51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
蓝色特快上的秘密 - 第六章米蕾
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  德里克-凯特林从冯-阿尔丁的住宅里跑出来之后,在走廊里遇到了一位女士。他俩撞了一个满怀,女士说了一声“抱歉”,甜蜜地莞尔一笑。一对美丽的盈盈的大眼睛给他留下了很深刻的印象。
  他同岳父谈话后,表面上很安静,内心却很矛盾。吃过午饭,他来到一所豪华的住宅,女主人是舞女米蕾。一个衣着整洁的俏皮的法国侍女笑容满面地接待了他。
  “您请进好了,先生!女士只休息一会儿。”
  侍女把他引到一个有着东方陈设的房间里,这里的一切他都很熟悉。米蕾躺在沙发上,周围塞满了很多枕头,枕头都嵌着各种五颜六色的琥珀,同她那赭石色的皮肤十分相称。
  舞女长得非常娇媚动人,尽管黄色的面罩使她的脸孔显得有些细长,却有一种迷人的诱惑力。
  凯特林吻了她一下,坐在椅子上。
  “你刚刚起床,宝贝?”
  她那桔红色的嘴唇现出一丝微笑。
  “不,”舞女回答道,“我在工作呢。”
  她把长长的胳膊伸向一架钢琴,钢琴上杂乱无章地堆着很多乐谱。
  “阿姆布罗泽在这儿呆过了。他弹了弹新歌剧的曲子”。凯特林点了一下头,不十分感兴趣。
  哥劳德-阿姆布罗泽及其舞剧《贵族琼特》对他来说倒无所谓。而米蕾对此的兴趣也只限于她演这个剧的主角安妮。
  “舞蹈太美了。”她自言自语地说,“我将倾注全部的精力跳这个舞。我要是跳好这个舞,就能得到很多宝石。我的朋友!我昨天在奔德大街看到一颗珍珠,颜色是黑色的,真是迷人透了。”
  她很逗人喜爱地看着他,停住了嘴。
  “好宝贝,”凯特林说,“同我谈什么黑色的珍珠,完全没有意义。我的钱库已是空空如也了。”
  她坐了起来,用一双黑黑的大眼睛看着他。
  “发生了什么事,德里克?发生了什么事?”
  “我那尊敬的岳父大人下了狠心,要掐断我的生活来源!”
  “你说些什么呀。”
  “换句话说,我那忠诚的老婆要同我离婚。”
  “多傻,”米蕾说,“为什么会这样?”

  德里克讥笑地说道:“多半是为了你,我的心肝儿。”
  米蕾耸了一下肩膀。
  “她真是太蠢了!”
  “实际上也的确太傻。”德里克压低了声音说。
  “你准备怎么对付这件事呢?”
  “我能说什么呢?我的心上人儿?一方是占有万贯家财的他、冯-阿尔丁;另一方面是债台高筑的我;因此也就不必问强大的一方是谁了。”
  “这些美国人真不可靠。”米蕾说,“要是这个女人能够听你的就好了。”
  “看来,”德里克说,“我们毕竟得采取点措施。可是什么措施呢?”
  她满腹疑团地看着他。他凑近她,抓住她的双手。
  “如果那些债主象一群恶狼一样向我扑来,你不会离开我吧?我爱你爱的要命,你不会离开我吧?”
  她把手从他的手中抽出。
  “你知道,德里克,我对你的感情有多么强烈。”
  从说话的声音就可以听出她是在撒谎。
  “事情就是这样,”德里克慢悠悠地说,“老鼠就要离开沉没的船了。”
  “你怎么能这样想呢?德里克。”
  “少来这一套!”他愤怒地说。“你要抛弃我,对吗?”
  她耸了一下肩。
  “我对你很感兴趣,我的朋友……,差不多可以说,我是爱你的!你的确很迷人,可爱的小伙子,但不切实际。”
  “你是不是想说:你是男子的受用之物,是他们的玩物。对吗?”
  “天啊!假如你硬要这样说的话!”她又靠在枕头上,把头向后一仰。
  “我发誓,我是爱你的。”
  “算了吧!”他走到窗前望着外边,背朝着这个舞女。米蕾马上站了起来,看着他,投以不理解的目光。
  “你在想什么?我的朋友。”
  他越过她的肩膀凝视着远方,撇嘴一笑,使她觉得很不舒服。
  “说真的。我正在想另一个女人,亲爱的。”
  “想另一个女人!你在想另一个女人?”
  “不要激动,我的脑海里出现了一位长着蓝眼睛的女人的肖像。”
  米蕾严厉地问道:“你是什么时候遇到她的?”
  德里克-凯特林嘲弄地一笑。

