51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
尼罗河上的惨案 - 第十三章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章(2)
  “J是指杰奎琳·贝尔弗杰奎琳, Jacqueline,字首是J。,一个年轻女孩。不到一个星期以前,她曾跟我说,没有任何事情能使她感兴趣,除了——”他停顿了一下,然后,故意引用原句说:“‘把我那心爱的小手枪紧挨着她的脑袋,然后只消我手指一扣——’”
  “上帝啊!”贝斯纳医生惊叫起来。
  他们沉默了一会儿。然后,雷斯深深地吸了一口气说道:“是这样吗?”
  贝斯纳点了点头。
  “是的,正是这样。那是一支口径非常小的手枪,很可能是点二二口径的。当然,我们必须先把子弹取出来,才能下结论。”
  雷斯很快理解了这个意思,点点头,接着他问:“死亡的时间是什么时候?”
  贝斯纳又用手摸着下巴,手指发出摩擦的声音。
  “我不想说得太肯定。现在是八点钟,再考虑到昨晚的气温,我认为,她八成已经死了六个小时了,最多不会超过八小时。”
  “那就是说,在午夜和凌晨两点之间。”
  “正是这样。”
  沉默了一会儿,雷斯环顾了一下周围。
  “她先生的情况如何?我想他是睡在隔壁房间里吧。”
  “这会儿,”贝斯纳医生说,“他正睡在我的房间里。”

  两个人都显得非常惊奇。贝斯纳点了几下头。
  “哦,看来你们还没有听说。多伊尔先生昨晚在大厅被枪打伤了。”
  “被打伤?谁开的枪?”
  “杰奎琳·贝尔弗,那个年轻的女孩。”
  雷斯急忙问道:“伤得很重吗?”
  “不轻,骨头被打碎了。我已经尽了最大的努力,可是你们知道,要治疗骨折,一定得尽快地进行X光检查,并给予适当的治疗。但在船上,这些都办不到。”
  波洛沉吟着:“杰奎琳·贝尔弗。”
  他们的目光又一次落到墙上的 J上。
  雷斯突然说道:“如果现在这里没什么事了,我们就到下面去吧。经理已经把吸烟室交给我们使用了。对于昨晚发生的事情,我们要把细节都弄清楚。”
  他们离开了那个房间,雷斯锁上了门,并带走了钥匙。
  “我们可以等会儿再来,”他说,“我们要做的第一件事,是把所有的事实真相弄清楚。”
  他们到了下面的甲板上,看见卡纳克号的经理不安地等候在吸烟室门口。这个可怜的人陷入极度不安之中,整件事使他忧心忡忡,他急于把所有的事情都交给雷斯上校处理。
  “先生,根据您的地位,我觉得把此事交给您来处理是最好不过了。我奉命听从您的指挥。如果您负起责任,我保证一切都将根据您的需求来办理。”

  “好的!首先请将这间屋子打扫干净,以便波洛先生和我进行调查工作。”
  “当然可以,先生。”
  “目前就这些事。忙你自己的事吧,我知道在哪里可以找到你。”
  经理离开了房间,看上去好像稍稍地松了一口气。
  雷斯说:“贝斯纳医生,坐下吧,让我们了解一下昨晚事情的全部经过。”
  他们静静听着医生低沉的声音。
  “看来事情相当清楚,”他讲完后,雷斯说,“那个女孩借着那么一两杯酒发起酒疯来了,最后用点二二口径的手枪向那男人开了一枪。然后,她一直跑到林内特·多伊尔的房间,也向她开了枪。”
  但是贝斯纳医生摇着头。
  “不,不,我认为不是这样,这是不可能的。其中一个理由是,她不可能把她自己的名字缩写写在墙上,那是很可笑的,不是吗?”
  “那是有可能的,”雷斯一本正经地说,“如果她像她自己所说的那样疯狂和嫉妒,她也许会——呃,可以这么说,签下自己的名字,承认罪行。”
  波洛摇了摇头:“不,不,我认为她不会,那样有欠考虑。”
  “那么,对那个J只有一个解释,那就是别人故意把疑点引到她身上。”

  贝斯纳点了点头:“是的,凶手很倒霉,因为,这件谋杀案不仅不像是那个年轻小姐做的,而且我认为事实上也是不可能的。”
  “怎么说?”
  贝斯纳叙述了杰奎琳的歇斯底里,和当时把鲍尔斯小姐请来照顾她的经过。
  “我想——我相信鲍尔斯小姐整个晚上都和她待在一起。”
  “如果那样的话,事情就会简单得多了。”雷斯说。
  “是谁发现尸体的?”波洛问道。
  “多伊尔夫人的女仆路易丝·布尔杰。她像往常那样去唤醒她的女主人,却发现她死了。她跑了出来,昏倒在一个侍者的怀里。那个侍者赶快跑去找经理,经理跑来找我。我先找到了贝斯纳,然后就来找你。”
  波洛点了点头。
  雷斯说:“该让多伊尔知道这件事。你说他还睡着吗?”
  贝斯纳点点头说:“是的,他还睡在我的房间里呢。昨晚我给他服了加倍的鸦片制剂。”
  雷斯转向波洛。
  “好了,”他说,“我想我们不必再耽误医生的时间了,对吧?医生,谢谢你。”
  贝斯纳站了起来。
  “对了,我得吃早餐去了,然后我要回到房间去看看多伊尔先生是否醒过来了。”
或许您还会喜欢:
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:2
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]