51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
饥饿游戏2燃烧的女孩 - 第二篇 世纪极限赛 第十八章 联合的反叛
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  衣服燃烧之后还有些热,所以凯撒试探性地伸出手来触摸我的头饰。白色的面纱已经不见了,现在戴在头上的是垂到我的后颈的光滑的面纱。“羽毛,”凯撒说,“你就像一只鸟。”
  “嘲笑鸟,我想。”我说着,轻轻扇动了一下翅膀,“是我戴的胸针,它是我的吉祥物。”
  凯撒的脸上掠过一丝异样的表情,他已经认出来了。看得出来,他已经知道这鸟具有更多的象征含义。在凯匹特被看做一件华丽的装饰品的胸针,在其他各区拥有了完全不同的含义。可他还是尽力打圆场。
  “噢,要向你的设计师致敬。我认为谁也不能否认这是电视访谈中最令人激动的展示。西纳,我想,你要给大家鞠个躬哟!”凯撒示意让西纳站起来。西纳站起身,优雅地微微鞠了一个躬。突然,我的心为他揪成了一团。他做了什么?非常可怕而危险。这是一种反叛的举动。而他是为我才这么做的。我想起了他曾经说过的话……
  “别担心,我经常通过工作来疏导自己的情绪,这样我伤到的只有自己,而不会是别人。”
  ……恐怕他已经伤到自己,而且到了无法恢复的程度。而斯诺总统对于我在火中的嬗变一定不会视而不见的。
  被刚才的变化惊得沉寂不语的观众突然爆发出热烈的掌声。我几乎听不到蜂鸣器的声音。凯撒对我表示了谢意,然后我朝座位走去,此时我觉得自己的衣服比空气还要轻。
  皮塔即将接受采访,我与他擦肩而过,他却并没有看我。我小心地坐在座位上。除了烟雾的味道,我似乎并没有受伤,所以我开始把注意力转移到皮塔身上。
  一年前第一次见面时,凯撒和皮塔就是一对自然和谐的搭档。他们的对话轻松自由、幽默诙谐。皮塔会不失时机地把观众的情绪调动起来,比如去年皮塔对我做出爱的表白时,观众的心都碎了。他们在观众面前取得了巨大成功。这次他们先开了些火啊、羽毛啊、烧焦的鸡毛啊的玩笑,来作为开场白。但人人都看得出皮塔的脑子里正想着别的事。所以凯撒直接将话题引入到大家关心的问题上。
  “那么,皮塔,在经历了这所有的一切之后,你对世纪极限赛是怎么看的?”凯撒问。
  “我很吃惊,我是说,一分钟前我还看到凯特尼斯穿着漂亮的婚纱,可转眼间……”皮塔的话中断了。
  皮塔停顿了很长时间,好像在作什么决定。他眼光扫视着像中了魔似的观众,之后又看看地板,最后抬起头看着凯撒。“凯撒,你觉得这里的朋友都能替我保密吗?”
  观众发出一些不大自然的笑声。他是什么意思?保密?对谁保密?全世界的人都在看着呢。
  “我保证没问题。”凯撒说。
  “我们已经结婚了。”皮塔静静地说。观众非常吃惊。而我赶快把脸埋在衣服里,免得别人看出我一脸的困惑。他究竟要说什么啊?
  “可是……这怎么可能呢?”凯撒问。
  “噢,这不是正式的婚礼。我们没有去法院大楼登记什么的。可这是十二区的习俗。我不知道在其他区有什么习俗,可我们在十二区就是这样。”皮塔说道,然后简单地描述了烤面包皮的习俗。
  “你们的家人在场吗?”凯撒问。
  “不,我们谁也没告诉,甚至没告诉黑密斯。凯特尼斯的妈妈永远都不可能同意我们这么做的。可你知道,如果我们在凯匹特举行婚礼,我们就不可能举行吃烤面包皮的仪式,可我们俩谁也不想再等了。所以,有一天,我们就这么做了。”皮塔说道,“对我们而言,这比任何纸质的证明或婚礼宴会来得更真实。”

  “那么,这是在世纪极限赛宣布之前发生的事?”凯撒问。
  “当然。我敢说,要是在此之后,我们绝不会这么做。”皮塔说道,他开始感到不安,“可谁会想到有这样的事?没人。我们经历了饥饿游戏的一切,我们成为胜利者,每个人看到我们在一起都激动万分。可是,突然间——我是说,谁预料到会有这种事发生呢?”
