51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
卡尔洛斯:求战之心 - 第一节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  你让我失望了,卡尔洛斯。
  不论他再怎么努力,这句话就是无法从他的心头消散。不论在经过阿格玛之锤的时候听到多少声激昂热情的“欢迎霸主!”都没用,不论在愤怒之门前方的废墟里站上多久,对着依然熊熊燃烧的魔法烈焰凝视多久也都没用。
  就连挥斧砍杀胆敢与他为敌的猛兽与天谴军魔物也只能暂且令他分神,就连热辣辣地喷溅在脸上的鲜血也无法淹没那句话。他才一回到路上,那句话便字字清晰地在脑海里响起,而且胯下的巨狼在雪地上每踏一步就响起一次。
  也许,正是因为大酋长持续陪在他身边才让这句话久久挥之不去。索尔决定陪卡尔洛斯一道从达拉然返回战歌堡,说他想亲自视察看看他们在北裂境的状况。卡尔洛斯感觉自己受到了监督,但这同时也是个机会。部落在北裂境已获得了可观的进展,相信索尔必定能看得出来,相信索尔必定会赞许他们在这前线的付出与战功。
  卡尔洛斯骑在他座狼玛拉克的背上,对着旁边的草丛啐了一口。库姆亚湖静静地平躺在他们后方,犹如灰蒙蒙清晨天空里的一面镜子。他们预计可在下午抵达战歌堡,慢的话或许傍晚会到。他暗自承认,等他们抵达的时候,他还蛮期待想看索尔会有什么样的表情和眼神。
  不幸的是,他们恐怕没有那个余裕好好欣赏。不一会儿,卡尔洛斯便察觉奈幽虫族又再度突破攻进了力石矿场。他不禁皱起眉头。不论他们对阿兹欧-奈幽封锁围堵得再怎么彻底,那些蜘蛛虫人总是有办法挖出往西回攻的隧道。它们诡异的尖啸声清晰可辨,在冰原寒风中朝四面八方远远地传开。

  “前进!攻击!”卡尔洛斯对同行护送他们的柯尔克隆骑士们大声下令,一时忘记自己并非这支队伍实际上的指挥官。他夹腿催促玛拉克全速奔行,将其它人远远抛在身后,然后这才忽然想起照礼节他应该要请索尔下令才对。但管他的,礼节打不了胜仗。行动才可以。
  随着他急驰接近,他也清楚地听到了更多的杂声——战地卫士的咆哮,隆隆的炮声,以及金属武器击裂奈幽虫族甲壳的独特声响。卡尔洛斯手执战斧,心跳加速,迫不及待要加入战局。玛拉克载着他掠过采石场,滑下近乎垂直的石壁,跳上突出的岩台和鹰架,连一步也没有踩空。卡尔洛斯大吼一声,杀入敌阵。
  我面前的那只奈幽虫族根本没看到卡尔洛斯,他的第一斧深深砍入了它的胸躯,第二斧便把它的前半身整个斩断。原本正遭到它攻击的卫兵抬起头来,高举过肩的斧头愣在半空中。卡尔洛斯忍不住咧嘴而笑。
  “地狱吼!”这位战士连忙敬礼,然后转身向四周的人大喊:“地狱吼霸主回来了!”
  卡尔洛斯举起战斧回礼。“把它们打回去!”他对士兵们吼道:“提醒这些虫子胆敢攻击部落会有什么下场!为了部落!”
