51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
猎奇的后果 - 第二章 社长小偷
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在这种场合,青木不会随随便便去和对方打招呼。
  他想偷偷地观察品川在这群人中干什么。可见他的猎奇心理已是深入骨髓了。
  随后的这半天时间里,他就像个侦探一样尾随在品川身后。这种事是需要相当的耐心的,而我们的这位猎奇者偏偏有的是耐心。
  丝毫没有察觉的品川四郎在人堆里钻来钻去,像个乡下人一样长时间呆呆地站在一个个杂耍摊前。
  “这家伙也有些特别的嗜好呢。他肯定是因为不好意思,所以连我也瞒着。好哇,你这个尽说大道理的家伙原来也和我是同类呀。”
  爱之助为抓到了朋友的小辫子而兴奋不已。
  不知不觉中已是日暮时分,杂耍场中开始散发出电石气的甜香味儿。此时正值白天与黑夜的交接处,杂耍场的彩灯与落日的余晖交相辉映,使得人们的脸庞也变得朦胧起来。这真是梦幻般的美妙时刻。
  品川四郎一副已看得筋疲力竭的样子,走下了九段坡。
  坡道中央有一个卖荷兰舶来品、观月望远镜的小摊子。那里安放了一架天文望远镜,花一元钱就可以看一次。摊主正在一旁高声招揽着生意。不知不觉中一轮椭圆形的月亮已爬上了天边。
  品川又在那堆人群边停了下来,聚精会神地听着摊主的介绍。忽然奇怪的事发生了。
  那个摊位的后面是堵石墙,也就是槐多小说的主人公藏遗书的那面石墙。因为人群挡住了月光,使得有个角落特别的黑暗。站在那里的品川冷不防面朝石墙蹲了下去。
  “唉呀呀,难道是蹲下去小便不成,这家伙也太不讲公德了。”

  青木这样想到,继续悄悄地盯着他。只见品川蹲在那里慌慌张张地四下看了看,由于那里是暗处,加上此时路上又没有行人,于是他开始放心地用手去抠墙上的一块石头。不一会儿那块石头就被他取了出来。即使是在暗中,爱之助也可以清楚地看到那里出现了一个漆黑的洞口。
  青木不由得怀疑自己是不是在做梦。要知道品川可是位有名望的科学杂志社的社长啊。这种身份的他竟然会像个小偷一样躲在暗处贼头贼脑地扒着九段坡的石墙。这简直是不可能的事情。
  “哦,对了,一定是这么回事。”
  青木在心里自言自语着。那槐多小说里的情节一定是真的。那块石头的后面一定藏着什么东西。品川发现了它,现在正要往外拿呢。
  然而,这只不过是他的一厢情愿,现实中怎么会有如此离奇的事呢。品川不仅没有往外拿东西,相反正在往里面放东西。放好后他又迅速地把石头照原样嵌了进去,随即做出一副没事的样子,急急忙忙地走下坡道去了。
  青木陡然膨胀起来的好奇心战胜了他要跟踪下去的欲望,况且,跟踪对象就要离开了。于是他小跑着追下坡道,从后面拍了拍品川的肩膀,招呼道:
  “这不是品川君吗。”
  那人吓了一跳,回过身来,两人就那么脸对脸地站着。即使离这么近,青木也可以毫不犹豫地断定对方就是品川四郎。然而对方却一脸的茫然,没有立即回话。
  “唉?你这是怎么啦,来看杂耍的吗?”

  爱之助又接着问道。
  然而品川依旧一副果然若失,不明所以的样子。紧接着更说出奇怪的话来。
  “你是谁呀?你喊我品川,可我并不叫这个名字呀。”
  爱之助呆住了。
  那人又说道:
  “你大概是认错人了吧。对不起,我先走了。”
  说完就迅速地离开了。
  青木大为惊讶,自忖道:“莫非我真的在做梦?”这可算是他有生以来最离奇的经历了。
  肯定不是认错人。若说他是个与品川长得非常相像的人的话,那么长时间尾随其后一定会发现不同之处的。而且,他能斩钉截铁地说出自己不是品川四郎,反倒让人觉得可疑。
  爱之助因为遭遇了这件怪事而忐忑不安。
  “对了,去看看那堵石墙。或许会搞明白。”
  于是他急忙回到刚才的地方,趁人不注意试着动了动石墙上的石块,很快找到了能活动的那块石头。
  他用双手将其取出,然后伸手进去摸索,果然碰到了一样东西。
  取出一看,一个、两个、三个……竟然是六个钱包。他将其一一打开,发现里面全是空的。
  爱之助慌忙把它们放回到原处,塞上了石头。然后他自己也像个小偷似的提心吊胆地看了看周围。
  原来刚才的男人(和品川非常相像的家伙)在这里藏东西,是因为他是个小偷。而且是个很老道的小偷呢。他能事先周到地考虑好处置空钱包的办法,将其藏在这不易被人发现的石墙当中,而不是随手丢弃在公共场所。这样的心机决不是一般的外行能比的。这里有六个钱包,看来此人收获不小呢。

  怪不得这家伙一个劲儿地往人堆里钻呢。他貌似兴致勃勃地看杂耍,其实是在窥觑着别人的钱包。
  “这也太滑稽了。品川呀品川,就算你不愿意也不行了。被我错认成你的家伙竟然是个小偷。一个长相身材都和你分毫不差的小偷。从今以后你可得当心被人当贼给错抓了。”
  爱之助一边沉浸在这意外的奇遇中,一边向车站走去。
  “啊,等等。”
  他猛然意识到什么,停住了脚步。
  “我真糊涂,这世上哪会有完全一模一样的人呢。而且又没听说过品川四郎是双胞胎。这家伙说不定……”
  想到这儿,他露出了乐于见到朋友做坏事的人通常都有的坏笑。
  “那人一定就是品川四郎。谁也没规定做杂志社社长的就不会去当小偷。品川这家伙虽然总是一副道貌岸然的样子,其实他背地里有这样的癖好。仔细想想,出身贫寒的品川如今名下竟也有了属于自己的杂志,确实不大正常。他一定有来路不明的钱。或许他在做小偷之外还于着其他更不可告人的勾当呢。
  “是了是了,这家伙一定是因为被我发现了他的恶习,所以才装糊涂,好让我以为见到的是一个与他相像的人。会做小偷的他演技肯定也不错。”
  爱之助下了这样的结论。然而他却并没有因此生出要谴责品川的念头,甚至认为他是个了不起的男人。这以前爱之助还一直因为品川是个平平凡凡、墨守成规之人而瞧不起他呢。
或许您还会喜欢:
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]