51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
尼罗河上的惨案 - 第八章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第八章(1)
  阿勒顿夫人身穿一件简单的黑色蕾丝晚礼服,显得清新高雅、引人注目。她走下两层甲板,来到了餐厅。她的儿子在餐厅门口赶上了她。
  “抱歉,亲爱的妈妈,我还以为我来迟了。”
  “不知道我们坐哪儿。”
  餐厅里陈列了许多小餐桌,侍者正忙着安排一批人就座。阿勒顿夫人停下来,等待侍者过来招呼。
  “顺便告诉你,”她又说,“我请了赫尔克里·波洛跟我们同桌。”
  “妈,你居然邀请他!”蒂姆感到吃惊而且气恼。
  他母亲惊讶地注视着他,蒂姆平时是很随和的。
  “亲爱的,你不欢迎吗?”
  “是的,我不欢迎。他是个粗鄙的矮冬瓜!”
  “哦,不,蒂姆!我不同意你的话。”
  “我们为什么要跟一个外人混在一起?大家关在一条小船上,这么做很不安,他会整天缠着我们的。”
  “很遗憾,亲爱的。”阿勒顿夫人显得很失望,“我还以为这会使你高兴。但不管怎么说,他毕竟是个见多识广的人,而你又喜欢侦探故事。”
  蒂姆咕哝了一声。
  “妈,希望你以后别尽出这些怪主意。我想,我们此刻己来不及打退他了吧?”
  “的确,蒂姆,只能这样了。”
  “唉,好吧,我看我们只好忍受一下了。”
  这时侍者过来领他们就座,阿勒顿夫人跟着走过去时,脸上露出一副迷惑不解的神情。蒂姆平时很随和,而且性情也好,这样的大发脾气是很反常的。但这不像是一般英国人对外国人所持的那种厌恶和不信任,蒂姆是主张四海一家的。唉,算了!她叹了口气。男人是不可理喻的!即使是自己最亲近的人,也会有意想不到的反应和情绪。

  在他们就座时,赫尔克里·波洛不声不响迅速走进了餐厅。他停步后,一只手搁在他们那桌的椅背上。
  “夫人,承蒙你盛情邀请,不胜感激。”
  “别客气,请坐,波洛先生。”
  “谢谢!你真亲切。”
  阿勒顿夫人不安地察觉到,波洛坐下时向蒂姆瞄了一眼,而蒂姆还没有收起他那怏怏不乐的表情。
  阿勒顿夫人竭力想使气氛活跃一些。大家喝汤时,她拿起了放在盘子旁的旅客名单。
  “我们来认识一下同船旅客。”她兴致勃勃地提议说,“我一向认为这挺有趣的。”
  她开始念名单:“阿勒顿夫人,蒂姆·阿勒顿先生。简单得可以!贝尔弗小姐,我看到他们把她和奥特伯恩母女安排在同一张桌子,不知道她跟罗莎莉将如何共处。再一个是谁?贝斯纳医生。贝斯纳医生?你们谁知道哪个是贝斯纳医生?”她把目光转到一张坐着四个人的桌子上。“我看他一定是那个头发跟胡子都仔细剃过的胖子,大概是个德国人,他似乎非常享受他的汤。”

  从那边桌上,隐隐传来了啧啧的喝汤声。
  阿勒顿夫人往下念:“鲍尔斯小姐?我们来猜猜谁是鲍尔斯小姐?这儿有三、四位女士——别猜了,我们暂时把她放一边。多伊尔先生和多伊尔夫人,啊,他们是这趟旅程的大红人。多伊尔夫人确实长得很美,又穿了一件非常漂亮的晚礼服!”
  蒂姆转过身去。林内特和她的丈夫以及安德鲁·潘宁顿坐的是餐厅角落的位置。林内特身穿白色礼服,戴着珍珠项链。
  “那件衣服没什么特别,”蒂姆说,“不就是一块衣料,胡乱系了根带子。”
  “对,亲爱的。”他母亲说,“你说的是一件价值八十几尼英国的旧金币名。的衣服呢!”
  “真搞不懂女人为什么在衣服上花这么多钱。”蒂姆说,“简直荒谬。”
  阿勒顿夫人继续对旅客们进行研究。
  “范索普先生一定是那一桌的其中一个,就是那个非常文静的年轻人,他从来不开口。人长得不错,一副谨慎、聪明的样子。”
  波洛表示同意。
  “他很机灵。唔,虽然他不说话,但很留神地在倾听和观察呢。是的,他懂得善加利用他的眼睛。这种人不像是个喜欢到处游山玩水的闲人,不知道他到这儿来干什么。”
  “弗格森先生,”阿勒顿夫人念道,“我觉得弗格森先生一定是我们那位反资本主义的朋友。奥特伯恩夫人、奥特伯恩小姐,她们俩我们都很熟悉。潘宁顿先生?也就是安德鲁叔叔,他是个相貌堂堂的男子,我认为——”

  “噢,妈!”蒂姆说。
  “我说他相貌堂堂并不算言过其实,”阿勒顿夫人说,“不过他的下巴看起来很无情,大概就是我们在报上常看到的那种人,在华尔街工作——或者是住华尔街上?我相信他一定是个有钱的人。下一位,赫尔克里·波洛先生。他的专长在这儿简直无用武之地。蒂姆,你能不能策划一桩罪案让他破解?”
  她这个善意的玩笑似乎再次触怒了她的儿子,他一脸不悦。阿勒顿夫人赶忙转个话题:“里希提先生,我们的意大利考古学家朋友。然后是罗布森小姐,最后一个是史凯勒小姐。最后这一个很容易辨认,就是那位长得很丑的美国老太太,显然她以为自己是这艘船上的女王,凡是没有身份地位的人,她绝不打招呼,真是个不可思议的怪物,对不对?好像某个历史时期的古人。和她同行的一定是鲍尔斯小姐和罗布森小姐——她们也许一个是秘书,就是那个戴夹鼻眼镜的瘦子;一个是穷亲戚,就是那个可怜的年轻女人,虽然被人当作奴婢看待,她看来倒十分快活。我想罗布森是那个秘书,鲍尔斯就是那个穷亲戚。”
或许您还会喜欢:
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:0
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:0
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:0
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:0
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幕后凶手
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:任何人在重新体验到跟往日相同的经验,或重温跟昔日同样的心情时,可不会不觉为之愕然的吗?“从前也有过这样的事……”这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]