51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
绿里奇迹 - 第二部 绿里上的老鼠 第一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  那家疗养院叫“佐治亚松林”,我正在那里做着最后的写写画画。疗养院离亚特兰大约60英里,不过距离大多数人、即那些不到80岁的人的生活,却差不多有两百光年。各位读者,请留心,你未来的生活中可没有这样的地方。这地方并不寒碜,基本上不算;这里能看有线电视,吃得也不错(虽然很少有能让人嚼的东西)。不过从它的特点看,它和冷山的E区一样,同是让人丧命之地。
  这里甚至有个家伙能让我依稀想起珀西·韦特莫尔。当年的韦特莫尔因为和州长有点关系,在绿里谋得一份工作。我怀疑此处的这位是否也有某要员撑腰,尽管他的表现十分糟糕。他叫布拉德·多兰,总是在梳理头发,这一点和珀西很像,而且他的后袋里也总是塞着一些读物。珀西当时读的是《大商船》和《男人历险》之类的杂志,而布拉德读的是一些小开版的平装本,如《俗笑话》和《黄色笑话》等。他总爱问别人,为什么那个法国佬要走过那条路,一盏灯下面能搞多少个波兰佬,或者是哈莱姆①葬礼上有多少人抬棺材等。和珀西一样,布拉德也是个觉得事物越卑劣才越好笑的蠢蛋。
  布拉德有一天说的一句话倒让我觉得很有智慧,不过我并没夸他。
  俗话说,不走的钟一天也能准两次。“你真算幸运,没得上老年痴呆症,保利②,”这就是他的原话。我很讨厌他称我保利,不过反正他一直这么叫我;我也懒得制止他了。还有一些说法,称不上是俗话,倒是很适用于布拉德·多兰,如“能牵马到水边,却没法逼它喝水”,还有“尽可以给他打扮,却不能带他见人”。他和珀西一样的蠢。
  当他说起老年痴呆症时,他正在日光室③里拖地板,我也正好读完自己写的东西。写的内容很多,等我出院时还会更多。“说到老年痴呆症,你知道它究竟是什么?”
  “不知道,”我说,“不过我想你会告诉我的,布拉德。”
  “它相当于老年人的艾滋病,”他说着爆发出一阵笑声来,哈-哈-哈-哈-嚯!就像他在说的那些个白痴笑话时的情形。
  不过我没笑,因为他的话触动了我的某根神经。倒不是我真有老年痴呆症,虽然在美丽的佐治亚松林能看到很多这样的病人,我自己患的不过是典型的老年记忆障碍。这种病人,忘记的似乎更多是时间而不是事件。从我写的东西来看,我发现自己记得所有发生在1932年的事情,倒是对事情的顺序有些混淆。是的,如果用心的话,我想我甚至可以理清头绪,多多少少是行的。
  约翰·柯菲到E区和走绿里的时间是那一年的十月,罪行是杀害了狄特里克家九岁的双胞胎。这是我主要的记忆标志,如果仔细回想,我会历历在目。“野小子比利”威廉·沃顿是柯菲之后来的,德拉克罗瓦则在柯菲之前,他的老鼠也是,布鲁特斯(大伙称他布鲁托尔)管那只老鼠叫汽船威利,而德拉克罗瓦后来称它为叮当先生。
  不管叫它什么,那只老鼠最早来,甚至比德尔更早,它出现时还是夏天,当时住在绿里的是另两个犯人,一个是酋长阿伦·比特伯克,还有一个是“总统”亚瑟·弗兰德斯。
  那只老鼠,那只该死的老鼠,德拉克罗瓦可喜欢它了,不过珀西·韦特莫尔肯定很讨厌它。
  珀西从一开始就讨厌它。
  注释:
  ①纽约的黑人住宅区。
  ②Paulie,保罗(Paul)的别称。
  ③一般建在屋顶或楼层平台上的玻璃房,供晒日光及休憩用。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]