51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
蓝色特快上的秘密 - 第十六章波洛分析案情
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在座的人都以敬佩的眼光看着波洛。这个小老头的确名不虚传。
  “在您的面前,我们真都成了小学生。”高级警官高声说道,勉强地微笑着,“波洛先生懂的事比全世界的警察懂得的还要多。”
  波洛显出很谦虚的样子,仰望着天花板。
  “你们何必这样!了解一切,这是我的乐趣。”他喃喃地说,然后突然转向范-奥尔丁。
  “先生,您也认为罗奇伯爵是凶手?”
  “我怀疑他……甚至确信他就是罪犯。”
  可是,检查官听得出他的声音并不那么坚定。
  范-奥尔丁思虑了片刻,蓦然想起了一个问题。
  “您是否已经把这个案子告诉了我的女婿?据我所知,他目前也在尼斯。”
  “当然,先生。”.
  警官犹豫了一下,小声说道:“这是您已经晓得的,范-奥尔丁先生,出事的那天夜里,凯特林先生也乘坐了‘蓝色特快’那次车。”
  百万富翁点了点头。
  “我离开伦敦时听说的。”他简短地回答道。
  “您的女婿说,”警官继续着他的话,“他那时并不知道同妻子乘同一次车。”
  “如果他知道是在同一次列车上,他将感到十分不愉快。”范-奥尔丁气愤地说道。
  三个人不解地看着他。
  “没有人能够理解,我那可怜的孩子经受了多大的痛苦。德里克-凯特林并不是独自旅行,陪同他的还有一个女士。”
  “一个女士?”
  “米雷尔,那个舞女。”
  卡雷热同科交换了一下眼色。然后他说道:.
  “现在谣言不少。”
  “这个女人,”科说,“声名狼藉。”.
  “另外,”波洛加了一句,“她的身价还很高。”
  范-奥尔丁羞得满脸通红。他弯着腰坐在那里,用拳头敲着桌子。“我的女婿是一个该死的流氓。这个家伙,风度翩翩,引人注目。当然,当然,起初我也被他迷住了。可以想象,当您把消息告诉他的时候,他一定表现得特别悲伤和可怕,对吗?”

  “他的表现恰到好处。”
  “看来他像是当头挨了一棒,显得特别害怕。如果说这次死亡事件在他的内心深处激起了波澜,那么从外表却看不出有这种迹象。”
  现在该波洛说话了。“请允许我提一个问题,范-奥尔丁先生!这次死亡事件对凯特林先生是否有物质上的利益?”
  “死亡事件会给他带来二百万英镑的好处。在我女儿结婚时我就把这笔钱拔给了他们。因为没有遗嘱,也没有孩子,所以这笔钱理所当然地归她丈夫所有。”
  “就是归凯特林女士想和他离婚的那个人。”波洛说道,“您的意思……”警官瞧着波洛说道。
  “我什么也不想说。”波洛打断他的话,“我只想证实一下事情的本来面目。”
  小老头站了起来。
  “我认为,我暂时还不能为您效劳,检查官先生。”他彬彬有礼地向卡雷热鞠了一躬。“在案情发展过程中您能同我一直保持联系吗?如果您能这样做,我将非常高兴。”
  “当然,这是不言而喻的。”
  范-奥尔丁也站了起来。
  “您还需要我吗?”
  “不,先生,暂时我们已经得到了所有的情报。”
  “这样的话,我要陪波洛先生走了。”
  “我感到很荣幸。”小老头说道。
  波洛点燃了一支小雪茄,范-奥尔丁也同时点燃了一支大雪茄。百万富翁又显出冷静的神态。他同侦探走了一段路之后,说道:
  “据我所知,您已经不干您那一行了。”
  “完全对,先生,我对现在的生活很满意。”
  “可是现在您在帮警察局破案。”
  “先生,如果一个医生在马路上行走,遇上了一次车祸,难道他能够说:‘我已经不干这一行了,我要散我的步。’而且正好有一个人躺在他的脚下流血?这种事可以说是上帝的旨意。”
  “我认为伯爵的罪行是确凿的。”过了一会范-奥尔丁说,“可是您好像不这样认为。”