  卡尔洛斯的战吼大大激励了卫士们的士气,众人奋勇往前冲杀,齐声高喊着:“为了部落!”一只巨大的甲虫状怪物盘据在采石场的正中央,卡尔洛斯策动他的座狼迎上前去。兽人的坐骑就跟他们的主人一样都受过严格的战斗训练,玛拉克一口狠狠咬上这只奈幽虫怪的腿,使它失去平衡。卡尔洛斯从座狼背上跳下来,骑乘战斗固然有其优势,但他总觉得还是双脚踩在地上感觉比较踏实。

  奈幽虫怪嘶鸣一声,以尖锐的前肢刺向他的颈部。卡尔洛斯举斧架开,然后一记横扫将它的前肢斩断落到地上。奈幽虫怪吃痛退开,但卡尔洛斯脚步轻捷如舞地追上,毫不留情地挥动双斧划出一道道优雅的弧形。热血沸腾、斗志激昂他的从来不曾想过他总是在面对死亡时才格外感受到自己澎湃的活力。
  卡尔洛斯一斧又一斧地劈上这只怪物的胸躯,而玛拉克则在旁咬着它的腿、扰乱它的步伐。正当他准备再挥出致命一击的时候,一道明亮的光芒骤然闪过,伴随着霹啪的巨响和虫怪甲壳烧焦的气味。他剎时愣了一下,但旋即意会到大酋长索尔也加入了战局。这只奈幽虫怪腹背受敌、无处可逃,卡尔洛斯信心满满地举起斧头挥出最后一击,将这只大甲虫的头劈成两半。
  最后这致命的一击让卡尔洛斯知道这场战斗已经胜利在握。接下来只需要派遣战歌部队去解决剩下分布在矿场上仍在战斗的奈幽虫群就可以了。看到卫兵在战场上努力搏斗,索尔将末日锤举到他面前,嘴里嗫嗫说着一些卡尔洛斯无法听见的话语。在大酋长的命令下,突然刮起一阵风化为狂暴的怒吼,足以使得空气劈啪作响,也让卡尔洛斯的背脊发凉,寒毛直竖。索尔大声呼啸并召唤了一道眩目的闪电箭,在士兵四处寻找掩护的同时,击中了最后一群仍在顽强反抗的虫族。爆炸之中破碎烤焦的甲壳像雨点般落下,稀稀落落的跌在岩石上。

  卡尔洛斯唤回玛拉克并将手搭在她的脖子上,清点着部队,并对他们的成功感到十分欣慰。速战速决的结果的确挺令人满意,部落把堡垒建造在远古奈幽虫族王国上方的要冲上是非常不适当的,但是至少攻击的频率已经越来越低了,而且他有把握它们迟早会终止攻击。卡尔洛斯的战士们对于每此的防守已驾轻就熟,防守线也牢不可破,并将会继续维持下去。
  他走到战歌堡前方的坡道,霸主瑞兹葛正在那等着他,浓稠的毒液还在从剑刃上慢慢滴下。
  “你总算现身了,”卡尔洛斯一边笑着,一边擦去脸上的汗水。
  “我可不会错过任何一个宰杀过度繁殖昆虫的机会”瑞兹葛咧嘴一笑。
  “大酋长索尔从达拉然陪我到这里,”卡尔洛斯继续,“来视察我们北裂境的防御工事。”他一边说,索尔爬上了卡尔洛斯后方的小径。
  瑞兹葛瞪大了双眼,然后点了点头。并转向面对周遭的战士们。
  “欢迎霸主地狱吼的归来!”他宣布。战士们大声欢呼并挥舞着他们手上的武器。“并且欢迎,”他继续更大声地说:“杜洛坦之子,我们的大酋长索尔!”众人几乎同时转身向他敬礼,所有的目光都恭敬的注视在索尔身上。瑞兹葛也不例外地向前迈出一步敬礼致意。
或许您还会喜欢:
愿者请上钩
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:楼雨晴《愿者请上钩》童话的最初“呜……鼓咕、鼓咕……”自从小小爬虫类进化为灵长类,逐渐懂廉耻后,这样的画面三天两头就得上演一回。“你给我站住,臭小鬼!”下一秒,大脚丫踏入门槛,小毛球也同时扑进敞开的柔软胸怀——安全达阵,精准零误差。“呀。 [点击阅读]
憨夫
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:第1章(1)盛夏里,燠热暑气逼人,忙了一整日,金乌仍迟迟不肯西坠。陆想云一进了村子,便放慢步调走在田间小路上,与擦身而过的邻里亲友打招呼,这自幼生长的一草一木、每一张脸孔,都让她熟悉、并且喜爱。回到家,心也就踏实了。过了这道木桥,再拐个弯,那放眼望去的一片果园,养大了她家三姊妹,不远处高挂的“陆”府门匾,就是她的家。眼看木桥在望,前方蹲了个人,既不过桥也不离开,就蹲在那儿,一动也不动。 [点击阅读]
我的成功可以复制
