51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第七章 试探 3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “她不得不把房子卖了,爸爸当时又没有人寿保险。”车祸后的六个月,妈妈终于来接我了,也就在那个时候,我发现自己的家已经不复存在了。
  “也许吧,但是,你的生活已经发生了这么大的变化,还要搬家,心里一定不好受吧。而且还是搬到那么小的房子里?”
  “反正只有我们两个人。也不需要很大的地方。”
  我们搬到了一套拥挤的小房里,两个卧室,租来的,位于克莱顿区最差的地段,对面是个纸浆厂。妈妈的药瓶换成了酒瓶,粉红色的丝绸睡袍换成了尼龙睡衣,雅诗兰黛的香水也换成了冒牌的山寨货。我们手头很紧,但她仍然攒钱去买法国的香烟——妈妈觉得法国的任何东西都是精致优雅的——当然,攒的钱也许买不到最高档的斯米诺夫伏特加,不过波波夫还是喝得起的。
  她不仅卖掉了我们的房子,还把爸爸所有的东西都卖了。戴茜的奖状奖杯和衣服她倒是都留下了,挂在自己衣柜里。
  “但只有你们两个人的情况也并没有持续很长时间,对不对?”
  “她经历了很多事。做一个单身母亲很不容易。那个时候的选择很有限。”
  “所以,她认为,这一次应该找个真正的男人来照顾自己。”他微笑着说。
  我盯着他看了一秒钟:“在车祸之后……她也工作了。”

  我妈妈在一家小的建筑公司当秘书,她把绝大部分时间都用来努力打扮自己。如果没有化好妆,她是绝对不会离开家门的,而她化妆化到一半,往往又会被打断,所以,经常可以看到她的眼线花了,或是腮红太亮了。但不知怎么的,这反而很适合她,显出一种洋娃娃般的缺陷美,男人们看着她,就会有种想要把她从邪恶世界中拯救出去的欲望。而刚刚失去丈夫的悲伤显然也没有阻止她对其他男人露出微笑。
  四个月之后,我就有了一个新的继父,韦恩先生。他是妈妈公司的销售员,开着一辆凯迪拉克,抽着雪茄烟,还穿着牛仔靴——如果他是从得克萨斯州来的,那还有点道理,甚至如果是从艾伯塔①省来的,那也还算情有可原,不过,我觉得他连我们这个岛都没有离开过。在我看来,他棱角分明,还算帅气,有种老年版汤姆·塞立克②的味道。他们刚结婚,妈妈就辞掉了工作。我想,她认为自己已经找到了依靠。
  “你觉得你的新爸爸怎么样?”
  “他还不错。而且似乎真的很爱妈妈。”
  “所以,你妈妈有了新的生活,你的位置又在哪儿呢?”
  “韦恩很努力。”
  我希望我和他之间至少能有一些我和亲生父亲之间的那种亲密感,但韦恩和我真的没有什么共同话题。他唯一看的书就是女性杂志或快速致富的传单。后来,我发现我可以让他笑。当我发现他觉得我很搞笑的时候,我就变成了他身边一个彻头彻尾的小傻瓜,我愿意做任何能让他发笑的事。他一笑,妈妈就会生气,说“别闹了,韦恩,你这越发纵容她了”。于是,他便不再笑了。我有点伤心,之后,只要一有机会,我就取笑他,装出一副什么都懂的聪明样子。再然后,我们就不再答理对方了。

  那变态认真地看着我,我发现,我原本想要了解他的计划却让他更加了解我了。我要重新回到正轨上来。
  “那你的爸爸呢?”我说,“你从来都没有提起过他。”
  “爸爸?那个男人从来都不是我的爸爸。他也配不上养母,但养母不愿意正视这一点。”他越说越大声。“他是个到处旅行的推销员,天哪,一个又肥又多毛的推销员……”
  他咽了几次口水,然后才说:“我必须让她获得自由。”
  不仅仅是他的话让我背脊发凉,他说这句话时那种平淡的语气更是让我打了个冷颤。我想知道更多,但我的直觉告诉我,不能再问了。无所谓,他内心的风暴已经过去了。
  他跳下床,脸上带着微笑,伸了个懒腰,心满意足地舒了一口气,说:“说得够多了。我们应该庆祝我们开始了自己的小家庭。”他死死地盯着我,然后点点头。“待在那儿别动。”他穿上外套,消失在门外。当他再次打开门的时候,腐烂落叶和潮湿泥土的气味扑鼻而来——这是夏天快要结束的味道。

