51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
魔都 - 第20回 错误的延续 明石町夕阳
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  场景转到筑地明石町,“住吉”最里面的房间。
  以应拳的”蓬莱山图”,及旁边插着叶牡丹的大笞松为背景,林谨直、道灌山前田组大头目、还有林的手下五人都在,个个双手抱胸、眉头深锁。刚才,他派传次到幸田的妾宅,去没多久,就收到警察局,通知皇帝失踪的消息,一群人聚集在一起,正在讨论对策。
  林特意讨好皇帝,抢先一步,在安南取得了优良铁铝氧石的采矿权。而与他的资本、以及企业结构等,都旗鼓相当的敌手,小口的“日兴”联合企业,千方百计想 从林手上抢过去,暗中帮助皇帝反对派,也就是皇甥拥立派。所以,大家心里都立刻怀疑起,这会不会是“日兴”为了某种目的,所干的好事。尤其是“日兴”旗 下、关东土木俱乐部的龙头、野毛山鹤见组一伙人,今天早上,在帝国饭店附近的日比谷公园闹事。
  如果只是这样,目前还是无法断定,但这若是事实的话,这一方也有手握超过三千条不怕死好汉的关东组首领,道灌山大头目当靠山。反正这件事情,不见血是解决不了了。
  这里七个诸葛亮,想不出个什么名堂,只是静静地交叉着手臂,这时,驹形传次脸色苍白地回来了。
  他听了幸田的密告,说野毛山的安龟在“唱歌的铜鹤喷泉”大会引起骚动,趁乱绑走皇帝,所以,飞也似的赶回来了。
  传次弯下穿着晨礼服的膝盖,端端正正地坐着,严肃地斜眼看着林:“事情就像我刚刚所报告的一样。不过,其他一些条理不是很明确,让我觉得很可疑。反正,这群人都是些乌合之众,要让他们说实话,轻而易举,不过,我觉得,这件事要先报告给您知道,所以才急忙冲回来。”
  这部分的事情,就不需要再详加叙述了。站在水池畔凉亭前面的,一定是安南国的皇帝,这是个错误的延续。
  林抓了抓大腿,激动了起来:“这真是件愚蠢的事。就算是故意挑衅,我也已经忍不下去了。什么都不用再说了,我马上打电话去警视厅,叫他们把小口跟野毛山都绑起来。”
  林平日里笑逐颜开,红润的脸,这下子更加涨红,简直就像个火球一样。
  道灌山冷静地制止他的咆哮:“林先生,这样,不行。”

  他五十五六岁的样子,白银般灰白的头发,全部往后梳拢,额头上没有太多与他年龄相当的皱纹。眉毛浓粗弯曲,嘴唇宽厚丰满,一双像团十郎一样,炯炯有神的 眼睛,充满着柔和的光芒。他双手握拳,放在穿着和服裤裙的大腿上,身体稳稳地靠着壁龛前的立柱。看起来,像是隐居在东京高岗住宅区里、春风和睦的人,不 过,他却是架势十足,让人无懈可击。
  道灌山沉稳地绽开笑容道:“林先生,不能这么做。如果我没有坐在这里,那也就算了,不过,既然我在这 里,让你做了这种事情,我的面子要往哪里摆哟。如果被人家说,我道灌山自己没办法应付,所以躲在警察后面,那可就伤脑筋了。听了刚才的话,光是这样,还不 足以确定,到底是不是野毛山做的,而且,这也不像是野毛山的做法……不过,既然有了这些头绪,就有谈话的开端。我现在就去妥当地跟他们接洽,先听听对方的 说法,再想办法把皇帝带回来……或许,你会觉得是我这个老人自不量力,不过,我还是有一些自己的想法的。”
  说完,他站了起来。
  幸田只不过是随口说出一些臆测而已,事情就变成这个样子了。到底这件事情会怎么了结呢。不久,道灌山的车子就开出“住吉”的门口,往芝的方向前进。
  而另一边与他们隔着一条水渠的晓桥桥畔,正好有个人,从刚才开始,就一直监视着一间名为“吴竹”的深宅大院。他年龄三十七、八岁,洋式的胡子与他非常相 衬,鼻梁髙挺,眼睛凹陷,一看就知道是个混血儿。这是第三回里,开着双人敞篷轿车,来到“巴里”酒吧的“有明庄”住户之一,法国“Horvath通讯社” 的驻外记者约翰·哈齐森。
  门松沙沙吹着,女孩子们踢着毽子,俨然一幅正月悠闲的夕阳景象。打扮得漂漂亮亮的艺妓,也三三两两地经过。他蹲在一边是水渠的黑暗中,用锐利眼神眺望着“吴竹”,却好像等不及了,又突然走过去,窥探着门里面。
  大概过了十五分钟后,从庭院深处,传来热闹的送客声,有一位三十五、六岁的男人,拉高衣领盖住脸,快步走了出来。那人脸颊憔悴,眼神不安,有着让人一看,就觉浔十分狡猾的面相。他闪过庭院入口的街灯,往右转向晓桥的方向。

