51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
美索不达米亚谋杀案 - 25
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我没工夫问白罗他是什么意思,因为,这时候梅特蓝上尉正往上面喊,叫我们下去。
  我们连忙走下楼梯。
  “白罗,你看,”他说,“这里又有另外一个麻烦事了。那个修道士不见了。”
  “拉维尼神父吗?”
  “是的,刚才才注意到这回事,刚才有人忽然想到他是唯一不在跟前的人,于是我们就到他房里找,他的床昨天夜里没有人睡过的样子,而且见不到他的踪影。”
  这一切都好像是一场噩梦、先是詹森小姐的死,然后又是拉维尼神父的失踪。
  仆人都叫来问过,但是、他们的话都不能帮助我们了解这个不可思议的事,他们最后看见他是在头天晚上大约八点钟的时候,当时他说要在睡觉以前出去走走。
  没人看见他散步以后回来。
  大门照例在九点钟关好,并且闩上,不过,没人记得曾经在早上开过闩,那两个家仆都以为是另外一个开闩的。
  昨天夜里拉维尼神父究竟回来役有?他在头一次散步的时候是否发现一些可疑的事情?他是否后来再去查个究竟,结果成为另一个受害人?
  梅特蓝上尉猛一转身,只见瑞利大夫来了,后面跟着麦加多先生。
  “哈罗,瑞利,发现什么吗?”
  “是的,那东西是这里研究室的。我刚刚同麦加多检查过药品的数量,那是研究室的盐酸。”
  “研究室——啊?门锁了吗?”
  麦加多先生摇摇头,他的手发抖;他的脸抽搐着,他的气色已经坏得不像样子。
  “我们没有这种习惯,”他蹑嚅着说,“你知道——刚才——我们一直在用那个房间。我——谁也梦想不到——”
  “那地方晚上上锁吗?”
  “是的——所有的房间都上锁、钥匙就挂在起居室里面。”
  “那么,任何人拿到那房间的钥匙就可似拿到那种药品了。”
  “是的。”
  “我想,那是一种普通的钥匙吧?”
  “啊,是的。”
  “没有什么地方可以看出来是她自己从研究室拿出来的吗?”梅特蓝上尉问。
  “她没有。”我肯定地大声说。
  我感觉到有人在后面碰碰我,表示警告。原来白罗就在我背后。
  后来有一件相当糟糕的事发生了。
  那件事的本身不糟糕——其实,那只是那种不调和的情形使事情变得比什么都糟。
  一辆汽车开到院里来,一个身材矮小的人由车上跳下来。他戴一顶硬壳太阳帽,穿一件厚的军用防水短上衣。
  雷德纳博士正在瑞利旁边站着,那人一直走到他跟前和他热烈地握手。
  “啊,老兄,你在这儿!”他说,“真高兴看到你,我是星期六下午经过这里一到福吉玛去和那些意大利人在一起。我到挖掘场去找你。但是那里没有一个欧洲人,而且,哎呀,我又不会说阿拉伯话,我没时间到房子里去,今天上午,我五点钟离开福吉玛——可以在这里和你在一起两小时——然后要去赶护航舰。啊,你们这个挖掘期的工作如何?”

  这情形真糟!
  那种兴致勃勃的声音,实际的态度,日常生活圈里的稳健方式,现在统统都给抛到九霄云外,他只是急急忙忙的闯进来,什么都不知道,什么都没注意到——完全是一团高兴。
  难怪雷德纳博士发出一声几乎听不见的喘息,默默地望着瑞利,表示求援。
  瑞利大夫马上挺身出来应付这个场面。
  他把那个身材矮小的人拉到一边(他叫魏利叶,是个法国考古专家,曾经在希腊群岛挖掘,这是我后来听他们说的),把这里出了什么事告诉他。
  魏利叶吓了一跳,他自己最近几夭在荒野地带一个意大利人的挖掘场,但是并未听到什么。
  他连连表示慰问与歉意,最后,他走到雷德纳博士前面,热烈地握住他的两只手。
  “多惨,啊,多惨。我找不出适当的话安慰你,可怜的同行朋友。”
  于是,他摇摇头,最后再表示无法表达他的心意,爬上车,告辞而去。
  就像我所说的,这个悲剧当中的滑稽穿插似乎比什么都更令人不快。
  “其次一件事,”瑞利大夫坚决地说,“就是早餐。对了,我要坚持。来,雷德纳,你必须吃点东西。”
  可怜的雷德纳博士几乎完全垮下来了,他同我们一起来到餐厅,然后,我们便吃一顿很不愉快的早餐。虽然热咖啡和煎蛋很好,可是,没有一个人感觉想吃东西。雷德纳博士喝了些咖啡,然后坐在那里拨弄着他的面包。他的脸灰白,由于痛苦与困惑。拉得长长的。
  早餐之后,梅特蓝上尉就着手调查。
  我对他说明我醒来时听到奇怪的声音,以及到詹森小姐房里的经过。
  “你说地板上有一只玻璃杯?”
