51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
尼罗河上的惨案 - 第十三章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章(2)
  “J是指杰奎琳·贝尔弗杰奎琳, Jacqueline,字首是J。,一个年轻女孩。不到一个星期以前,她曾跟我说,没有任何事情能使她感兴趣,除了——”他停顿了一下,然后,故意引用原句说:“‘把我那心爱的小手枪紧挨着她的脑袋,然后只消我手指一扣——’”
  “上帝啊!”贝斯纳医生惊叫起来。
  他们沉默了一会儿。然后,雷斯深深地吸了一口气说道:“是这样吗?”
  贝斯纳点了点头。
  “是的,正是这样。那是一支口径非常小的手枪,很可能是点二二口径的。当然,我们必须先把子弹取出来,才能下结论。”
  雷斯很快理解了这个意思,点点头,接着他问:“死亡的时间是什么时候?”
  贝斯纳又用手摸着下巴,手指发出摩擦的声音。
  “我不想说得太肯定。现在是八点钟,再考虑到昨晚的气温,我认为,她八成已经死了六个小时了,最多不会超过八小时。”
  “那就是说,在午夜和凌晨两点之间。”
  “正是这样。”
  沉默了一会儿,雷斯环顾了一下周围。
  “她先生的情况如何?我想他是睡在隔壁房间里吧。”
  “这会儿,”贝斯纳医生说,“他正睡在我的房间里。”

  两个人都显得非常惊奇。贝斯纳点了几下头。
  “哦,看来你们还没有听说。多伊尔先生昨晚在大厅被枪打伤了。”
  “被打伤?谁开的枪?”
  “杰奎琳·贝尔弗,那个年轻的女孩。”
  雷斯急忙问道:“伤得很重吗?”
  “不轻,骨头被打碎了。我已经尽了最大的努力,可是你们知道,要治疗骨折,一定得尽快地进行X光检查,并给予适当的治疗。但在船上,这些都办不到。”
  波洛沉吟着:“杰奎琳·贝尔弗。”
  他们的目光又一次落到墙上的 J上。
  雷斯突然说道:“如果现在这里没什么事了,我们就到下面去吧。经理已经把吸烟室交给我们使用了。对于昨晚发生的事情,我们要把细节都弄清楚。”
  他们离开了那个房间,雷斯锁上了门,并带走了钥匙。
  “我们可以等会儿再来,”他说,“我们要做的第一件事,是把所有的事实真相弄清楚。”
  他们到了下面的甲板上,看见卡纳克号的经理不安地等候在吸烟室门口。这个可怜的人陷入极度不安之中,整件事使他忧心忡忡,他急于把所有的事情都交给雷斯上校处理。
  “先生,根据您的地位,我觉得把此事交给您来处理是最好不过了。我奉命听从您的指挥。如果您负起责任,我保证一切都将根据您的需求来办理。”

  “好的!首先请将这间屋子打扫干净,以便波洛先生和我进行调查工作。”
  “当然可以,先生。”
  “目前就这些事。忙你自己的事吧,我知道在哪里可以找到你。”
  经理离开了房间,看上去好像稍稍地松了一口气。
  雷斯说:“贝斯纳医生,坐下吧,让我们了解一下昨晚事情的全部经过。”
  他们静静听着医生低沉的声音。
  “看来事情相当清楚,”他讲完后,雷斯说,“那个女孩借着那么一两杯酒发起酒疯来了,最后用点二二口径的手枪向那男人开了一枪。然后,她一直跑到林内特·多伊尔的房间,也向她开了枪。”
  但是贝斯纳医生摇着头。
  “不,不,我认为不是这样,这是不可能的。其中一个理由是,她不可能把她自己的名字缩写写在墙上,那是很可笑的,不是吗?”
  “那是有可能的,”雷斯一本正经地说,“如果她像她自己所说的那样疯狂和嫉妒,她也许会——呃,可以这么说,签下自己的名字,承认罪行。”
  波洛摇了摇头:“不,不,我认为她不会,那样有欠考虑。”
  “那么,对那个J只有一个解释,那就是别人故意把疑点引到她身上。”

  贝斯纳点了点头:“是的,凶手很倒霉,因为,这件谋杀案不仅不像是那个年轻小姐做的,而且我认为事实上也是不可能的。”
  “怎么说?”
  贝斯纳叙述了杰奎琳的歇斯底里,和当时把鲍尔斯小姐请来照顾她的经过。
  “我想——我相信鲍尔斯小姐整个晚上都和她待在一起。”
  “如果那样的话,事情就会简单得多了。”雷斯说。
  “是谁发现尸体的?”波洛问道。
  “多伊尔夫人的女仆路易丝·布尔杰。她像往常那样去唤醒她的女主人,却发现她死了。她跑了出来,昏倒在一个侍者的怀里。那个侍者赶快跑去找经理,经理跑来找我。我先找到了贝斯纳,然后就来找你。”
  波洛点了点头。
  雷斯说:“该让多伊尔知道这件事。你说他还睡着吗?”
  贝斯纳点点头说:“是的,他还睡在我的房间里呢。昨晚我给他服了加倍的鸦片制剂。”
  雷斯转向波洛。
  “好了,”他说,“我想我们不必再耽误医生的时间了,对吧?医生,谢谢你。”
  贝斯纳站了起来。
  “对了,我得吃早餐去了,然后我要回到房间去看看多伊尔先生是否醒过来了。”
或许您还会喜欢:
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]
斯泰尔斯庄园奇案
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:曾经轰动一时,在公众中引起强烈兴趣的“斯泰尔斯庄园案”,现在已经有点冷落下来了。然而,由于随之产生的种种流言蜚语广为流传,我的朋友波洛和那一家的人。都要求我把整个故事写出来。我们相信,这将有效地驳倒那些迄今为止仍在流传的耸人听闻的谣言。因此,我决定把我和这一事件有关的一些情况简略地记下来。我是作为伤病员从前线给遣送回家的;在一所令人相当沮丧的疗养院里挨过了几个月之后,总算给了我一个月的病假。 [点击阅读]
新人来自火星
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:侯维瑞赫-乔-威尔斯与另两位作家约翰-高尔斯华绥和阿诺德-贝内持并称为本世纪初英国小说中的现实主义三杰。19世纪中叶,英国的批判现实主义小说在狄更斯和萨克雷等大师手中达到了灿烂辉煌的高峰。19世纪末、20纪初英国进入帝国主义阶段以后,现实主义小说依然发挥着它的批判作用,从道德、文化、经济、政治等各个方面暴露与抨击资本主义社会的罪恶。 [点击阅读]
新宿鲛
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:01鲛岛脱下牛仔裤与POLO衫,正要迭好,忽然听见一阵惨叫。鲛岛停顿了一会儿,随后关上储物柜,上了锁。钥匙吊在手环上,而手环则用尼龙搭扣绑在手腕上。他用浴巾裹住下身,走出更衣室。这时又听见了一声惨叫。更衣室外是一条走廊。走到尽头,就是桑拿房了。桑拿房前,还有休息室与小睡室。惨叫,就是从小睡室里传来的。小睡室大概二十畳①大,里头只有一个灯泡亮着,特别昏暗。 [点击阅读]