51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
墓中人 - 第一章 五颗钻石
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  春日的午后,温暖的阳光透过浓密的树丛,斑驳地落在大牟田子爵家府评的西式客厅里,大牟田敏清子爵的遗孀瑙璃子慵懒地靠在沙发上,她是位鲜花般的美人,陪伴在旁的是已故子爵的好友川村义雄先生。
  漂亮的子爵府位于九州S市的风景秀丽的小山上,从府邸明亮的大客厅的阳台上,可以俯瞰S市那美丽的港口。川村义雄坐在娇艳的瑙璃子旁边,悠闲地翻阅当地的报纸,那是九州最大的一家报纸,在社会版上醒目地刊登了如下的报道:
  “最后,有个颇值得称羡的成功美谈,其主人公是原S市诸侯大牟田子爵家的亲戚里见重之先生。里见先生于二十年前只身前往南美,因消息中断,被认为客死异乡。实际上,他经历了种种艰难困苦,发了巨财。如今,里见先生为欢度余生,将携巨财归来。为此,社交界的各位不论相识与否均举双手,欢迎这位大成功者。”
  川村义雄颇感兴趣地将手里的报纸递给紧挨着他的瑙璃子,问:“你可认识这位里见重之先生?”
  瑙璃子接过报纸,很快瞄了几眼说:“不,不认识,我丈夫生前从未提起过他。”

  川村略感失望地说:“哦,是吗?那可太遗憾了。”
  S市的S饭店,是S市内最豪华的饭店,其中的谈话室是S市上流绅士组织俱乐部的聚会场所,俱乐部的成员们傍晚来到这里,打打台球,玩玩扑克,下下围棋,或者抽烟聊天。
  川村义雄由于最近好运连连,获得了子爵夫人的芳心,打扮得时髦得体,因而得以常常出现在上流社会的社交场合。
  那天傍晚,川村正在S饭店的谈话间翻看杂志,不远处两位绅士的谈话引起了他的注意。
  “你认识大牟田子爵吧,他不是这个俱乐部的常客吗?”
  问话的是一个看上去约莫七十多岁的白发绅士,衣着考究,架着一副金边墨镜。
  “噢,大牟田先生在两个多月前去世了,一场飞来横祸呀。”一个富商模样的人答道。
  “什么?已经去世了?”白发老者好像很吃惊。
  “是啊,您刚回日本,有所不知呀。他从地狱岩上摔下来,现已被安葬在他家的墓室——诸侯老爷墓里了。”
  “哦,是吗?那太遗憾了。我同大牟田子爵在童年的时候就熟识了。本来我还很高兴地想同他会面的,可是……”

  听到这里,川村想起几天前在报上看到的那条消息,他放下手中的杂志,朝白发老者转过身来:“对不起,说起大牟田子爵,还是让我来告诉您吧。我是同子爵亲如兄弟的川村义雄。”
  “是吗?我叫里见重之,二十年来都不在日本生活,昨天才回到此地。我和大牟田敏清是亲戚,跟他父亲交往很深。”白发老者不慌不忙地回答。
  “哦,是里见先生,久仰久仰,老早就盼着您光临。要是转告子爵夫人,她也一定会很高兴的,因为我和瑙璃子经常谈起你。”
  “哦,瑙璃子是?”
  “喔,你不知道也难怪。瑙璃子是已故子爵的夫人,堪称本地社交界的女王,既年轻又漂亮。”
  “哦,是吗?大车田有这样一位美丽的夫人?我一定前去拜见,也好同她谈谈故人的事嘛。”
  “怎么样,到子爵府拜访一次吧?我陪你去,瑙璃子夫人一定会很高兴的。”
  “我虽很想去拜访,可是由于旅途劳累,且长年居住在外,还没有做好拜见夫人的准备,拜访就推迟两三天吧。只是,在此之前,我有件事想劳驾您,可以吗?”

  “您尽管吩咐。”
  “不,其实也不是什么难事,我在那边买了点钻石,本想作为见面礼送给大牟田的,既然他已经去世,那就把它送给夫人吧,因为大牟田要是还健在,钻石也终于会成为夫人的装饰品的。我冒昧地想请您将那些钻石呈献给夫人,您看怎样?”
  “哦,我很高兴这种事您能让我效劳。能看到喜爱钻石的瑙璃子的笑脸,我何乐而不为呢?”川村一听说钻石,喜得两眼眯成一条缝。
  “那么,请跟我来吧。”里见先生微笑着,态度亲切和蔼。
  川村跟里见先生来到了他的房间,那是S饭店最豪华的套间之一。里见先生取出一只小盒子交给川村。
  川村瞪大眼睛问:“可以看看吗?”
  “行啊,请看看吧,实在是拿不出手的东西。”
  老里见的话音未落,川村已经打开了盒盖,一看见里面的钻石,便连声惊叹:“这么大的钻石!都是送给瑙璃子的?”
  “是的,请您转告她,冒昧相送,谨祈鉴谅。”
  川村心里又惊又喜,紧紧地抱着钻石盒子,离开了S饭店。
或许您还会喜欢:
相约星期二
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:最后的课程——《相约星期二》中文版序余秋雨一我们人类的很多行为方式是不可思议的,有时偶然想起,总会暗暗吃惊。譬如,其中一件怪事,就是人人都在苦恼人生,但谁也不愿意多谈人生。稍稍多谈几句的,一是高中毕业生,动笔会写“生活的风帆啊”之类的句子;二是街头老大娘,开口会发“人这一辈子啊”之类的感叹。 [点击阅读]
福地
作者:佚名
章节:40 人气:2
摘要:海尔曼·布霍尔茨——德国人,罗兹某印染厂厂长卡罗尔·博罗维耶茨基(卡尔)——布霍尔茨印染厂经理莫雷茨·韦尔特(马乌雷齐)——布霍尔茨印染厂股东,博罗维耶茨基的好友马克斯·巴乌姆——博罗维耶茨基的好友布霍尔佐娃——布霍尔茨的妻子克诺尔——布霍尔茨的女婿马切克·维索茨基——布霍尔茨印染厂医生尤利乌什·古斯塔夫·哈梅施坦(哈梅尔)——布霍尔茨的私人医生什瓦尔茨——布霍尔茨印染厂公务员列昂·科恩——布霍尔 [点击阅读]
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
纽约老大
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:1991年6月13日,好莱坞。凌晨,加利福尼亚美联社分部一派兵荒马乱。五分钟之前,路透社抢先向全球公布了齐亚托联通公司的最新消息。这一次,英国人灵敏的鼻子终于甚至比美国人更早嗅到了大西洋的腥味。齐亚托联通公司正在制做本世纪耗资最大的色情片,主要外景地选择在沙漠中,也就是拍摄《宾虚传》和《阿拉伯的劳伦斯》用过的场景,其中一处搭设了1000余人在上面翻滚的大台子。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]