51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
锦屏记 - 第六十八章 花嫁
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第六十八章 花嫁
  荀卿染进了思安院的上房,方氏正坐在榻上,手边放着一个木匣子。
  荀卿染上前给方氏见礼,“给太太请安。”
  方氏这才抬起头来,亲热地让荀卿染到榻上坐下。
  “方才你也看过嫁妆了吧。唉,我们做父母的,总怕孩子委屈,为了给你陪嫁撑场面,家底都搜罗了一遍,本来要把老家一处田庄给你陪嫁,不过离京城太远了,你以后管起来不方便,索性变卖了,才置办全了这一百二十抬嫁妆。”
  京城的风俗,大户人家嫁女,为了女儿以后的生活着想,都会置办些宅子田地,让女儿一生无忧。方氏这是在表白,原是要给田宅作嫁,不过怕她管理不便,折成了银钱,都添在那些嫁妆里了。
  只是真相如何,谁又知道,这样讨好又落便宜的话,谁都会说的。
  “让太太操心了。”荀卿染低头道。
  方氏又从手边的木匣子里拿出几张纸来。
  “你贴身伺侯的几个丫头都跟你陪嫁过去,这是她们的卖身纸。”方氏抖了抖手里的纸,却不交给荀卿染,“安国公府是世代簪缨之家,家里从上到下,太婆婆,婆婆,妯娌小姑,规矩是一点都不错不得。你身边几个丫头还都年轻了些,我怕你嫁过去吃亏,还要有个懂的规矩经过世路的老人儿跟着你,我才放心。”
  方氏说着便对身旁的常嬷嬷点点头。常嬷嬷出去,便带了一个四十多岁的婆子走进来。
  “这是佟孝家的,也是我身边的老人儿。这些年一直在京城,她在府里帮着大奶奶管事,她男人也管着咱们家外面的铺子。两口子都是能干的人,尤其她,自小就在侯府里,大家族的规矩都懂得,也忠心可靠。我还真舍不得她,不过,可怜天下父母心,想来想去,也只有她跟你过去,才有让人安心。你嫁过去,凡事要听你婆婆的,切不可忤逆不孝。要是你有不懂的事情就问她,内外的事情也让她去管,多听她的,你才不会吃亏。”

  荀卿染早知道方氏会在她身边安插人手,原本想着会是个年轻貌美的丫头,却原来是早给了她定下个“教养”嬷嬷,还要全权帮她理事,这可比小丫头难打发多了。
  “这是你的嫁妆单子,还有这几个丫头的卖身纸,如今都给佟孝家的替你拿着。你嫁过去,只要好好伺候夫婿,孝顺公婆,做个轻轻松松的少奶奶就成了,呵呵呵。”
  方氏笑着将那匣子东西给了佟孝家的。
  荀卿染三就不敢相信方氏会白白陪送那些嫁妆,果然是在这等着她了。荀淑芳出嫁,方氏是扣下了陪嫁丫头的卖身契,荀淑芝出嫁,妆匣半空。到了她这,干脆派个嬷嬷把她全给架空了。
  佟孝家的接了匣子,一张脸笑的直发光,也不知她下了多大的本钱,才讨了这个好差事。
  荀卿染起身向方氏福了一福,“太太对我的恩情,比山高,比海深,我这辈子都不敢忘。”又向佟孝家的行了半个礼,“我年纪轻,很多事情不懂,还请以后嬷嬷多教导我。”
  荀卿染如此驯顺,方氏心中很是畅快,那佟孝家的更是把脸都笑成了一朵花。

  荀卿染从方氏屋里出来,袖内只多了一本小册子,是方氏私下塞给她的,嘱咐她行夫妻之礼的时候再看,除此之外,再无别物。
  回到水畔居,荀君晖还没离开,听荀卿染说了这些话,腾地从椅子上站起来。
  “岂有此理,哪有把嫁妆和丫头们的卖身契都给下人掌管的,这下人还不是姐姐的人,这是要架空姐姐,还有没有主仆尊卑。我去和她讲理,还要告诉父亲去。”
  荀卿染拍拍弟弟的肩膀,“稍安勿躁,稍安勿躁。她不过是不甘心,给我添堵罢了。你现在去说,她只怕早准备了多少条道理在那等着呢。人家没有尊卑不分啊,不过是心疼我,让我不用操心,把事情都交给下人去管罢了。只不过,她有张良计,我有过墙梯,出了这个门,事情就由不得她了。”
