上厕所。”
  有那么一分钟,我觉得自己快要吐了,我用凉水洗了洗手,又浇了浇脸,我把头靠在镜子上,恶心的感觉慢慢消失。我的头发贴在脖子后面,全是汗,我觉得很热,我翻了翻厕所柜子的抽屉,找到一根粉红色的橡皮筋,把头发扎了起来。当我从厕所出来的时候,妈妈已经给自己又倒了一杯酒。
  “我要走了,妈妈,谢谢你的晚饭。”
  “如果你又发现了什么,就给我打电话。”她用手轻轻摸着我的背说,“我相信,一切都会水落石出的。”
  我回到家的时候,恶心的感觉完全消失了,我觉得压抑,很想出去跑跑步。现在时间还早,但即便到了睡觉的时间,我也没办法睡着,一有动静我就醒了。我沿着人行道跑起来,脑子里也开始转个不停。
  卢克和克里斯蒂娜之间真的有什么吗?以前我们一起相处的时候,我不记得他们之间有什么过分亲密的举动。但话说回来,她是我竞争对手的这件事我不也没看出来嘛。她是不是从一开始就知道了?上次我打断她的时候,她是打算跟我说这件事吗?还是想跟我说她和卢克的事?为什么卢克从来没有跟我说过餐厅的生意不好呢?我脑子里全是问题,这些问题相互碰撞,裂成碎片,又变成更多的问题。

  我拼命跑了半个钟头,心情平静了很多,但总有一种隐隐约约的担忧悬在心头,一直到我回到家,进到浴室洗澡,那种感觉还在。我必须做点什么,让这些疯狂的念头消失。我裹着浴巾,给卢克的餐厅打了电话。
  “现在不方便说话吗?”我问。
  “没有,但只有几分钟空闲。”
  “我只是想告诉你,今天我在警察局认出了那个人的照片。我还不知道他叫什么,但盖瑞说,他一有消息就会通知我。”
  “哎呀!真是好消息。”
  “可能吧。我还想知道更多的消息。”
  “随时告诉我进展,但现在我得走了。对不起,这边好忙,餐厅里人都坐满了。”
  我还是感觉很不安,我差点就跟他说,我想过去找他喝一杯,顺便聊聊,但我犹豫的时间太长,他已经挂断了电话。
  我又打了克里斯蒂娜的手机,她告诉我,他们晚上要进行那个海滨小区项目的开盘仪式,她正在门口招待客人,所以也只能等忙完了再给我回电话。我们互道了再见之后,我呆呆地盯着手里的电话。艾玛坐在我脚边,瞪着它大大的棕色眼睛看着我。

  “我是不是个傻瓜,啊?”它拼命摇着尾巴。我猜它在说是。
  我走回自己的卧室,就在那时,我终于想起来那张照片是从哪儿来的了。
  盖瑞半天才接电话。我自己都没有发觉到,我全身都已经绷紧了,听到他平静的声音,我才稍微放松了一点儿。
  “我一整个下午都在给你打电话。”我说。
  “对不起,我手机没电了。”
  “我要和你谈谈。”我讨厌自己听起来是这么绝望。
  “我在听。”
  “我刚刚想到,以前我在卧室外面的客厅里有一个小书架,书架上摆满了相框——突然我就记起来了。我把一个蓝灰色的相框放在最里面,相框里是我的一张老照片,就是那变态手上的那张……”
  “那照片是从你家里面被拿走的?”
  我突然又感到恶心了。
  “那变态不可能不惊动艾玛啊,一定是我带它出去散步的时候,他偷溜进来拿走的。但他为什么要为了一张照片,冒这么大的风险呢?”
  “这个问题问得好。还有人有你家里的钥匙吗?”
  “在我被绑架之前几个月,我出去散步的时候弄掉了一串钥匙,回到家我就请人把锁换了。到目前为止,我还没有给过任何人家里的钥匙。”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]