  约翰·哈齐森从提防下的阴影中,“啪嗒”、“啪嗒”地跑了出来,挡在他面前。他抓住那个人的外套衣领,用力往前拉:“喂,巴隆斯理,你为什么要躲起来?”
  读者诸君应该也知道了吧,那个“卡玛斯秀”。把从上海聚集起来的一团巡回表演艺人,捏造成继纽约大齐格菲之后,世界性的歌舞团,就是这两个人的杰作。今天正巧在日本座首演。
  两个人都是日法混血儿,也因此意气相投,形影不离,一起在安南、贵州等地,干了好些肮脏的勾当。只要一说到约翰·哈齐森,接着就会有人提起巴隆斯理,他们的名字,总是会一起出现。比亲兄弟还要亲的两人之间,似乎发生了什么争执。
  约翰·哈齐森把巴隆斯理压在桥边的栏杆上,用力摇晃他:“喂,你说话啊,快说!”
  巴隆斯理看似苦恼地垂下眼:“你要我说什么?”
  约翰·哈齐森咯吱咯吱地紧咬牙关:“这里可不是顺化的马路边,这可是东京的正中央。你居然想抢先一步……喂,你把皇帝弄到哪里去了?”
  “我不知道。”
  “这样啊……公演第一天,你跑到这种地方来干什么?”
  “找朋友啊。”
  “啰唆……喂,你背着我,把皇帝卖给野毛山了吧?”他说着,用右手掐住巴隆的喉头,“我巳经知道,今天早上,在日比谷公园闹事的安龟一伙十人,现在正在‘吴竹’的包厢里。怎么样,没话说了吧?”
  巴隆斯理屏住气,发出干哑的声音:“我不知道,不知道!……你想干什么?你的手在干吗?快放手……放手!……”
  他挣扎着,由下往上撞上哈齐森的胸口。约翰·哈齐森踉跄了一下,又马上站直身体:“别做这种愚蠢的事。”
  约翰·哈齐森说着,把手伸入怀中,拔出一把白木制的刀鞘,半途又转念,收回怀中,他捉住巴隆的手,用语重深长的口吻说着:“我要闯进去的话是轻而易举, 不过,我没有那么做。在这里耐心等着你,就是想跟你单独谈一谈。嗯,巴隆你千万不要甩开我,求求你了。我不要好处,也不要利润。所有好处都给你……所以, 请你全都告诉我。我不是说过,只要你不瞒着我,什么都好说吗?……嗯,怎么了?不要露出那种奇怪的表情……笑啊!……喂,你笑一下啊!……”

  巴隆斯理突然别过头,仿佛要看进黑暗的水里,他用尽全身的力气,咬紧牙关。仔细一看,他脸颊流下了泪水,从哈齐森的方向却看不到。
  约翰·哈齐森盯着巴隆斯理的后背伫立着,不久他叹了口气:“你好像变了一个人……我完全搞不懂,你在做些什么……怎么了巴隆,你说话啊!……喂!……”
  巴隆斯理转过身。泪痕巳不见了。他一脸厌烦:“你不懂,那我就说给你听,我看腻你那种老大哥的嘴脸了!”
  “嗯?”
  “虽然我们在一起,很长一段时间,不过,现在是分开的时候了,就算在路上遇到,也不要叫我。”
  约翰·哈齐森握着拳头直发抖:“你是利欲熏心了吗?为了那点小钱,就要丢下我吗?……”他眼角闪着泪光说,“喂,巴隆,这么长时间,在偏远的印度支那,一直同甘共苦的我们,就要分开了吗?……用这种方法吗?……笨蛋,你,真是个笨蛋……”
  巴隆背靠着栏杆,仰望天空:“啊啊,这样很好。我是利欲熏心。你不要管我……”
  “那么,你是说真的啰?”
  “烦死了!……”
  “至少,把理由……”
  “随便你怎么想。”
  约翰·哈齐森不住颤抖着身体,他用凄厉的眼神,瞪着巴隆斯理,不久硬挤出声音:“好,那就分开吧……不过,你给我记住,我一定会破坏你的。”
  说完,他用颤抖的手,扣上外套纽扣,随后,快步地消失在之前那片一边是水渠的黑暗中。
或许您还会喜欢:
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]