  “我总要告诉父亲的,看父亲怎么说。况且,姐姐,你养在深闺,桔梗她们也都没出过门,外面那些婆子们什么事没见过,什么事没做过,姐姐你又经过多少事,她又有个教养嬷嬷的身份在那摆着,我怕姐姐吃亏。”
  “她有身份,却还是奴才,我却是主子。你放心,姐姐总有办法的。”
  “姐姐。”荀君晖显然并不放心。
  “那我有应付不了的事,就派人找你帮忙,好不好。”
  “嗯。”荀君晖这才点头,“我与齐仪交好,他为人赤诚,姐姐有事,也可找他帮忙。”
  齐仪,那个开口就掉书袋的小男生,荀卿染一笑,为了让弟弟放心,满口应承下来。

  转天就是婚期,天没亮,荀卿染便起了身,洗漱、梳妆打扮,穿上一层层嫁衣。就要离开这个家,到一个新的生活环境,荀卿染有些恍惚,少不了还有几分忐忑,几分期待。
  喜娘过来给荀卿染盖上盖头,荀君晖特意从书院请了假,早和荀大老爷打了招呼,亲自背荀卿染上轿。
  荀卿染坐在轿子里,不知走了多久,只听得鼓乐喧天,心知是到了安国公府。安国公府正门打开,从正门到仪门,一直到二门,都铺着厚厚的红毯。
  花轿落地,荀卿染听得外面有些喧闹之声,不过片刻,就远去了,也听不清是什么事。喜娘过了一会才掀起轿帘,就有一个五六岁盛装打扮的出轿小娘,用手轻轻拉了荀卿染的衣袖三下,喜娘这才上前,递了条红绸带在荀卿染手里,扶了荀卿染下轿,先跨过一个朱红的马鞍子,这才走上红毯,一直到喜堂来。
  有赞礼者高声赞“吉时到。”喜娘扶着荀卿染站到右侧,红绸带那段的人站到左侧,一拜天地,二拜高堂,夫妻对拜,赞礼者一声“礼成”。
  荀卿染在喜娘搀扶下,感觉到红绸带那端有人轻轻牵着,往后面走去。荀卿染看不到,感觉是走进一个屋子里,被人扶着坐到床上。
  “快掀盖头,大家好好看看新娘子。”有人笑着道。
  盖头被掀开,满屋子都是或熟悉或不熟悉的笑脸,尤其身旁这张,笑的尤其开心,手里还牵着红绸。
  却是齐仪。
或许您还会喜欢:
愿者请上钩
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:楼雨晴《愿者请上钩》童话的最初“呜……鼓咕、鼓咕……”自从小小爬虫类进化为灵长类,逐渐懂廉耻后,这样的画面三天两头就得上演一回。“你给我站住,臭小鬼!”下一秒,大脚丫踏入门槛,小毛球也同时扑进敞开的柔软胸怀——安全达阵,精准零误差。“呀。 [点击阅读]
憨夫
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:第1章(1)盛夏里,燠热暑气逼人,忙了一整日,金乌仍迟迟不肯西坠。陆想云一进了村子,便放慢步调走在田间小路上,与擦身而过的邻里亲友打招呼,这自幼生长的一草一木、每一张脸孔,都让她熟悉、并且喜爱。回到家,心也就踏实了。过了这道木桥,再拐个弯,那放眼望去的一片果园,养大了她家三姊妹,不远处高挂的“陆”府门匾,就是她的家。眼看木桥在望,前方蹲了个人,既不过桥也不离开,就蹲在那儿,一动也不动。 [点击阅读]
我的成功可以复制
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:2008年4月15日,北京饭店。我加盟新华都集团的新闻发布会。两百多家媒体齐聚一堂,新华都集团董事长陈发树手捧聘书,我此前任职的盛大也派代表出席祝贺。熟悉的红地毯,熟悉的闪光灯,熟悉的媒体朋友的面孔。在此前的职业生涯中,我代表所服务的公司经历了无数次大小发布会。 [点击阅读]
把时间当作朋友
