51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第四章 惩罚 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你没有,你只是存在于这个世界上。是我给了你第二次机会,我建议你认真点儿——不会再有第三次机会了。每天早上吃完早餐以后,是我们的晨练时间,然后冲澡。我们今天吃饭前已经洗了澡,但以后,这个规矩就不能变了。”
  他走到衣柜前面,把锁打开。
  “我会帮你挑选穿的衣服。”他拿起两条裙子,款式和我身上穿的差不多,一条是浅蓝底色,上面有深蓝的心形图案,另一条是浅粉色。我对粉红色的厌恶感越来越强烈。柜子的上半部分堆满了各种颜色的裙子,大概都是同样的款式。他把手伸进柜子里,拿出一件浅紫色的羊毛衫。“这里冬天会很冷的。”
  柜子的下半部分挂满了很多套和他身上相同的衣服,米黄色衬衫、长裤。在柜子旁边,我发现了两件米黄色的运动衫。他注意到了我视线的方向,笑了笑,说:“你就是我唯一需要的颜色。”然后,他继续说了下去。
  “等你把衣服穿好了,我会出去办点事,你要办的事都在家里。你要洗碗、铺床、洗衣服。”他从橱柜里拿出一个盘子,狠狠地把它往台面上磕。“不可思议,对不对?是和玻璃杯同一个公司生产的。”他又拿出一个锅,像挥棒球棒一样把它在空中甩来甩去。“像羽毛一样轻,也是摔不烂的。我不知道他们是怎么做出来的。”他摇摇头。
  “我会给灶台上喷清洁剂。”他打开水槽下面的柜子,拿出一瓶家用清洁剂。我注意到它是可降解的,但没认出是什么牌子。
  “所有的清洁剂都会一直锁在柜子里,你不能接触热水或任何我觉得不安全的器具。等你做完了清洁工作,我希望你能收拾收拾自己。你的手指甲乱七八糟的,你应该把它弄漂亮点,我帮你锉平。你的脚应该保持柔软,脚趾甲应该涂上指甲油。女人都应该留长头发,我会帮你抹上护发素,让它长得快一点儿。你不需要化任何妆。”

  “我们每天七点起床,午餐是十二点整,下午要学习我指定你看的书。我会在下午五点检查你的工作,晚餐是七点,吃过晚餐,你还要打扫一次,然后念书给我听。念完书,我会给你洗澡,晚上十点准时熄灯。”
  他给我看了一只小怀表,表上还有一个计时器,像是秒表,他把怀表用表链系着,放在衣服前面的口袋里。屋里再没有其他的钟表,所以,我永远也不会知道时间,除非他告诉我。
  “你每天可以休息四次,我会监督你,厕所的门要一直开着。实际上……”他看了一眼怀表。“现在就是你今天第一次上厕所休息的时间了。”我从厨房绕着走出去,尽量保持我和他之间的距离,越远越好。“安妮,别忘了把门开着。”
  我在那里待了几天之后,有一次他出去了,我决定偷偷去上个厕所。我刚冲完厕所,他就回来了,水还在流。我站在床边,试着装出正在收拾床铺的样子。我想,也许他不会听见厕所水流的响声,但正当他准备打开厨房水龙头接一杯水喝时,他停了下来,抬起头,走进了厕所。几秒钟之后,他朝我冲过来,满脸通红,面孔扭曲,大吼大叫着。我缩在角落里,试着躲开,他一把抓住了我的头发。
  他把我拖进厕所,让我跪在马桶前。然后,他掀起马桶盖,把我的头摁了下去,我的额头狠狠地撞到了马桶壁上。他又扯着我的头发把我的头拽起来,用另一只空余的手拿来一个杯子,舀满马桶里的水。他蹲在我身后,把我的头往后扯,然后把杯子里的水灌进了我嘴里。

  我挣扎着,想把脸转开,但他拿着的杯子紧紧压住我的嘴,我都害怕他会把杯子捏碎。水灌进了我的嘴巴,还有一些灌到了鼻子里。还没等我把水吐出来,他就用手捂住我的嘴,逼我咽了下去。
  然后,他让我去刷牙,刷了二十遍——他还在大声数着次数——又逼着我把嘴张开,好让他仔细检查我的牙齿。接着,让我用盐和热水漱口十次。最后,他拿来一些肥皂和清水,刷洗我的嘴唇。我觉得我嘴唇至少被刷掉了两层皮。从那以后,我再也不敢擅自上厕所了。
  我觉得,我大概永远也逃脱不了这些奇怪的规矩了,大夫。那些规矩真是太古怪了。虽然我知道它们毫无道理,但不能抗拒。规矩是不能违背的,而我是无能为力的。除了他给我定下的规矩,我自己好像也在心理上给自己定下了一些规矩——我以前的一些小怪癖现在被放大了二十倍,我成了一个奇奇怪怪的疯子。
  我每次来你这儿的时候,都是走相同的路线,停在同一家咖啡店买咖啡。我的衣服每次都会挂在你办公室的同一个挂钩上,我只能坐在同一个地方。我睡觉前也有着同样的程序,真该让你亲眼看看——我会检查所有的门是不是都已经锁好,所有的窗户是不是都已经关上,所有的百叶窗是不是都已经拉了下来。然后,我会去泡澡,剃干净体毛——先剃左腿,然后右腿,最后是腋窝。
  我洗完澡,会全身擦上润肤霜,最后上床之前,我会再检查一遍门窗,在门背后放几个罐子,再次检查家里的防盗报警器是否已经打开——万一坏了,门后的罐子也可以起到预警的作用。最后,我会看看床底下是不是已经放好了一把刀,床头柜上有没有防身的胡椒水喷雾。

  很多个晚上,我躺在床上,试着入睡,但最后只是躺在那里,听着周围一切细微的响动。于是,我干脆爬起来,躲进衣柜,盖上毯子——我之所以爬进柜子,是害怕有人从窗户里偷看我。然后,我会盖好毯子,把柜子里的鞋都整整齐齐地摆在面前。
  上次,你说过,我的这些习惯也许给我带来了一种安全感。是的,我注意到了,你现在偶尔会装着不经意地问我一些问题——你觉得什么什么怎么样,你有没有想过什么什么。只要你不问很多的问题,那我们就没事。但是,只要你敢问我现在感觉如何,我向上帝发誓,我会头也不回地从这里走出去,再也不来了。
  所以,关于这个习惯的事情,一开始,我觉得你简直是胡说八道,后来我认真想了想,我觉得,我睡觉之前的那些习惯确实带给我安全感——这真是有点儿讽刺。我的意思是说,在我被绑架的那段时间里,我从来就没有安全过。那就像是在地狱里坐魔鬼掌控的过山车,只有这些习惯性的程序,才是我唯一可以依靠的,不会改变的。
  每一天,我都逼迫自己做一点点改变,有些习惯好改,有些就不那么容易了。昨天晚上,我喝了一大缸茶,在马桶上坐了差不多一个钟头,至少我感觉有一个钟头,就是想逼自己在规定时间之外尿尿。差点就尿出一点点了,那一刻,我简直想感谢上帝,但突然,膀胱又缩紧了。这一切的尝试又让我度过了一个无眠的夜晚。
  对了,我今天就说到这儿吧。我必须回家上厕所了,不,我再不想去你这里的洗手间了。我刚刚已经进去过了,满脑子想的都是你就坐在这里想着我到底尿出来没有。谢谢你,还是不用了。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]