51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
尼罗河上的惨案 - 第十二章(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十二章(4)
  科妮莉娅快步走到她身边。
  “嘘!亲爱的,别做声!”
  西蒙额头上冒着汗,他的脸因疼痛而抽搐着,他急切地说:
  “范索普,叫她出去,看在上帝的分上,叫她离开这里!让她回到自己的房间。听我说,罗布森小姐,去请你的那位护士来。”他用恳求的眼光看着他们。“不要离开杰奎琳,保证她在护士的照顾下安全无恙,然后,去找贝斯纳,请他到这里来。看在上帝的分上,不要让这件事传到我妻子的耳朵里。”
  吉姆·范索普会意地点点头。这个沉默的年轻人在处理紧急事务中显得很冷静,很有条理。
  他和科妮莉娅两人扶着正在哭泣挣扎的杰奎琳走出了大厅,沿着甲板走进了她的房间。在那儿,她闹得更厉害了,她挣扎着要脱身,哭得更凶。
  “我要跳河自杀,我要跳河自杀……我不配再活下去了……啊,西蒙,西蒙!”
  范索普对科妮莉娅说:“最好去把鲍尔斯小姐找来。我留在这里,你去找她。”
  科妮莉娅点点头,急急忙忙地出去了。
  她一离开,杰奎琳就紧紧抓住了范索普。
  “他的腿在流血,断了……他会因流血过多而死的。我要到他那里去……啊,西蒙,西蒙,我怎么能这样呢?”

  她提高了嗓音。范索普急切地说:“安静点,安静……他会好的。”
  她又开始挣扎了。
  “让我走,让我去跳河……让我自己死了吧!”
  范索普抓住她的肩膀,把她强按在床上。
  “你得待在这里,不要大吵大嚷了。振作起来,我告诉你,没事了。”
  使他宽慰的是,这位异常激动的女孩确实稍微控制住了自己。门帘被拉到了一边,能干的鲍尔斯小姐穿着一件干净但难看的和式睡衣,在科妮莉娅的陪同下走进来。
  “喂,”鲍尔斯小姐开门见山地问,“什么事呀?”
  她立即接过手来,一点儿也不感到惊奇和害怕。
  范索普如释重负地把这位过分紧张的女孩交给了能干的鲍尔斯小姐,又匆匆赶到贝斯纳医生的房间。他敲了敲门,直接推门进去了。
  “贝斯纳医生?”
  一阵可怕的鼾声停下来,有点受惊的声音问道:“怎么啦?什么事呀?”
  这时,范索普已开亮了灯。医生惊愕地看着他,眼神像一只猫头鹰。
  “是多伊尔,他被枪打伤了。贝尔弗小姐向他开的枪。他在大厅里,你能去看一下吗?”
  这位矮胖的医生立即做出了反应。他问了一些简短的问题,穿上了拖鞋、睡衣,拿起一只装有必备药品的小箱子,跟着范索普到大厅来了。

  西蒙已设法把靠近他的那扇窗户打开了,他正把头靠在窗上,呼吸着新鲜空气。他的脸色像死人一样苍白。
  贝斯纳医生走到他身边。
  “哎,怎么啦?我们这里发生了什么事?”
  浸透了鲜血的手帕落在地毯上,地毯上有一块黑色的血迹。
  医生一边检查,一边不断发出日耳曼人的那种咕哝声和惊叫声。
  “是的,这儿很不好……骨头断了,流血很多。范索普先生,你必须和我一起把他扶到我房间去。嗯,就是这样,他不能走,我们应该这样扶着他。”
  当他们把他扶起来时,科妮莉娅出现在门口,一看到她,医生满意地哼了一声。
  “啊,是你!好,跟我们一起来,我需要个帮手。你比我这位朋友能干。他的脸色已经有点苍白了。”
  范索普苦笑了一下。
  “我去找鲍尔斯小姐,好吗?”他问道。
  贝斯纳医生向科妮莉娅体谅地看了一眼。
  “你的表现会很出色,小姐,”他说,“你不会昏过去,手脚也不会太笨,是吧?”
  “你要我做什么,我都愿意。”科妮莉娅热心地说。
  贝斯纳满意地点了点头。
  这几个人沿着甲板走了。
  接下去十分钟是进行外科手术。吉姆·范索普先生对此一点都不感兴趣,看到科妮莉娅表现得异常坚强,他暗暗感到羞愧。

  “好了,我只能做到这种程度了,”贝斯纳医生最后说,“我的朋友,你是个英雄。”他赞赏地拍了拍西蒙的肩膀,然后,卷起袖子,拿出皮下注射器。“现在我给你打一针,让你睡觉。你的妻子,你要怎么对她说?”
  西蒙虚弱地说:
  “明天早晨之前不必让她知道……”他接着说,“我——不要怪杰基……这都是我的过错。我辜负了她……可怜的小女孩,她不知道自己在做什么……”
  贝斯纳医生会意地点了点头。
  “是的,是的,我懂……”
  “是我的错——”西蒙坚持地说,他的目光落到了科妮莉娅身上,“应该有人跟她待在一起。她可能会——伤害自己的。”
  贝斯纳医生给西蒙打了一针,科妮莉娅以内行的口吻平静地说:
  “你放心,多伊尔先生,鲍尔斯小姐会整夜和她在一起……”
  西蒙的脸上掠过一丝感激的神情,他的身体松弛了下来,闭上眼睛。突然,他又使劲睁开眼睛:“范索普——”
  “我在,多伊尔。”
  “手枪……不该乱丢。侍者们早晨会看到的。”
或许您还会喜欢:
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:2
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]