51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
尼罗河上的惨案 - 第一章(6)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第一章(6)
  可是如果她和温德汉姆结婚,在某种意义上,沃德庄园就不值得考虑了。他们何必拥有两个乡间别墅?而且这二者之中,要放弃的一定是沃德庄园。
  她,林内特·里奇维,将不复存在。她将会是温德汉姆勋爵夫人,为查尔顿伯里庄园和它的男主人带来一大笔嫁妆。她将成为皇后,但不再是女王。
  “我太荒唐了。”林内特自言自语。
  可是很奇怪,她的确厌恶那种放弃沃德庄园的想法……
  此外,是不是还有其他的东西使她心神不宁呢?
  她想到杰基那不同以往的模糊声调:“如果我不能和他结婚,我就会死!我会死!我会死……”
  如此肯定,如此认真。她,林内特,对温德汉姆是否也有这种感情呢?她应该没有。也许她永远不可能对任何人有这种感情。这种感情,一定是——很美妙的……
  敞开的窗外传来汽车引擎的声音。
  林内特不耐烦地抖动了一下。那一定是杰基和她的情人。她得出去迎接他们。
  她站在门口,杰基和西蒙·多伊尔正走出车子。
  “林内特!”杰基朝她奔过来。“这是西蒙。西蒙,这是林内特,她是世界上最棒的人。”
  林内特看见一个身材瘦高的年轻人,他有深蓝色的眼睛,鬈曲的棕发和方正的下巴;他那纯朴的微笑带着点孩子气,十分动人……
  她伸出一只手,那只握住她的手有力而且温暖……她喜欢他那样看她,一种天真、诚恳的爱慕。

  杰基对他说过她很棒,此刻,他打心底认同她确实很棒……
  一阵温暖、甜蜜、使人陶醉的感觉流遍林内特全身。
  “太好了!”她说。“进来吧,西蒙,让我好好招待我新来的田产管理人。”
  她转身带路时,心里想着:“我太……太快乐了。我喜欢杰基的男朋友……我好喜欢他……”然后她突然感到一阵痛苦:“幸运的杰基……”
  蒂姆·阿勒顿坐在柳条椅上,一面眺望大海,一面打呵欠,并朝着他母亲瞄了一眼。
  阿勒顿夫人五十多岁,一头白发,很漂亮。每次她看向自己儿子时,都紧闭着嘴,装出一副严厉的表情来掩盖她对他深切的爱。这种伎俩连素不相识的人都骗不过,蒂姆对此更是完全心里有数。他说:“你真的喜欢马略卡岛吗,妈妈?”
  “嗯,”阿勒顿夫人考虑了一下说,“这地方生活消费便宜。”
  “而且很冷。”蒂姆说,微微地发抖。
  他是个瘦长的年轻人,黑头发,胸膛窄小。他的嘴唇看来挺可爱的,双眼则显得悲哀,下巴看来优柔寡断,一双手修长秀气。
  几年前他患过肺结核,身体一直不大好。据说他在“写作”,但是他的朋友都知道,他不喜欢人家问他有多少作品。
  “你在想什么,蒂姆?”

  阿勒顿夫人警觉起来,她那明亮的深棕色眼珠露出怀疑的表情。
  蒂姆·阿勒顿朝她笑笑。
  “我在想埃及。”
  “埃及?”阿勒顿夫人怀疑自己听错了。
  “那儿气候温暖,亲爱的妈妈,有懒洋洋的金色沙漠,还有尼罗河。我想去游览尼罗河,你想去吗?”
  “啊,我想去。”她的声音冷淡,“可是到埃及去花费很大,亲爱的。那不是花一个小钱都得计算的人能去的地方。”
  蒂姆笑了,他站起来,伸伸懒腰。突然间他显得活跃而起劲,声音里透露些许激动。
  “旅费我来负责,亲爱的妈妈。我在证券交易所牛刀小试了一下,结果完全令人满意。今天早上我听到了一些新闻。”
  “今天早上?”阿勒顿夫人尖声说,“你只收到一封信,而那封信——”
  她停住了,咬着嘴唇。
  一时看不出蒂姆是在笑还是在生气,应该是在笑。
  “而那封信是乔安娜写来的。”他冷静地把她的话接着说完。“你猜得很对,妈妈,你一定可以成为一个高明的女侦探!有你在旁边,鼎鼎大名的赫尔克里·波洛可要留心他的桂冠哪。”
  阿勒顿夫人似乎给惹恼了。
  “我只不过碰巧看见信封上的字迹。”
  “所以你知道那不是证券经纪人写来的?没错。其实我是昨天从他们那里听到消息的。乔安娜的字迹的确很容易让人认出来,简直就像一只喝醉酒的蜘蛛在信封上乱爬。”

  “乔安娜说了些什么?有什么新闻?”
  阿勒顿夫人尽量说得轻松、自然。她儿子和远房表妹乔安娜·索伍德之间的友谊一直使她恼火。他们之间并没有——她一直这样告诉自己——“私情”,她很清楚并无此事。蒂姆从未对乔安娜表露情意,她对他也是如此。他们两人意气相投是由于他们都爱谈流言蜚语,而且有许多共同的朋友和熟人。他们都喜欢和人接触,喜欢议论别人。乔安娜说话虽然尖刻,但常能引人发笑。
  不过并不是害怕蒂姆爱上乔安娜,才使得阿勒顿夫人在乔安娜在场或收到她的来信时,态度变得有些僵硬。
  是由于那种难以捉摸的感情——不承认的嫉妒,嫉妒蒂姆和乔安娜在一起时真心感到快乐。蒂姆和母亲相处得极好,因此每当阿勒顿夫人看到他全神贯注于别的女人,并对她感到兴趣时,她总是有些吃惊。同时她也感觉每当蒂姆和乔安娜在一起时,她一露面就使这两个年轻人之间产生一种障碍。她经常遇到这样的情况,他们两人促膝谈心时,一看见她来就支支吾吾,而且似乎是出于对长辈的礼貌,不得不请她也来一起聊聊。很明显,阿勒顿夫人不喜欢乔安娜·索伍德。她认为她虚伪、做作,而且生性肤浅。她很难使自己不直率地提出这些看法。
或许您还会喜欢:
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:0
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:0
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:0
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:0
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幕后凶手
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:任何人在重新体验到跟往日相同的经验,或重温跟昔日同样的心情时,可不会不觉为之愕然的吗?“从前也有过这样的事……”这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]