51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第一章 穿咔叽裤的男子 3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我试着转过身,但他一把抓住我的头发,把我的头猛地往后一拽,好痛,我觉得头皮都要被拉掉了。我的心剧烈地撞击着胸口,血全涌进了大脑。我想踢他,我想逃跑,想做点儿什么,做什么都行,却一动都动不了。“是,安妮,那是一把枪,所以你一定要乖乖听话。我会松开你的头发,你给我保持安静,我们一起走到外面,走到我的面包皮皮车那里去。我希望在这个过程中,你一直保持着脸上漂亮的笑容,你明白了吗?”
  “我……我不能……”我不能呼吸了。
  他凑到我耳边,用低沉而冷静的声音说:“深吸气,安妮。”
  我深吸一口气。
  “现在,放松下来,慢慢地呼气。”
  我慢慢呼着气。
  “再来一次。”我终于又看清楚了周围的房间。
  “好孩子。”他松开我的头发。
  一切都好像是电影中的慢镜头。他用枪顶着我往前走,我能感觉到那枪就压在我的脊柱上。他推着我走出前门,走下台阶,嘴里还小声哼着歌。
  当我们朝他的面包皮皮车走去时,他在我耳朵边轻声说:
  “放松点儿,安妮。只要你认真听我的话,那就没问题。别忘了,要保持微笑。”
  我们离房子越来越远,我朝四周看了看——应该有人看到的——但视线所及范围之内,却没有一个人影。我之前从来没有注意到,这房子周围居然有这么多树,而两边相邻的房子也都是面朝不同的方向。
  “我太高兴了,连太阳都为我们露脸了。这个天气最适合开车到处转转,你觉得呢?”
  他手上拿着一把枪,却和我聊起了天气?
  “安妮,我问了你一个问题。”
  “是的。”
  “什么是的,安妮?”
  “是开车兜风的好天气。”我们就像两个靠在院子栏杆上聊天的邻居。我不断地想,光天化日之下,他怎么可以这样。我的天,这房子可是任何人都可以随便进来参观的,屋前的草坪上还竖着我的广告牌,任何一分钟,都可能有别的车子停下来。
  我们走到面包皮皮车前面。
  “把门打开,安妮。”我没有动。他把枪抵了抵我的后背。我打开了车门。
  “现在上车。”枪抵得更紧了。我坐上车,他把车门关上。
  他走开了,我不断地去拉门把手,去按自动门锁键,但车门好像是坏了。我用肩膀去撞门。快点开门啊,见鬼了!
  他从车前面走过去。
  我拼命去捶门、去按车窗按钮、去拉门锁,都没有用。他那边的车门开了,我转过身。他手上拿着一把遥控车锁。
  他把遥控锁举起来,笑了笑。当他把车从车道上倒出去的时候,我看着房子变得越来越小,我不敢相信所发生的一切。不是真的,这一切都不是真的。在车道尽头,他停下一秒钟,看路上有没有来车。我竖在草坪上的广告牌不见了。我看了看后车厢,居然在那里,还有两块我竖在马路尽头的广告牌。
  我突然明白了。这一切都不是偶然的。他一定是看到了广告,而且来这条街查探过了。
  他选中了我。
  “对了,你的房子卖得怎么样?”
  挺好的,一直到他出现。
  我能把车钥匙直接拔出来吗?或者,至少按下遥控钥匙上的解锁键,然后在他抓住我之前从车上跳下去?我慢慢地伸出左手,手要放低一点儿……
  他把手放在我的肩膀上,勒住了我的锁骨。
  “我在问你话呢,安妮。你平常不是这么没礼貌的吧。”
  我盯着他。
  “房子卖得怎么样?”
  “嗯……看的人不多。”
  “那我来的时候,你一定很高兴了!”
  他朝我露出一个我原本觉得是那么真挚的微笑。他等着我回答,笑容开始慢慢消失,勒住我的手也越来越紧。
  “是的,是的,有人来我就很高兴。”
  他又露出微笑。他揉了揉用手勒住我肩膀的地方,然后捏住我的脸。
  “你只需要放松下来,享受阳光就好了,你最近看起来压力很大呢。”他又去看前面的马路,一只手抓着方向盘,另一只手放在我的大腿上。“你会喜欢那里的。”
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]