  “你不可能预见到,皮塔。”凯撒用胳膊搂住他的肩,“正像你所说的,没人能预见到。可是,我得承认,我很高兴看到你们两个至少幸福地在一起生活了几个月时间。”
  热烈的掌声。好像受到鼓励,我抬起头,让观众看到我脸上凄然的微笑。刚才燃烧的烟雾刺激得我眼睛发红,正好为此添加了一丝悲凉的色彩。
  “可我并不高兴。”皮塔说,“我真希望我们是在正式婚礼之后才做的这一切。”
  听到这个,连凯撒都吃了一惊,说:“当然,你们在一起的时间虽短,总比没有强吧?”
  “也许我也该这么想的,凯撒。”皮塔痛苦地说道,“要不是因为孩子的缘故。”
  天哪,他又来啦。他扔下了一颗重磅炸弹,使其他“贡品”所说的一切都显得不那么重要了。噢,也许不是。也许今年是其他人一起制造了这颗炸弹,而他只是点着了引信。
  本以为点着这引信的是我——还要仰仗西纳的力量;而他却完全靠自己的智慧做到了这一点。
  这颗炸弹引起了轩然大波,不公、野蛮、残忍,各种指责从观众席的各个方向纷至沓来。即使是那些对凯匹特最热爱、对饥饿游戏最痴迷、最嗜血的人也不可能不为之动容,哪怕只是此时此刻,一切真是太怕了。
  我有了身孕。
  观众对此不能接受。刚听到这个消息他们先是震惊、再是迟疑,继而是确信。之后他们就像一群受伤的动物,哀叹着、嘶喊着、有的甚至大呼救命。而我呢?知道电视上出现了我的特写,可我并不想把脸藏起来。有那么一会儿,甚至我都在思考皮塔所说的话的含义。难道这不正是我担心结婚的理由吗?我担心未来,担心会在饥饿游戏中失去孩子?要不是我设置一道道防线,对婚姻和家庭避之唯恐不及的话,现在这一切不是完全有可能吗?
  凯撒已经无法控制观众的情绪,蜂鸣器嘀嘀作响,但无人理睬。皮塔点头示意与观众再见,然后无声地回到自己的座位上。我看到凯撒的嘴唇在动,但现场非常混乱,根本听不到一点声音。最后国歌响起,声音非常大,震得我感到浑身的肌肉都在颤抖。这声音告诉我们节目进行到了哪里。我不由自主地站了起来,皮塔向我伸出了手,我拉住了他的手,看到他泪流满面。他的眼泪有多少是真的?这是不是说他和我有着同样的恐惧?是不是每个胜利者都有?是不是每个区的每个家庭都有?
  我眼望着观众,露露母亲和父亲的脸在我的眼前浮现,我想到了他们遭受的痛苦,丧失的一切。我不由得向查夫伸出手,抓住了他的断臂,紧紧地抓住。
  之后出现了令人吃惊的场面。所有的胜利者都拉起了手——有些人马上拉起了手,比如吗啡瘾君子、韦莉丝,还有比特;有些人开始时有些犹豫,但在旁边的人要求下,也拉起了手,如布鲁托和伊诺贝丽。到国歌结束时,所有的二十四个胜利者牵着手站成了一条线。这是自“黑暗时期”以来各区联合力量的第一次公开展示。电视屏幕突然一片漆黑,更证实了这力量的巨大。然而,已经太晚了。在混乱中,他们没能及时地把电视信号切断。人人都看见了发生的一切。

  台上也出现了混乱,灯光熄灭,我们跌跌撞撞往训练中心跑。我没能抓住查夫的手,皮塔领着我上了电梯。芬尼克和约翰娜想跟在我们后面上来,但凶恶的治安警挡住了他们。我们的电梯迅速上升。
  我们下电梯时,皮塔抓住我的肩膀说:“没时间啦,那么告诉我,我有没有做得不对,需要道歉的地方?”
  “没有。”我说。皮塔这么做很了不起,他做什么无需我的同意。我很高兴事先并不知道,这样也就没时间胡乱揣度他这么做的目的,也不会因对盖尔的负疚感而影响我对皮塔行为的判断。他有权按自己的想法去做任何想做的事。
  远在十二区,妈妈、妹妹和所有的朋友都要设法应对今天所发生的一切的附带后果。距此不远,只需直升机飞一小段路程,就是竞技场。明天,皮塔、我和其他的“贡品”要面对即将到来的惩罚。即使我们每个人都遭遇不幸,昨晚在台上发生的一切都不枉费。我们胜利者们上演一场抗争强权的大戏,也许,只是也许,凯匹特已无法应对。
  我们等着其他人的到来,但电梯门开了,只有黑密斯走了出来。“外面都乱套了,其他人都让回家了,电视访谈的实况录像也取消了。”
  皮塔和我赶快跑到窗口,看到下面的大街上一片骚乱,难以预料最终情势会怎样变化。“他们正在说什么?”皮塔问,“是不是要求斯诺总统停止这次比赛?”
