51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
空中疑案 - 第19节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  霍布里伯爵夫人坐在卧室梳妆台边,面前是一大堆考究时髦的化妆品,她紧抿嘴唇,心里感到不安。她把那封信已经看了4遍:
  霍布里伯爵夫人:
  我已经获得已故的吉塞尔夫人的一些材料。如果您或者雷蒙特-巴勒
  克拉夫先生有意,我将非常荣幸与您见面。
  或许,您希望我与您丈夫讨论此事?
  您忠诚的约翰-鲁滨逊
  那个该死的法国女人发誓说,万一出现意外,她已有所安排以保护她的客户。霍布里夫人的手在颤抖,她拿起一瓶洒,昂脖灌了下去。该怎么办?当然,应该和他见面,了解他的底细。她走到书桌旁,草草写了一封回信,信中邀请鲁滨逊先生明晚11点在她家见面。
  “我该怎么办?”诺曼急得脸都有些红了。
  “你将演出一幕喜剧,只需稍作打扮就行了。”波洛把他拉到镜子前,“你看着自己,想象自己是圣诞老人,要去使孩子们开心。弄上一些假胡子、假眉毛、假头发,再弄些定型发胶。”
  “我经常在业余剧院演出。”诺曼固执地说。
  波洛耸了耸肩,“不,我的朋友。你是敲诈者,不是喜剧演员。我希望你能使夫人产生一种畏惧感,而不是一见到你就让她笑破肚皮。到洗手间去,然后以崭新的面貌走出来。”
  1刻钟之后,诺曼-盖尔精神振作走了出来,波洛赞许地点了点头。他向诺曼-盖尔面授机宜,诺曼认真听着,不时点点头,然后怀着复杂的心情出发了。

  诺曼被引进霍布里夫人住所一楼的一间小屋,不一会儿霍布里夫人走了出来。
  “鲁滨逊先生吗?”西西里说,“我收到了你的信。”
  诺曼振作精神,咧嘴一笑,然后高声说:“我知道。你觉得怎么样,霍布里夫人?”
  “人不明白你的意思。”
  “得了,你一定要我把话挑明吗?谁不羡慕海边的风情时光,可你丈夫却不太同意。老吉塞尔真是了不起,什么好处都让她给捞走了。现在的问题是由你还是霍布里爵士来处理这件事。”诺曼的目光没有离开微微颤抖的霍布里夫人,“我是卖方,你是买方。”
  “你有什么凭据?”
  “霍布里夫人,那是另外一件事情。”
  “我无法相信。拿证据给我看。”
  “哦,不,”诺曼狡黠地摇着头,“我不会带证据来,只有新手才会这么做。如果你愿意合作并且付了钱,我就把东西给你。”
  “你……你要多少?”
  “1万英镑--不是美元。”
  “我哪儿去弄这么些钱呢?”
  “你会有办法的。算了,看在一个女人的份上,我只收8千,我给你两天时间考虑。”
  “我弄不到这么多钱。”
  诺曼叹了口气,摇头说:“也许霍布里男爵知道怎么办。我知道巴勒克拉夫虽说前途无量,但目前他并不富有。”他停顿一下又补充道:“我和吉塞尔一样说话算数。”未等对方开口回答,他连忙走出房间。他来到街上,抹了一下额头,“感谢上帝,终于结束了。”

  1小时之后,霍布里夫人收到了一张名片:赫邱里-波洛先生,自称是巴勒克拉夫让他来的。她连忙让门房请客人进来。波洛进屋后向主人深鞠一躬,西西里跨前一步说:“是巴勒克拉夫让你来的?”
  “夫人,坐下慢慢说。”波洛用命令式的口气说,“夫人,我希望你能把我当朋友。我前来告之你,情况很严重。我并不需要你告诉我你的秘密,作为一个有名望的侦探我已经事先知道了。”
  “侦探?我记起来了,你也在飞机上。”
  “对,是我。好了,今天上午有人来拜访你,他叫布朗?”
  “鲁滨逊。”西西里连忙说。
  “都一样,他经常变更名字。他获得了吉塞尔夫人的一些材料就前来敲诈你。他要多少?7千英镑?”
  “8千。”
  “可你一时无法筹到这笔钱?”
  “对,我有些债还没有付清。”她望着他,“你怎么知道这些事情?”
  “因为我是赫邱里-波洛。不用害怕,我知道怎么对付这个鲁滨逊。夫人,请相信我,你只需对我说实话。”
  “你真能帮助我?”
  “我发誓这个鲁滨逊将再也不会出现了。”
  “那好,我全都告诉你。18个月前我入不敷出,我从她那儿只借到一小笔钱。”
  “是谁介绍的?”
  “雷蒙特-巴勒克拉夫。从那以后,我要多少她就借多少。”
  “那么,你害怕你丈夫知道这件事?”
  “史蒂芬不是个东西,他想和我离婚,与别的女人结婚。”

  “你不想离婚?”
  “不。我--”
  “你借这么多钱,想过怎么样归还吗?”
  “想过。可我无法还钱,那老妇人要挟说要将此事告诉我丈夫。”
  “那么她的死是上苍在保佑你了?”
  西西里真诚地说:“是这样。”
  “然而你又有些不安,因为在飞机上的乘客当中只有你希望她死去,特别是由于你离开巴黎的头一天晚上你去找过她,然而在听证会上你说你并不认识她。”
  “我还能说什么呢?不过,我不是凶手。我坐在座位上从未挪动过,请相信我。”
  “我相信你--有两个理由:你的性别,还有那只黄蜂。”
  “黄蜂?”她盯着他。
  “也许它对你没有意义。那我再问你两个小问题。案发前一天巴勒克拉夫在巴黎吗?”
  “在,我们一起吃的饭,他说我最好单独去找吉塞尔。”
  “好,还有个问题。你的艺名是西西里-布兰德,那你的真名呢?”
  “马莎-杰布。”
  “出生地呢?”
  “唐卡斯特。怎么?”
  “对不起,仅仅是出于好奇。霍布里夫人请接受我的一个建议:体面地和男爵离婚,因为你将获得一大笔财产。”
  “一大笔财产?”
  “你可以去找位亿万富翁。”
  “眼下富翁已经为数不多了。”西西里笑了起来,她觉得波洛挺逗。“你发誓那个人不会再来烦我了?”
  “赫邱里-波洛从来说话算数。”
或许您还会喜欢:
人生的智慧
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:出版说明叔本华(1788-1860)是德国着名哲学家,唯意志主义和现代悲观主义创始人。自称“性格遗传自父亲,而智慧遗传自母亲”。他一生未婚,没有子女,以狗为伴。他于年写了《附录与补遗》一书,《人生的智慧》是该书中的一部分。在书中他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。《人生的智慧》使沉寂多年的叔本华一举成名。 [点击阅读]
人间失格
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:《人间失格》(又名《丧失为人的资格》)日本著名小说家太宰治最具影响力的小说作品,发表于1948年,是一部自传体的小说。纤细的自传体中透露出极致的颓废,毁灭式的绝笔之作。太宰治巧妙地将自己的人生与思想,隐藏于主角叶藏的人生遭遇,藉由叶藏的独白,窥探太宰治的内心世界,一个“充满了可耻的一生”。在发表这部作品的同年,太宰治就自杀身亡。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]