51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
魔都 - 第01回 加十郎举头望月 初窥见美人娇态
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  昭和九年(1934 年)是甲戌年,最后的十二月三十一日那天,装饰得绚彩夺目的东京会馆大玄关,出现了一位神情慨然的人物。他用力捏着白色的棉手帕,不断在脸上擦了又擦,大 步奔下了上下车的石阶,粗鲁的脚步声在步道上一路响着,一直往水沟边走去。抬头往上看,可以看到大内山的翠松上除夕夜朦胧的月亮,就像是柳眉悲泣般挂在那 儿。
  前面提到的人物,突然在“富国保险”的建筑工地角落停下脚步,仰望着天空,不久冒出一句:“呸!什么月亮,把我当笨蛋吗?”
  他自言自语般地吐出这句话,又重新转向板墙,用水枪乒乒乓乓地射出一道道水柱。仔细观察他,可以看出他正为了什么事情怒气未消。
  光说什么人物人物的,想必难以了解,就让我稍微卖弄一下文笔,描述一下这个人物吧。
  他二十八、九岁,中等身材,三十二号的成衣大小正好合身,完全不需修改,是现在正流行的身材。身上别致的外套是单排扣长大衣,不过若翻开衣领内侧仔细检 查,就会看到上面的尺寸标签,有点像是知名二手批发商“东京裁缝店”的商标。其他的稍加推测即可得知。他的容貌平平,没什么值得大书特书的。就像午餐时间 常见的那种上班族,看着不笨但也难称优雅,一副心胸狭隘的相貌。不过紧闭形成V字形、看似固执的嘴唇,却仿佛要表现出某种磅礴的气宇。
  这样一说,好像是个什么出类拔萃的人,其实不然,这位人物是四页报纸《夕阳晚报》的社会版记者古市加十郎。正如读者诸君己经观察到的,虽不知他为何郁郁寡欢,但从他迁怒月亮的举动来看,恐怕他当平面记者的年资尚浅。
  这份报纸并没有深入到每个家庭,所以,应该有些人没有听过吧,不过如果去看报纸年鉴,《夕阳晚报》确实是存在的。四页晚报每天傍晚发行,总公司位于日本 桥的末广大厦三楼,另外还发行了《化妆品新报》作为副业。不过实在分不清楚哪边是本业。但依据各方评价,这份新报的销售较佳,据说比本业还要赚钱,可是在 这里我们不需要去深究它。
  另一方面,本业的部分正如其名,社运日渐衰退,宛若秋天已经落西山的夕阳一般,令人担心它终究还是要完全沉没的。
  今天在东京会馆,举行同业尾牙晚会,古市加十郎代表《夕阳晚报》出席,不过记者席上,却找不到古市加十郎的座位。逐一搜寻之下,才发现在远处不显眼的末 座,加十郎的名牌就被扔在暧昧的花柳报纸《银座通》的隔壁。这位老兄既没有度量,却又正值血气方刚,一看到这样,就光火地提起名牌往上座走去,打算在《朝 日新闻》旁占个位置。不过,“朝日”旁边硬要挤上个“夕阳”,实在不像话。不一会儿就被匆匆赶来的干事一把拎起,连人带牌丢回原本的座位上,还被人家用下 巴比了比说化妆品店的位置在这里。平常在警视厅新闻记者室之类的地方,就不被当成一回事,应该很习惯这种屈辱的古市加十郎,在众目睽睽之下,受到这种耻 辱,也实在无法忍受。他气愤地一甩袖子就离开了东京会馆,不过,心口的气愤仍是难以平息。毕竟,他只是一介微不足道的社会版记者。本来这种时候,并没有太 过复杂的感慨,只是一股脑的气愤。就连仿佛被擦得光亮的新月,看起来也像花王的肥皂广告一样,更让他心烦意乱。先前我们已经提到过,他斥责月亮小看他的情 形了。
  不一会儿,加十郎收起枪简,迈着摇摇晃晃的步伐,正想离开,突然背后响起震天的掌声,欢呼声四起。他不经意回头-看,会场里正酒宴方 酣,映照着皎洁月光的窗户玻璃另一头,四五个同行正手舞足蹈地走过去。加十郎满脸怨怼地看着那方说道:“可恶!给我等着瞧!到了明天保准让你们个个都吓破 胆,你们一定想不到我们《夕阳晚报》异想天开的计划吧。我们公司社长兼总编辑幸田节三,可不是个省油的灯。等明天天一亮……”
  他意味深长地喃喃念着,接着,加快脚步往有乐町的方向走去。笔者接下来要把古市加十郎带到银座里去。因为某种机缘,加十郎将会在那里邂逅某位奇异的人物。而这即将成为这次波澜万丈、诡异事件的开端,详情请待下回分解。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]