  “是的,想必是她喝过之后掉到地下的。”
  “杯子破了吗?”
  “没有。那是掉到地毯上的(顺便提一提,盐酸恐怕已经把地毯烧坏了),我把杯子捡起来,再把它放回桌上。”
  “你告诉我这个情形,我很高兴。杯子上有两种指纹,一种一定是詹森小姐自己的,另一种必定是你的。”
  他沉默片刻,然后说:“请继续说下去。”
  我仔细他说明我做了些什么,和我试用的什么法子,同时,颇为担心地瞧着瑞利大夫,希望他表示认可。他点点头。
  “每一种可能有用的办法你都试过了。”他说,不过,我确信自己那样做了,只是我的信念由他证实,我就觉得安心。
  “你是否确切知道她服用的是什么?”梅特蓝上尉问。
  “不能确定——但是,当然,我可以看出是一种腐蚀酸。”梅特蓝上尉严肃地问:“护士小姐,你以为詹森小姐是故意喝那种东西吗?”
  “啊,不,”我叫了出来,“我不会想到这种事。
  我不知道我为什么这样确定,我想一部分原因是白罗先生的暗示。他那句话“谋杀是一种习惯”深深地印在我的心里,另一个原因是我们不会轻易就相信一个人会用那种痛苦的方式自杀。

  我就那么说,梅特蓝上尉思索着点点头。
  “我同意那不是一个人会选择的办法,”他说,“但是,假若一个人痛苦到了极点,而这种药容易得到,也许就因此吃了。”
  “她真的痛苦到了极点吗?”
  “麦加多太太这样说,她说昨天晚上吃饭的时候詹森小姐举动失常,别人同她讲话她几乎没听见。麦加多太太可以确定詹森小姐为了某件事极端痛苦,因此,她已经有自杀的念头了。”
  “啊,我绝对不相信这个说法。”我直率地说。
  哼,麦加多太太!那个讨厌的、鬼鬼祟祟的、恶毒的女人!
  “那么,你以为怎么样呢?”
  “我以为她是遭人谋杀的,”我直率地说。
  他厉声的发出其次一个问题,我觉得仿佛是在一个军医院的护士室。
  “有什么理由吗?”
  “我以为那似乎是最可能的解决办法。”
  “那只是你个人的意见。但是,我以为没有理由要害死这位小姐。”
  “对不起,有一个理由。”我说,“因为她发现了一件事。”
  “发现了一件事?发现什么?”
  我把我们在屋顶上的谈话一字一句的重复了一遍。
  “她不肯告诉你她的发现是什么吗?”
  “是的,她说她得有时间考虑考虑。”
  “但是,她因此很兴奋吗?”
  “对啦。”
  “一个由外面进来的办法,”梅特蓝上尉思索着这句话,皱着眉头。“你一点也不知道她指的是什么吗?”
  “一点儿也不知道,我思索再三,但是一点儿都不了解。”
  梅特蓝上尉说:“白罗先生,你以为如何?”
  白罗说:“我以为可能有一个动机。”
  “谋杀的动机吗?”
  梅特蓝上尉皱着眉头。
  “她在临死之前不能讲话吗?”
  “是的,她只能勉强说出四个字。”
  “什么字?”