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:2008年4月15日,北京饭店。我加盟新华都集团的新闻发布会。两百多家媒体齐聚一堂,新华都集团董事长陈发树手捧聘书,我此前任职的盛大也派代表出席祝贺。熟悉的红地毯,熟悉的闪光灯,熟悉的媒体朋友的面孔。在此前的职业生涯中,我代表所服务的公司经历了无数次大小发布会。 [点击阅读]
把时间当作朋友
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:终究有一天,我意识到了时间的珍贵。瞬间就已经像绝大多数人那样平添了无数的烦恼。书店里总是堆满了各种各样的“时间管理”书籍,多半于事无补--至少这是我自己的经验。读过许多这方面的书,尝试过许多办法,然而我依然每天疲于奔命。面对时间无情的流逝,我还是束手无策--跟绝大多数人一样。 [点击阅读]
拖延心理学
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:编辑手记拿起武器,向拖延宣战在阅读本书之前,也许你会认为,拖延是每个人身上都会有的小毛病,有些人会对这总也改不掉的习惯抱有些许懊恼,有些人会为在最后一秒钟的灵感迸发沾沾自喜,而这似乎都是生活的常态。但是,当你愿意去深入了解这一行为的时候,你会在网上发现很多因拖延而痛苦不堪的网友们。 [点击阅读]
攻心话术
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:第1章化弱为强:换来主动性a:“你是80后吧?”b:“是。”a:“老家是山东的?”b:“是。”a:“是本科毕业吧?”b:“是。”a:“你工作挺顺利吧?”b:“是。 [点击阅读]
无往而不胜的童话
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:“啪!”一本新出炉的仁德学院校报狠狠摔在明晓溪的课桌上!正在整理期末考试卷子的明晓溪双手险险被砸到,她诧异地抬头,看到的只是一个狂怒而去的女生背影。是她们班的吗?好象从来没见过呀,难道她专门跑来向自己投掷暗器?小泉凉凉叹息,抓过校报:“姐妹啊,你现在是全民的公敌。”“咦?……”明晓溪觉得她语气不善,似有后话。“知道那个女生来做什么吗?”小泉的声音从校报里飘出。 [点击阅读]
明若晓溪番外篇
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:二年丙班的教室,已经是上午的第四节课。明晓溪边听课做笔记,边感觉身上阵阵寒意,两道愤怒的目光瞪得她胳膊上的寒毛都竖起来了。“再瞪我,就变金鱼眼了啊。”小泉也真奇怪,瞪了一上午,眼睛都不会酸吗。“你这个无情无义的女人!”恶狠狠的声音从小泉的牙齿间磨出来。“我哪里无情无义了。”恶狠狠瞪回去。 [点击阅读]
最后的守护者
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:艾泽拉斯双月中较大的那一个,今晚首先升起,现在,她正圆圆地挂在夜空,用那银白色的月光照亮着群星。在这片柔和的月光之下,装点着赤脊山脉的群峰。白天,日光给这些山峰抹上粉红的光晕,而到了晚上,他们又变成高大、孤傲的幽灵。山脉的西边山脚下,便是那艾尔文森林,被橡树和缎木所覆盖,从丘陵地带一直延伸到海边。东边,则是广阔的黑色沼泽。一片布满溪流和河道的沼泽山地。那里到处是荒废的居所和潜藏着的危险。 [点击阅读]
木偶奇遇记
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:作者风采:科洛迪,原名卡尔洛?洛伦齐尼,1826年11月24日出生在意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇。他的笔名便是由这个小镇的名称而来。科洛迪精通法文,曾翻译过法国贝罗的童话,为广大小读者所喜爱。科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,然而最著名的要数他写给孩子们看的童话故事,这些童话想像力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。 [点击阅读]