  波洛耸耸肩膀。
  “也可能我的看法是错的。”
  “我请您帮忙,就如我当初说的那样。您能这样做吗?”.
  波洛沉默了一会儿,然后说道:“您理解您对我的要求吗?”
  “是的,我认为我理解。”
  “那好,我也这样认为。但我也要求您做到一件事:一定要以诚相见。”
  “一言为定。”
  波洛突然变成了另外一个人。他用公务上所惯有的那种腔调简短而明确地问道:
  “您劝过您女儿离婚?”
  “是的。”
  “什么时候?”
  “大概十天之前。她抱怨她丈夫的行为,因此我向她建议,离婚是惟一的出路。”
  “她对丈夫最不满的是什么?”
  “他同一个声名狼藉的女人鬼混。”
  “噢,是那个舞女。当然凯特林女士对此是不满意的。她喜欢自己的丈夫吗?”
  “实际上并不喜欢。”范-奥尔丁犹豫了一下。
  “那么说,不是伤了她的感情,而是伤了她的自尊心。”
  “可以这样理解。”
  “这么说,这桩婚姻从一开始就不是幸福的?”
  “德里克-凯特林是个坏透了的家伙。”范-奥尔丁说道,“他是不会使妻子幸福的。”
  “他是人们指的那种无用的人?”
  范-奥尔丁点了一下头。
  “事情是这样:您劝女士离婚,她就同意了。您同她都很高兴。凯特林什么时候知道这件事的?”
  “我把他叫来,告诉他我们准备对付他的一些做法。”
  “他说过什么吗?”
  当范-奥尔丁回忆起这件事的时候,他的两颊绯红。
  “他当时表现得特别无耻。”
  “请原谅,先生,我提一个问题,他当时提到罗奇伯爵吗?”
  “没有指名道姓。”他的话是从牙缝里挤出来的,“但是,看来他对此事已经有所了解。”
  “当时凯特林的经济状况怎样?”
  “正是成问题的时候。”

  “可是现在他得到了二百万英镑!是的,生活有时候会露出奇怪的面孔,不是吗?”
  范-奥尔丁只是死盯着他。
  “您是指什么?”
  “我在鼓吹德性,宣扬道德观念,我在回味人生的一些现象。作为一个哲学家,我在验证着自己的观点。还是回到我们的本行里来吧!凯特林先生看来是不准备离婚的了?”
  范-奥尔丁思忖了一会儿。
  “我不知道他到底持什么态度”。
  “您从那时起就没有再同他联系吗?”
  范-奥尔丁又沉默了一会儿,然后说道:“没有。”
  波洛猛然站起来,拿起帽子把手伸向百万富翁。
  “请原谅,我要告辞了,先生。我不能再为您效劳了。”
  “这是什么意思?”范-奥尔丁现出不知所措的神色。
  “如果您不愿说出真情,那我就无能为力了。”.
  “您指的是什么?”
  “这您自己心里明白。请您放心好了,范-奥尔丁先生,我懂得保密。”
  “那么好吧,”百万富翁说,“我承认,我没有说出真情。我又找过我女婿一次。”
  “您看怎么样。”
  “确切地说,我是派我的秘书奈顿上校去的,并委托他给我女婿十万英镑,如果他不给离婚的事制造困难的话。”
  “一个不小的数字。”波洛赞许地说,“那么您女婿怎么回答的呢?”
  “他说,让我见鬼去。”
  “噢!”
  波洛显得无动于衷。他正在分析上述的那些情况。
  “凯特林先生对警察局方面讲,从英国出发之后,在火车上他既没有看到自己的妻子,也没有同她谈过话。您认为这是可信的吗,先生?”
  “因为那个舞女在他身边,当然他尽量回避同我女儿见面。”
  “我明白了,”波洛说,“在这种情况下他当然不会尝试去同自己的妻子会面。”
  小老头陷入了沉思。范-奥尔丁觉得最好这个时候不去打扰他。
或许您还会喜欢:
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
惊魂过山车
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:───惊魂过山车───1我从来没有把这个故事告诉任何人,也从未想过要告诉别人,倒不是因为我怕别人不相信,而是感到惭愧。因为它是我的秘密,说出来就贬低了自己及故事本身,显得更渺小,更平淡,还不如野营辅导员在熄灯前给孩子们讲的鬼故事。我也害怕如果讲出来,亲耳听见,可能会连自己都开始不相信。但自从我母亲过世后,我一直无法安睡。 [点击阅读]