  “那个窗子。”
  “那个窗子?”梅特蓝上尉重复地说,“你知道她指的是什么吗?”
  我摇摇头。
  “她的卧室有几个窗子?”
  “只有一个。”
  “对着院子吗?”
  “对了。”
  “是开着或是关着?开着,我似乎记得是这样。但是,也许你们当中有一个人打开过?”
  “没有,那窗子一直是敞开的。不知道——”
  我忽然停下来。
  “说下去吧,护士小姐。”
  “当然,我检查过窗户。但是,我看不出什么不寻常的现象,不知道是否有人把玻璃杯换过了。”
  “换玻璃杯。”
  “是的。你知道,詹森小姐上床睡觉的时候总是带一杯水的。我想那杯水必定是有人换过,把一杯腐蚀酸放到那个地方了。”
  “你觉得怎样,瑞利?”
  “假若是谋害,也许就是这样。”瑞利大夫马上说,“一个平常的、相当细心的人不会把一杯腐蚀酸误认为水喝下去的——我是说,假若头脑完全清醒的时候。但是,假若一个人习惯上总是在半夜喝点水,他也许习惯上伸手到老地方找到杯子,仍是半睡半醒地把那东西喝下去,根本不知道已经喝下足以致命的分量。”

  梅特蓝上尉思索片刻。
  “我得回到那房里看看那个窗子,看它离床头有多远。”
  我想了一下。
  “一个人的手如果伸得很长,就能够到床头摆的那个小桌子。”
  “就是放那杯水的小桌子吗?”
  “对了。”
  “门上锁了吗?”
  “没有。”
  “那么,不管是谁,只要由那里进来,就可以把它换掉吗?”
  “啊,是的。”
  “那样做危险性比较大,”瑞利大夫说,“一个睡得很酣的人往往会听到一个脚步声就会惊醒的。假若由窗口伸手可以够到那个小桌子,就比较安全。”
  “我不是在想那个杯子,”梅特蓝上尉心不在焉地说。
  他忽然惊醒起来,又对我说:“你以为当那个可怜的女人觉得她快死的时候,她急于想让你知道有人由窗口伸手进来把那杯水换成腐蚀酸,对不对?那么,她要是说出那个人的名字不是更恰当吗?”
  “她也许不知道那人的名字。”我指出这一点。
  “假若她暗示到前一天发现到什么,也许就更恰当,是不是?”
  瑞利大夫说:“梅特蓝,一个人垂死时,他的心理是不会平衡的,他的心里有一件特别的事,总是摆脱不掉。在那一刹那间,她仍然忘不了那窗口伸过来的手。也许她觉得让人知道那个事实似乎是很重要的。我以为她也没有错到哪里去,那的确是重要的。她也许霍然想起你也许认为她自杀了。假若她能讲话,她也许就会说:‘不是自杀,我不是自己故意喝的,有人由窗口把那东西放到我床边的小桌上。’”
  梅特蓝上尉没有回答,只是用手指敲着桌子。过了一两分钟,他说:“对于这件事必然有两个看法,不是自杀,就是谋杀。雷德纳博士,你以为是那一个?”
  雷德纳博士沉默一两分钟,然后,他说:“是谋杀,安娜-詹森不是那种会自杀的女人。”
  “是的,”梅特蓝上尉承认,“在正常的情况之下是不会的。但是,也有些情况,那是一个很自然的解决办法。”
  “像什么情况?”
  梅特蓝上尉弯下身拿到一包东西,这是方才我看到他放在他的椅子旁边的,他相当用力地将那包东西拿到桌子上。
  “这里有一件你们没一个人晓得的东西。”他说,“我们在她床底下发现的。”
  他解开那个包包的结子,打开来,原来是一个沉重的大手磨,或者是磨石。
  那个东西的本身并不奇怪,因为发掘工作进行期间,已经发现到十几个。引起我们特别注意的是上面有一个阴暗的、褐黑的污迹,还有一些像毛发一样的东西。
  “那就是你的工作了,瑞利,”梅特蓝上尉说,“但是,我以为这一点是没多大疑问的:雷德纳太太就是被这个东西打死的。”
或许您还会喜欢:
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]