51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第七
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章
  风车蚂蚁大声地叫唤着我,和刚才英奇叫我姐时的感觉完全不一样。-_-风车
  蚂蚁居然在哭。
  “你为什么要哭?”
  “你认识郑英奇那个臭小子吗?!T_T”
  “不算认识,只是昨天见过一次而已。”
  “你和那个臭小子走得很近?!T^T”
  “-_-……”
  “我问你是不是和那个家伙很亲近!!T_T”
  “T_T……”
  30分钟之后,我和渊一(风车蚂蚁)、忆美、般君野,还有那个有恐怖眉毛的
  女孩和之前发疯的那个男生,安静地坐在路边的小吃摊上。不过想要维持这种安静
  是不可能的。
  “郑英奇那个兔崽子,只要是和君野有关的事,他都会搀和上一脚,而且还处
  处和君野作对,这件事我们都知道。”不用我要求,自然会有人告诉我英奇的来龙
  去脉,这不,忆美就在发表演说了。
  “是吗……?”我迟疑地问着。
  “这件事很出名的。从两年前开始,这个家伙和君野不知道对着干了多少次,
  每次争吵都幼稚得不得了。”忆美伸出拿着酒杯的手,向般君野的脑袋示意了一下。
  “他看起来不像是一个坏人啊。”我想到了他的你那双眼睛,还有那眼神。
  “姐姐,你走桃花运了,那个臭小子不管怎么说一张脸还是长得不错的,像涂
  了层面粉一样,今天你还和他牵手了,真是艳福不浅啊!”忆美戏谑地冲我挤了挤
  眼。
  先不管他涂的是面粉还是花粉,忆美!拜托你先把那个坐在我对面冲我不停眨
  眼的风车蚂蚁带走好不好,我在心中无奈地呐喊。
  “姐姐,你也喝一杯吧。”忆美给我面前的酒杯斟上酒。
  “不了,我不喝。你也不要再和喝了,忆美,女孩子不该喝太多酒的。”
  “哈哈哈哈~!女孩子不该喝太多酒的~!忆美~!”那个叫般君野的坏小子
  一边洋腔走调地模仿我说话,一边笑得夸张。
  “你不要以为郑英奇那个臭小子是真的看上你,所以就飘飘然了。他只是为了
  打击我才故意对你这么好的,他这是利用你,如果你相信他,结果受到伤害的只会
  是你自己。”般君野边说边开开和和玩弄着自己的打火机,一副漫不经心的样子。
  “我没有飘飘然。”我否认。
  “看你刚才那副样子,嘴巴都快笑歪了,还说没有飘飘然,难道真要等到你嘴
  巴笑得不见了才叫飘飘然?”
  “我……我什么时候!”我激动得要反驳,可口齿不怎么伶俐的我真不知该如
  何抵挡般君野的夹枪带棒。
  “缺德阴损的郑英奇,和稚嫩幼稚的你,真是天生一对,天作之合啊!你说我
  说得对不对?喂,你刚才也听见郑英奇手机的铃声了吧?嘣嚓嘣嚓……嚓嚓嚓……
  嘣嚓嘣嚓……嚓嚓嚓……你要不要也把自己的铃声换成那样啊?够有个性的。”
  般君野,你这个坏XX.T_T忆美!有人欺负你姐姐了。T_T不过忆美可没有意识
  到我已经陷入困境中,她和那个恐怖眉毛结成对子,在旁边径自喝得高兴。
  “你说我稚嫩幼稚是什么意思?”(我终于忍受不住好奇心,向般君野问道)
  “-_-……”
  “我问你为什么说我稚嫩幼稚。你自己看起来也不大嘛(话是这么说,但我还
  是担心地看着般君野的反应)。”
  “你不是真的不知道才问我的吧?”
  “当……当然了,我当然知道。=_=”我心虚地低下头。
  “那你说是什么?”
  “是我先问你的才对。”
  “你不说自己也知道,你说是为什么?”般君野不给我任何反击的机会。
  “是我在问你才对。”我仍在做垂死挣扎。
  “是啊,但你自己也可以说啊,是为什么?^O^”
  那个臭小子促狭地看着我,满面春风,似乎觉得刁难我是一件再好玩不过的事。
  该死的,我最讨厌别人看轻我了,T^T好吧,我要向忆美学习,要想帮自己摆脱困
  境,最好的方法就是转移话题。
  mpanel(1);
  “我想喝酒,我早就想尝尝酒精的滋味了。”我几乎是哭着把手伸向摆在我面
  前的烧酒瓶。T_T没办法,为了实现一个目的,人总是要付出代价的。
  “你不是说女孩子不应该喝酒吗?^^”(这家伙有得理不饶人的天性,一句话
  都不肯放过我。)
  咕嘟咕嘟。>__
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]