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:终究有一天,我意识到了时间的珍贵。瞬间就已经像绝大多数人那样平添了无数的烦恼。书店里总是堆满了各种各样的“时间管理”书籍,多半于事无补--至少这是我自己的经验。读过许多这方面的书,尝试过许多办法,然而我依然每天疲于奔命。面对时间无情的流逝,我还是束手无策--跟绝大多数人一样。 [点击阅读]
拖延心理学
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:编辑手记拿起武器,向拖延宣战在阅读本书之前,也许你会认为,拖延是每个人身上都会有的小毛病,有些人会对这总也改不掉的习惯抱有些许懊恼,有些人会为在最后一秒钟的灵感迸发沾沾自喜,而这似乎都是生活的常态。但是,当你愿意去深入了解这一行为的时候,你会在网上发现很多因拖延而痛苦不堪的网友们。 [点击阅读]
攻心话术
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:第1章化弱为强:换来主动性a:“你是80后吧?”b:“是。”a:“老家是山东的?”b:“是。”a:“是本科毕业吧?”b:“是。”a:“你工作挺顺利吧?”b:“是。 [点击阅读]
无往而不胜的童话
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:“啪!”一本新出炉的仁德学院校报狠狠摔在明晓溪的课桌上!正在整理期末考试卷子的明晓溪双手险险被砸到,她诧异地抬头,看到的只是一个狂怒而去的女生背影。是她们班的吗?好象从来没见过呀,难道她专门跑来向自己投掷暗器?小泉凉凉叹息,抓过校报:“姐妹啊,你现在是全民的公敌。”“咦?……”明晓溪觉得她语气不善,似有后话。“知道那个女生来做什么吗?”小泉的声音从校报里飘出。 [点击阅读]
明若晓溪番外篇
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:二年丙班的教室,已经是上午的第四节课。明晓溪边听课做笔记,边感觉身上阵阵寒意,两道愤怒的目光瞪得她胳膊上的寒毛都竖起来了。“再瞪我,就变金鱼眼了啊。”小泉也真奇怪,瞪了一上午,眼睛都不会酸吗。“你这个无情无义的女人!”恶狠狠的声音从小泉的牙齿间磨出来。“我哪里无情无义了。”恶狠狠瞪回去。 [点击阅读]
最后的守护者
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:艾泽拉斯双月中较大的那一个,今晚首先升起,现在,她正圆圆地挂在夜空,用那银白色的月光照亮着群星。在这片柔和的月光之下,装点着赤脊山脉的群峰。白天,日光给这些山峰抹上粉红的光晕,而到了晚上,他们又变成高大、孤傲的幽灵。山脉的西边山脚下,便是那艾尔文森林,被橡树和缎木所覆盖,从丘陵地带一直延伸到海边。东边,则是广阔的黑色沼泽。一片布满溪流和河道的沼泽山地。那里到处是荒废的居所和潜藏着的危险。 [点击阅读]
木偶奇遇记
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:作者风采:科洛迪,原名卡尔洛?洛伦齐尼,1826年11月24日出生在意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇。他的笔名便是由这个小镇的名称而来。科洛迪精通法文,曾翻译过法国贝罗的童话,为广大小读者所喜爱。科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,然而最著名的要数他写给孩子们看的童话故事,这些童话想像力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。 [点击阅读]