51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
裸冬 - 七 初露端倪
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  只有一个办法能够用于调查在日本的外国人。追踪以旅游观光和商业目的短期来日的外国人几乎是办不到的,但是可以调查到在日居住九十天以上的外国人的情况。因为在这种场合,外国人必须到居住区的政府机关登记。登记交法务省入国管理局备案,一般不予公开。拜乡桦介刚才的电话是打给白骨旅馆的。堂本常久3月间曾在白骨温泉和接生婆远泽桢枝寄来照片上的那个混血儿模样的家伙同池共浴。如果此人是日本国籍的话,那么弄清他的行踪来历就不容易了。即使是外国人,只要没有办理登记,也是无法追踪的。关键在于此人在住宿簿上是否填写了真名和真实住址。近来客人往往马马虎虎地填写姓名和住址。抱着祈愿和侥幸的心情,拜乡挂了这个电话,对方旅馆老板接了。堂本夺过电话焦急地连声呼叫:“是我呀!是昨天来过的堂本呀!”“有什么事?喂!听着,掌柜的,君若寂寥恋故情,何如来寻叙衷肠。对了,是我哟!”这一回,自骨旅馆的老板心领神会了。放下话筒,堂本目光阴沉。“那家伙叫亨利·日高。住所只填写了世田谷区。”“亨利·日高?”“外籍混血儿。如果是日本出生的混血儿,就不该这么写,应该写作日高亨利。有办法调查吗?”“有。”回答时,拜乡已经重新抓起了话筒。这次是打给在外事警察课工作的朋友的。弄清亨利·日高的来历,是在第二天10月7日午前11时。亨利是美国籍的黄白种混血儿,住在世田谷区代泽二丁目高级公寓的一个居室里。他是新日本海运公司中东课的一员职员。通过阿布德·默坎从中说合,新日本海运在沙特阿拉伯开办了联合公司。这些都是外事警察课的朋友调查到的。亨利在外事警察课没有犯罪前科记录。“出什么事了?”外事警察课的神长真树在电话里询问。“调查的事同诱拐妻子案件有很大关联。眼下,只到这一步。”向朋友道谢后,拜乡回答说。“需要帮忙吗?”“谢谢!到时如果有求于你的话。”外事警察课是比较美国中央情报局、苏联国家安全委员会并不逊色的庞大情报机构。说不定什么时候就要求助于神长真树。两人约定事情一有进展随时联系后,切断了通话。“啊,畜生畜生!”堂本一面准备开饭,一面在骂街。堂本在报上发表见解说,伍德·休斯的收藏品一定是《无月夜抄》中那块虚幻的彩绣纹锦。以前还发表过关于《无月夜抄》的研究论文。这一切,那个原形虽未确实暴露但已能认定的敌人也都读到了。和曼哈顿联邦银行董事长罗伯特·哈里森争夺那块彩绣纹锦的人叫唐纳德·约翰逊。他以沙特阿拉伯豪富阿布德·默坎的代理身分出席了那次拍卖会。所以,这个敌人基本可以确定就是阿布德·默坎。不知默坎有何动机,多年来一直搜寻着白骨红家族,正确说,是阿罗木部族。这个部族的信息早先来自伍德·休斯的收藏目录。然而,所谓信息仅仅是一块彩绣纹锦。默坎的组织一定调查过休斯是从什么地方把彩绣纹锦搞到手的。结果查明是从日本。于是这个组织把注意力集中指向日本。这时,默坎读到了堂本发表的关于《无月夜抄》的研究论文,随即指令新日本海运公司搜寻绑架阿罗木人的后裔。亨利·日高接受了指令。有鉴于此,堂本深感自己对拜乡妻子被绑架负有责任。拜乡定睛凝视着空间,手中香烟即将燃尽。“拜乡君,用饭吧。又在考虑什么呢?”“没什么……”拜乡视线落到饭桌上。焦黄的米饭和干烧鱼。亨利·日高早已远走高飞了!拜乡被这个念头压抑得心神不宁。根据堂本《无月夜抄》论文有关那块传奇织物的记述,日高去信浓国临集情报,虽然安昙的地名是指渡来人的集落,但日高对搜寻肯定是毫无信心的。《无月夜抄》写于平安朝,是一千二百年前的古文书。日高自然一直认为,踏破铁鞋也休想找到阿罗木人。可是,日高在听到白骨家人的民间传闻之后,竟然顺藤摸瓜找到了红。既然意想不到的猎物到手了,自然不必再待在目本。诱拐的是刑警的妻子没有理由不赶快溜走。惶恐和忧虑紧紧拽住拜乡。不敢冒然打电话确认亨利·日高还在不在日本,也正是因为害怕听到他已经溜了的坏消息。假如他真的还在日本,也要小心提防。拜乡真有点急不可耐了。堂本匆匆拨拉着米饭,拜乡还未动筷。妻子端正的容貌映现在脑海里,对她的思念与日俱增。他仿佛看见妻子红硕长的肢体在摇动,一个蒙面家伙正在残害着她。愤怒和仇恨的情绪也愈加按捺不住了。世田谷高级公寓区。