  “我在萨沃旅馆的楼梯上和她打了个对面。”
  “怎么,她同你说过什么吗?”
  “根据我的记忆,我说:‘对不起’,她说:‘没什么’。就是这些。”
  “然后呢?”舞女步步紧逼地问道。
  “然后就什么也没有了,谈话结束了。”
  “我对你所的一切,感到莫明其妙。”米蕾说道。
  “一位长着蓝眼睛的女人的肖像,”德里克深思着说道,“但愿今后不要再和她相遇。”
  “为什么?”
  “她会给我带来不幸,女人给我带来的总是不幸。”
  米蕾从沙发上跳起来,用长长的手臂搂住他的脖子。
  “你是头驴,德里克!”她喃喃地说,“你是头大蠢驴。你是个漂亮的小伙子,我非常爱你。但是,我不想使自己变得两手空空,真的。现在你听我的,事情很简单,你应该同你老婆和好。”
  “和好,但是事实上行不通。”德里克无可奈何地说道。
  “为什么?”
  “因为同冯-阿尔丁是开不得玩笑的,一旦他拿定了主意,你就别想阻止他。”
  “我听说过他,”舞女点头说道。“他是美国最大的富翁之一,对吗?前几天他在巴黎买了一颗世界上最好的宝石,‘火心宝石’。”
  凯特林不回答。舞女继续说道:“绝妙的好宝石,它应该属于象我这样的人,为了宝石我是不惜生命的。除了我以外,谁还能配戴这样的宝石呢!”
  她叹了一口气,较为实际地说着。
  “你不懂这些事,德里克,你是个男人。冯-阿尔丁很可能把这块宝石给了他女儿。他就这么一个宝贝女儿嘛。”
  “嗯。”
  “如果冯-阿尔丁死了,她就会成为一个非常富有的女人。”
  “她现在就很有钱。结婚的时候他爸爸给了她几百万美元。”
  “几百万?数目真是可观。如果有朝一日她突然死去,你不就可以继承这笔财产了吗?”
  “如果目前这种情况继续下去,当然由我继承。”凯特林慢悠悠地说道。“据我所知,她还没有立遗嘱。”
  “我的上帝!”舞女说道,“这是一个多么好的解脱机会啊!”

  一阵沉寂降临在他们之间,凯特林大笑起来。
  “你真是个比较实际的人。但是我担心你的愿望难到实现。我老婆身体很好,非常健康。”
  “那好啊,”米蕾说,“可是她总会遇到意外事故。”
  他死盯着她一句话也不说。她继续说道:“你是对的,人们不应该想这些不切实际的事情。但是,我的孩子,你不能离婚。你的老婆应该放弃这种想法。”
  “她要是不放弃呢?”
  舞女睁大了眼睛。
  “她会的。她那种女人特别害怕把事情弄得满城风雨,有一两件事她肯定不愿意让她的熟人在报纸上看到。”
  “你指的是什么?”凯特林严肃地问道。米蕾仰面大笑起来。
  “我亲爱的!我说的是罗歇伯爵。我很了解这个人。请你不要忘记,我是个巴黎人。她结婚之前,那人可是她的情人。”
  凯特林气愤地抓住了她的双肩。
  “你完全是无耻的捏造!你不要忘记,她毕竟还是我的妻子!”
  米蕾显然有点吃惊。
  “你们英国人都是些怪物。”她抱怨地说。“也可能你是对的。人们都说,美国人天性冷淡,是吗?尽管这样,她还是在同你结婚之前爱上了他。然后她的父亲插了一脚进来。这位可怜的小姐不知流了多少眼泪,但是最终还是屈从了父亲的意志。现在,事情有了一些变化。他们几乎每天碰头,本月十四日她和他在巴黎还有一个约会。”
  “这一切你是从哪里知道的?”
  “我?我在巴黎有些朋友,亲爱的德里克,他们认识这位伯爵。一切都安排好了。她借口去利维埃拉,但实际上是去巴黎看伯爵,以后……天知道!请你相信我,一点都不会错!”德里克-凯特林呆若木鸡似的站在那里。
  “懂了吗?”米蕾多情地说,“如果你离了婚,那你可以搞点小动作,使她非常狼狈。”
  “怎么能那样搞?住口!”凯特林叫道:“闭上你那该死的嘴!”
  米蕾大笑着坐到了沙发上。凯特林拿起帽子和大衣,砰的一声关上了门。舞女坐在沙发上还在暗自发笑。她对自己的行为感到满意。
或许您还会喜欢:
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:0
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]
拇指一竖
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:贝瑞福夫妇对坐在早餐桌前,他们和普通的夫妇没什么不同,这时候,全英格兰至少有好几百对像他们这样上了年纪的夫妻正在吃早餐,这一天,也是个很普通的日子——一星期七天之中,至少有五个这样的日子。天空阴沉沉的,看起来像是会下雨,不过谁也没把握。 [点击阅读]
拉贝日记
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:胡绳60年前,侵华日军制造的南京大屠杀惨案,是日本法西斯在中国所犯严重罪行之一,是中国现代史上极其惨痛的一页。虽然日本当时当权者和以后当权者中的许多人竭力否认有这样的惨案,企图隐瞒事实真相,但事实就是事实,不断有身经这个惨案的人(包括当时的日本军人)提供了揭露惨案真相的材料。最近,江苏人民出版社和江苏教育出版社共同翻译出版了《拉贝日记》。 [点击阅读]
挪威的森林
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:编者语我们为什么选择村上春树?不是因为他连获日本文艺界的奖项:也不是因为他的作品高居日本畅销书榜首:更不是因为他的作品掀起年轻一代的抢购热潮,突破四百万部的销量!那么,为什么?答案是:他和他的作品带给我们思想的特异空间,而轻描淡写的日常生活片断唤起的生活气氛令我们有所共鸣。更重要的是他以六十年代的背景道出九十年代,甚至世世代代的年轻心声。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]