51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
飘(乱世佳人) - 读《乱世佳人》有感——Gone With The Wind
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  坦白的说,本人天生不喜欢读书,尤其是那种厚厚的长篇巨著,但是《飘》却例外。是在看过同名电影后决心看这本书的,是它带领着我,走近郝思嘉,走进塔拉庄园,走进那段“随风而逝”的日子。
  我想说,我爱玛格丽特.米切尔笔下的郝思嘉,爱她的任性*,她的勇敢,她的真实。她不像媚兰妮娴静善良,她贪婪,自私,敏感,好胜;她决不是个完美的女性*, 但却是无比真实的郝思嘉。她美丽娇艳,敢爱敢恨,她有着坚强的意志,旺盛的精力,敢于追求,不愿放弃。她是贪婪的,但是为了卫希礼,她愿意付出所有;她是 自私的,但是为了塔拉,为了重建家园,为了那夕阳下手攥红土的誓言,她甚至可以拿婚姻去作交易。
  是战争,使她失去了亲人,失去了家园,失去了倾倒过无数男子的美丽的容颜,也是战争,使她从一个娇贵自负的小姐,变成了独立勇敢的女性*。她是一个真正的行 动者,她决不沉溺于哀伤,也不甘于被动,即使是最终白瑞德决定离开,她依然扬起下巴,把希望寄于明天:“After all,tomorrow is another day.”
  当然,我最欣赏的还有白瑞德船长。他也是个行动者,但要比郝思嘉多出几分理智,他了解战争的本质,不愿去做无谓的牺牲,但当联盟危在旦夕的时候,他心中的 使命感又迫使他参军。他对郝思嘉的爱也令人震撼。只有他真正了解郝思嘉,真爱她,欣赏她,默默地帮助她,保护她。但白瑞德也有着他的骄傲和固执,他把那份 爱藏在心里,为了郝思嘉,他愿意去等。直到美蓝的降生,白瑞德的爱终于有了倾诉的对象,他把美蓝当作郝思嘉,宠她,疼她——就像他宠爱郝思嘉一样。但是最 终美蓝死了,他的一切都没有了。他的爱都已耗尽,或许离开是最好的结局。
  真的好喜欢《飘》,当然也不由自主地喜欢它的作者玛格丽特.米切尔,只可惜这是她短暂的一生唯一出版的文字,因为她喜欢安静,而这部“巨著”的出版使她的 生活“彻底丧失了那种宁静安谧的气氛”。她说“我不知道一个作家的生活会是这个样子。如果我事先知道的话,我绝不会企图去当一名作家。”或许正是这样的玛 格丽特,才有了这样的《飘》。
  那么,让我们一起欣赏这佳作,and never let it “go with the wind”!
或许您还会喜欢:
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:2
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]