51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
猎奇的后果 - 第四十二章 大结局
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “那么,这里的三个人也应该被先生做了手术了吧。”
  明智问道。
  三个人指的就是真正的赤松总监、宫崎常右卫门和秘书官野村。若不把真人改造成另外的样子,就让冒牌货进入社会中,是很危险的。坏蛋当然不会意识不到这一点。
  “嗯,才刚刚人手。为了改变他们的肤色刚给他们上了点药。因为他们闹得太厉害,所以给他们注射了安眠药。”
  “可以取下他们脸上的绷带看一看么?”
  “那可不行。现在拿掉绷带的话,会毁了药效,就会前功尽弃的。绝对不能取!”
  让药物失效正是明智他们所期望的。不管博士会不会阻止,他们都要那么做了。
  明智给刑警们使了个眼色,让他们把博士抓住,以防受阻,自己则开始动手拆起了绷带。“喂!我说过不行的!喂!你给我住手。”
  满头白发的老博士跺着脚,扭动着身子,试图抽出被刑警们牢牢抓住的双手,气势汹汹地大声叫喊着。
  “给我安静点!要不然就对你不客气了!”
  刑警厉声喝道。
  “你们这帮混蛋!我忍无可忍了!”
  博士发出野兽般的吼声,和刑警扭作一团。
  一场可怕的格斗开始了。老疯子非常难对付,两名刑警都无法让他安静下来。
  由于在疯狂地扭动过程中没有站稳,博士的后脑勺正撞在床的铁栏杆上。
  博士“哼”了一声,摔倒在了地上,好半天也没爬起来。刑警们上前将他拉起来。他勉强抬起了头,一个劲儿地促笑个不停。此时他已完全疯了。
  由于安眠药的效力已过,加上刚才激烈的打斗的刺激,被拆去绷带的三个人很快就恢复了意识。所幸的是他们的脸上并没有出现任何变化的痕迹,依旧是原来的总监、富豪和秘书官的模样。
  正在这时,传来了急切的呼叫声。
  “坏蛋逃跑了!快点帮忙呀!”
  声音来自关着坏蛋的那间小屋的方向。一定是在那儿看守的刑警发出的警报。
  一行人正要赶过去帮忙的时候,却意外地发现三个坏蛋正冲他们这边跑过来。
  一眨眼功夫,刑警们就冲到了坏蛋们的面前。
  那间小屋的门虽然被锁上了,但其中一个坏蛋有钥匙。他们互相解开绳子,用钥匙开了门,撞倒了看守的刑警逃了出来。但是他们为什么不往外跑,却跑到里面来了呢?
  原来他们还有最后的一张王牌。看,那个冒牌的品川不正以一副玩命的架式堵在地窖的一角,手里还拿着一只黑乎乎的圆筒形的东西比划着么。
  那东西的导火索已被引着了,正在慢慢地燃烧着。
  “听着!我要你们保证让我们安全地离开这个地方。若不然,就让大家同归于尽好了!”坏蛋嘴角抽搐着,大声命令道。
  众人大吃一惊。有人甚至想要拔腿往出口处跑。
  “大家不要慌!用不着逃!喂,你以为我没有发现你的这个小玩意么?瞧,它正烧得欢呢。但是,能烧着的也只有这节导火索罢了。里面的火药已经被我用水泡过了,不起作用了,难道你不知道么?”
  明智灿烂地笑了起来。原来他上次逃离这个魔窟时,已发现了这个危险品,提前处理过了。
  “你快看!火苗已越来越弱了。哦!那不是已经在冒烟了吗?‘嗤’的一声。这不,火灭了!”
  坏蛋的脸已变成了猪肝色,气得直跺脚。
  “炸掉这个魔窟倒是个好主意。实际上,真没有把这个令人厌恶的地方炸个稀巴烂更美妙的事了。不过,现在为时尚早,因为会伤及无辜的。”
  就这样,白蝙蝠团伙的成员全部被逮捕了。那两个给疯博士充当助手的年轻人也不例外。
  他们还把彻底疯掉的大川博士从这间牢笼医院转送进了精神病院。
  坏蛋的老巢连同“人类改造术”的药物器具一起,在当晚就被付之一炬了。与此同时,恶魔的阴谋也宣告彻底破产了。
  因此,我们的故事也到了尾声。不过要说明的是,此故事纯属虚构,绝无实例。
  一种可以随心所欲改变容貌的技术。
  一种以假乱真的“人类改造术”。
  若是这样的东西流行于世的话,将给我们人类带来多大的灾难啊!我们人类的生活必将因此发生难以预料的混乱。想来真是叫人莫名的战栗!
  幸亏这只是虚构的故事。
  幸亏一切只是虚构的。
或许您还会喜欢:
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]