51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
尼罗河上的惨案 - 第三章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三章(1)
  晚饭时间已过。柔和的灯光照亮了瀑布饭店外面的阳台。此刻饭店里的客人大部分都待在阳台上,坐在一张张小桌子旁边。
  西蒙和林内特·多伊尔走了出来,一个身材高大、风度翩翩、头发灰白的人跟在他们旁边,这人有一副精明的美国面孔,胡子刮得干干净净。一行人在门口犹豫了一下,坐在一旁的蒂姆·阿勒顿站起来走上前去。
  “我想你不记得我了,”他优雅地对林内特说,“我是乔安娜·索伍德的表哥。”
  “啊,是的,我真笨!你是蒂姆·阿勒顿。这是我丈夫——”声音有点颤抖,不知是骄傲,还是害羞?“这是我的美国财产托管人潘宁顿先生。”
  “你一定要和我的母亲见见面。”蒂姆说。
  几分钟后他们坐在一起。林内特在角落,蒂姆和潘宁顿在她两边,两人都在和她说话,争相引起她的注意。阿勒顿夫人则和西蒙·多伊尔聊天。
  旋转门给推开了。优雅美丽地坐在两个男人之间的林内特突然一阵紧张。然而看到走进阳台的是一个矮个儿男人之后,她的心情旋即松弛下来。
  阿勒顿夫人说:“你不是这里唯一有名的人,亲爱的。那位好玩的矮个儿是赫尔克里·波洛。”
  她轻轻地说,只是为了打破某阵令人难堪的沉默,可是林内特听了却一怔。

  “赫尔克里·波洛?原来,他这人我听说过……”
  她忽然开始发愣,身旁的两位男士一时不知所措。
  波洛缓步走到阳台上,可是立刻有人邀他同坐。
  “请坐,波洛先生。多么美丽的夜晚!”
  “的确很美丽。”他附和着。
  他彬彬有礼地朝奥特伯恩夫人微笑。她那身黑色的薄绸披肩和古怪的头巾看来有些可笑!奥特伯恩夫人用她高昂的声音抱怨说:“在这里聚集了不少社会名流,不是吗?我想我们不久就会在报纸上看到相关的新闻了。社交界的美女,著名的小说家——”
  她停了一下,故做谦虚地一笑。
  波洛感觉到他对面那位板着脸、皱着眉的女孩在退缩,她的嘴唇绷得比以前更紧了。
  “你正在写一部小说吗,夫人?”他询问。
  奥特伯恩夫人颇有自知之明地一笑。
  “我这人非常懒,我应该开始动手才是,我的读者等得都不耐烦了——还有我的出版商,可怜的家伙!每一封信都在催我,甚至还打电话来!”
  他再一次感觉到那个女孩的身子在黑暗###。
  “我可以告诉你,波洛先生,我到这里来是为了撷取当地风情。《白雪黄沙》,这就是我新书的名字。内容强烈而带点挑逗,白雪在沙漠上——被初次引燃的情欲所融化。”

  罗莎莉站起身来,嘴里低声咕哝了些什么,跑到下方黑沉沉的花园里去了。
  “情感的表达必须强烈,”奥特伯恩夫人接着说,一边摆动头巾加强她的语气,“我的书特别强调这些,因为这些东西最重要。图书馆不收我的书,无所谓!我说的是真话。情欲,噢!波洛先生,为什么大家都那样害怕情欲?它是宇宙的中心!你看过我的书吗?”
  “很抱歉,夫人,你知道,我不大看小说。我的职业是……”
  奥特伯恩夫人坚决地说:“我一定要给你一本《无花果树下》。我想你会觉得这本书很有内涵,大胆坦白,但绝对很真实!”
  “太感激你了,夫人。我很乐意看这本书。”
  奥特伯恩夫人沉默了一两分钟,玩弄着那条在脖子上绕了两圈的珍珠,又朝四处飞快地看了看。
  “也许——我现在就上楼拿来给你。”
  “哦,夫人,请不要麻烦,晚点……”
  “不,不,不麻烦。”她站起身来,“我想给你看看——”
  “怎么回事,妈妈?”
  罗莎莉突然出现在她身旁。
  “没什么,亲爱的。我想上去拿本书给波洛先生。”

  “是《无花果树下》?我去拿。”
  “你不知道书在哪儿,亲爱的,我去吧。”
  “我知道在哪儿。”
  女孩快步穿过阳台走进饭店。
  “我真为你高兴,夫人,你有一个很漂亮的女儿。”波洛说,并向她鞠躬致意。
  “罗莎莉?是的,是的,她长得很漂亮。可是她心肠硬得很,波洛先生,而且对病人毫不同情。她总是认为她最懂,认为她比我自己还了解我的身体——”
  波洛朝走过的侍者打了个手势。
  “想喝点什么,夫人?香草白兰地?薄荷酒?”
  奥特伯恩夫人使劲摇摇头。
  “不,不,我是个禁酒主义者。你可能已经注意到我什么都不喝,除了水——还有柠檬水。我受不了酒精的味道。”
  “那么可以帮你点一杯柠檬苏打吗,夫人?”
  他点了饮料,一杯柠檬苏打,一杯本尼迪甜酒。
  旋转门给推开了。罗莎莉手里拿着一本书,向他们走来。
  “这就是那本书。”她说。她的声音毫无感情,几乎是呆板的。
  “波洛先生帮我点了一杯柠檬苏打。”她母亲说。
  “小姐,你要喝点什么?”
  “不要。”突然她意识到自己的无礼,再补上一句,“我什么也不用,谢谢你。”
或许您还会喜欢:
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
千只鹤
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:菊治踏入镰仓圆觉寺院内,对于是否去参加茶会还在踌躇不决。时间已经晚了。“栗本近子之会”每次在圆觉寺深院的茶室里举办茶会的时候,菊治照例收到请帖,可是自从父亲辞世后,他一次也不曾去过。因为他觉得给她发请帖,只不过是一种顾及亡父情面的礼节而已,实在不屑一顾。然而,这回的请帖上却附加了一句:切盼莅临,见见我的一个女弟子。读了请帖,菊治想起了近子的那块痣。菊治记得大概是八九岁的时候吧。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]