  他走进来,满脸通红,眼睛发光,一只手背在背后。他坐在我旁边,把手拿出来,拳头握得紧紧的。
  “有时候,我们必须经历生活中的艰难时刻,”他说,“但它们只是一种考验,如果我们坚强,最终就将获得奖赏。”我们四目相对着。“伸出你的手,安妮。”我们仍然看着对方的眼睛,他把一个小小的、冰凉的东西放进我的手掌。我不敢看是什么。
  “很久以前,我曾经把这个东西给过一个人,但她配不上。”我的手掌在发痒。他抬起眉毛说:“你不想看看吗?”我慢慢地低下头,看着自己的手掌心,是一条闪闪发亮的金项链,很精致。他伸出手,摸着项链中间的心形小吊坠。“很漂亮,对不对?”我只想把这条项链扔出去,有多远就扔多远。
  但我还是说:“是啊,确实很漂亮,谢谢你。”
  他把项链从我手上拿起来:“坐起来,我帮你戴上。”那链子垂在我的脖子上,我鸡皮疙瘩都起来了。
  我想问他原来拥有这条项链的女孩怎么了,但我害怕他可能会告诉我已经想到的答案。
或许您还会喜欢:
摆脱危机者的调查书
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:1明明那是别人说过的话,而且我还记得别人说那些话时的情景;可是,我总觉得那才是发自我灵魂深处的话。不过,既然语言得有两个人参与才能成立,也就不能不说是由于我的存在才成为别人的语言的真正的源泉了。有一回,那位核电站的原工程师,也就是和我相互排斥的那个人,他既想让我听见,却又装做自言自语似地说:“没有比选上救场跑垒员①更令人胆战心惊而又最雄心勃勃的了!那是为业余棒球殉难啊。 [点击阅读]
摩尔弗兰德斯
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:第1章序近来,世人颇感兴趣于长篇小说和浪漫故事,而对个人经历很难信以为真,以致对此人的真名及其它情况都予以隐瞒;鉴于此,对于后面的文字,读者如何看待均随其所愿。可以认为,笔者在本书中写出了她自身的经历,从一开始她就讲述自己为何认为最好隐瞒自己的真名,对此我们毋须多言。 [点击阅读]
放学后
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:九月十日,星期二的放学后。头顶上方传来“砰”的一声,我反射动作的抬起头,见到三楼窗户丢出某黑色物体,正好在我的上方,我慌忙避开。黑色物体落在我刚才站的地点后,破碎了。那是天竺葵的盆栽!那时放学后,我走在教室大楼旁时发生的事。不知从何处飘来的钢琴声。我呆然凝视那破碎的陶盆,一瞬,无法理解发生什么事,直到腋下的汗珠沿手臂滴落,我才忽然清醒过来。紧接的瞬间,我拔腿往前跑。 [点击阅读]
数字城堡
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:丹·布朗(DanBrown)是美国当今最著名的畅销书作家之一。2003年3月出版的《达·芬奇密码》创造了一个书市奇迹,旋风般地横扫了美国各大畅销书榜,至今全球销量已超过800万册。丹·布朗也凭这部小说而大红大紫。丹·布朗出生于美国一个中产阶级家庭,从小在美国新罕布什尔州的埃克塞特镇长大,在阿默斯特学院和菲利普·埃克塞特学院度过了大学生涯,毕业之后留在菲利普·埃克塞特学院教授英语。 [点击阅读]
斯塔福特疑案
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯,轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
斯泰尔斯庄园奇案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:曾经轰动一时,在公众中引起强烈兴趣的“斯泰尔斯庄园案”,现在已经有点冷落下来了。然而,由于随之产生的种种流言蜚语广为流传,我的朋友波洛和那一家的人。都要求我把整个故事写出来。我们相信,这将有效地驳倒那些迄今为止仍在流传的耸人听闻的谣言。因此,我决定把我和这一事件有关的一些情况简略地记下来。我是作为伤病员从前线给遣送回家的;在一所令人相当沮丧的疗养院里挨过了几个月之后,总算给了我一个月的病假。 [点击阅读]
新人呵,醒来吧
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:去国外旅行时,因为工作上的关系,我经常要在国外生活一段时间。每次做这种旅行时,我都像一棵无根之草,在陌生的国度里设法处理可能出现的困难。为此我都要做一点准备,至少可以保持心理平衡。实际上,我不过是在旅行时带上出发前一直在读的一系列丛书,不久我将独自一人生活在异国他乡,可是一读到在东京时读的这些书,胆战心惊、急躁、沉靡的我就会得到鼓舞。 [点击阅读]
新人来自火星
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:侯维瑞赫-乔-威尔斯与另两位作家约翰-高尔斯华绥和阿诺德-贝内持并称为本世纪初英国小说中的现实主义三杰。19世纪中叶,英国的批判现实主义小说在狄更斯和萨克雷等大师手中达到了灿烂辉煌的高峰。19世纪末、20纪初英国进入帝国主义阶段以后,现实主义小说依然发挥着它的批判作用,从道德、文化、经济、政治等各个方面暴露与抨击资本主义社会的罪恶。 [点击阅读]
新宿鲛
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:01鲛岛脱下牛仔裤与POLO衫,正要迭好,忽然听见一阵惨叫。鲛岛停顿了一会儿,随后关上储物柜,上了锁。钥匙吊在手环上,而手环则用尼龙搭扣绑在手腕上。他用浴巾裹住下身,走出更衣室。这时又听见了一声惨叫。更衣室外是一条走廊。走到尽头,就是桑拿房了。桑拿房前,还有休息室与小睡室。惨叫,就是从小睡室里传来的。小睡室大概二十畳①大,里头只有一个灯泡亮着,特别昏暗。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]