拜乡桦介和堂本常久守候在公寓停车场里,天色不早,二人已经等待两个钟头了。从公寓管理人那里打听到,亨利·日高是个单身汉,每日去上班,夜里返回公寓。这家伙还没有插翅飞走。管理人已被高价收买。如果日高回来了,管理人将鸣响停车场信号器报信。拜乡撕开了第三包皮皮香烟。堂本嚼着鱿鱼干,不停地吃点儿东西,学者方能精神十足。妻子遭绑架那天是9月18日,今天是10月7日,已经过去十九天了。拜乡恨不得宰了日高,日高有没有直接参与那天的绑架,虽然还不知晓,但是不管怎么样,对他也绝对饶不了!因为在白骨旅馆打探的是他,找红的接生婆调查的也还是他。尽管在白骨旅馆登记了真实姓名,可这小子竟然若无其事地还在新日本海运上班。拜乡杀意冲动。晚间9时40分,报信器鸣响了。拜乡和堂本走向公寓服务台。一个高个子站在电梯口,拜乡、堂本紧随其后。电梯开始上升。日高在第七层走出电梯,拜乡、堂本也跟着出来。日高觉察到身后有人,站在自己门前不想掏出钥匙。拜乡威严地喝令:“把门打开!”“开门?你们是什么人?”日高扭过头。“住口!快开!”拜乡飞起一脚踢在日高脚弯处,日高颓然跌倒。“警察——”“老子就是警察。”又一脚,鞋跟跺在他的颚骨上,日高口吐鲜血。“小子,还不快开!”堂本揪住日高脖领,把他提溜起来。“这位就是拜乡桦介先生。听明白了吧?”“不明……白。”折断的碎齿从日高嘴里掉了出来。“要叫外事警察来吗?老实看看,你小子拜访接生婆远泽桢枝的照片。”拜乡拿出照片摆在日高面前。“我不明白。如果只是有话说……”日高开了门。房间有八张席子大小。不等日高站稳脚,拜乡抡拳照日高小腹击去,一拳就把他打昏了。待堂本把日高拖起来,拜乡又打了一拳,刚醒过来的日高复又昏了过去。拜乡猛击了十几拳,打得日高缩成一团。“我说!别打了。我说!”日高缓过气来高声求饶。堂本取出一把切生鱼片的短刀喝问:“说什么!老爷什么还没问你呢!”“红——诱拐……”日高奄奄一息。“说!”拜乡按住日高,堂本用刀尖指着他的鼻子。象要断气似地呻吟了好—会儿,他才接着说道:“……指令,交给我了。”“什么人的指令?”“阿布德·默坎。新日本海运,向沙特阿拉伯输出石油化工成套设备,是阿布德·默坎出的力。”因为那个女人的丈夫、警视厅的刑警找上门来了,日高明白事情已经败露,只得老实说出原委。沙特阿拉伯禁止外国企业、外国人的商社在本国经营,表面上是看不到外国企业和商社的办事机构的。日本商社职员赴沙特阿拉伯工作时,一般以阿拉伯人经营的公司职员身分出现。商务洽谈由阿拉伯商人和政府机关接承。前者包皮皮揽生活必需品的进口,后者主管工业成套设备的引进。民间企业经营者除了王室王子,便是地方豪族。成交没有商务合同书的形式,口头应承就是合同。当然,也有单方面收回许诺的现象。政府主管的商务也必须指派阿拉伯人担当代理。这些代理人几乎无一不是与王室关系根深蒂固的,他们深得王室信任。默坎接受了众多外国商社的聘请,充当它们的代理人。新日本海运也在其中。所以,万一默坎有个好歹,新日本海运在沙特阿拉伯的利益也要跟着受损。这样,日高自然执行了搜索红的指派。“阿布德·默坎为什么要你们这么干?”“我不知道。”“好,我叫你不说!”堂本要动刀子。“别动手!我听说,默坎搞到了伍德·休斯的收藏目录,所以到处寻找阿罗木人。”日高满脸油汗津津。“默坎让一个美国人调查休斯究竟从哪儿弄到的彩绣纹锦。那人调查到,休斯的织物是从理查德·怀汀那里买来的。”被拜乡死死按住、动弹不得的日高继续供道:“据说是个德川幕府末期来到日本的贸易商,好象是在横滨一个寺院看到了那块悬挂着的织物,花大价钱买了下来。休斯的的确确是从这个理查德的孙子手上买来的……”“接着说!”“听说默坎专门组织人,要抓住阿罗木人。是打休斯的收藏目录弄到手后,开始行动的。”“阿罗木人?”“我真的不明白是怎么回事。好象很早以前,默坎还请学者查过中国、印度、朝鲜的古文献,说是查查有没有触及阿罗木人的材料……”“这些东西日本有吗?”“有。堂本博士发表的《无月夜抄》论文里有。”“我妻子现在在什么地方?”拜乡追问。“听说被送上富士丸了。9月23日从横滨港出港的大油轮富士丸是去沙特阿拉伯的。”“你们如何知道她是阿罗木人的后裔?”“太太手上有片红色叶脉。——啊呀,饶命!我没有去抓太太呀……”堂本紧握刀柄,使出全身力气猛地向这个徒劳告饶的家伙砸下去。裸冬
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]