  “我认为他们自己也不清楚要说什么。发生了前所未有的事,对他们来说,甚至一个反对凯匹特计划的念头就可能导致混乱。”黑密斯说,“但斯诺不会取消比赛。这你们是知道的,对吧?”
  我知道。当然,现在他绝不可能做出让步。他的唯一选择就是镇压,不顾一切地镇压。“其他人回家了?”我问。
  “他们被命令回去。我不知道他们运气怎么样,能不能从骚乱的人群里穿过去。”黑密斯说。
  “那,我们不可能再见到艾菲了。”皮塔说。去年在开赛的那个早晨就没见到她,“你替我们谢谢她吧。”
  “还不止这些。是她使一切变得很特别。不管怎么说,是艾菲给了我们机会。”我说,“告诉她我们有多么感激她,她是我们见过的最好领队,告诉她……告诉她我们爱她。”
  有那么一会儿,我们站在那里,没有了话,尽量拖延那分别一刻的到来。之后,黑密斯说:“我想我们也要在这里说再见吧。”
  “还有一些最后的建议吗?”皮塔问。
  “活着。”黑密斯粗声粗气地说。这简直成了对我们的嘲讽。他快速拥抱了我们,我看得出来,他已经快忍耐不住了。“去上床吧,你们需要休息。”
  我知道自己有好多话要对黑密斯说,可一时想不起该说什么,我的嗓子眼堵得慌,什么也说不出来。所以,还是让皮塔替我们俩说吧。
  “你多保重,黑密斯。”他说。
  之后,我们穿过房间,到了门口,黑密斯叫住我们。“凯特尼斯,在竞技场。”他说,然后停了一下。他说话时板着脸,看来我肯定让他失望了。
  “什么?”我自卫似的问道。
  “你要记住你的敌人是谁,”黑密斯对我说,“好了,去吧,去吧。”
  我们穿过走廊,朝自己的房间走去。皮塔想回自己房间冲个澡,洗掉化妆品,几分钟之后就到我房间,可我不让他走。我敢肯定,大门一旦在我们之间关闭,就会锁上,我就要独自度过这个夜晚。再说,我的房间也可以冲澡。我抓住他的手不放。

  我们能睡着吗?我不知道。我们整晚都拥抱在一起,在梦和醒之间徘徊。我们没有说话,彼此都希望对方能多睡一会儿,保住这珍贵的睡眠时间。
  西纳和波西娅一早就来了。我知道皮塔就要走了。“贡品”需要独自进入竞技场。他轻吻了我一下。“一会儿见。”他说。
  “一会儿见。”我答道。
  西纳帮我穿好比赛的衣服,和我一起来到楼顶。我刚要上直升机的梯子,突然想起来了,说:“我还没跟波西娅说再见呢。”
  “我会向她转达。”西纳说。
  电流把我固定在直升机的梯子上,后来医生又在我左前臂注射了追踪器。现在,无论我在竞技场的任何地方,他们都可以找到我。接着西纳也上了直升机。直升机起飞了,我目视着窗外,直至一切都模糊成一个个小黑点。西纳一直要我多吃点,我实在吃不下去,他又让我多喝点。我一直小口喝水,脑子里回想着去年我脱水,差点渴死的情形,琢磨着怎样才能让皮塔活下去。
  当我们到达竞技场出发室时,我冲了个澡。西纳为我编好辫子,帮我穿好造型简单的贴身衣服。今年选手的衣服是一件合体的蓝色连衫裤,用很薄的面料做成,前身有个通长拉链,一条六英寸宽的腰带上带有亮晶晶的紫色塑料皮,一双橡胶底尼龙鞋。
  “你觉得怎么样?”我举起胳膊让他仔细看看衣料。
  他捏了捏那很薄的衣料,皱着眉头说:“说不上,这衣料不大防水,也不大保暖。”
  “阳光呢?”我问,眼前浮现出干旱的沙漠中的大太阳的景象。
  “兴许行,要是处理过的话。”他说,“噢,我差点忘了。”他从兜里掏出嘲笑鸟金胸针,别在我的连衫裤上。
  “昨晚我的衣服太棒了。”我说。很棒,也很危险。西纳知道这一点。
  “我想你可能会喜欢。”他说着,勉强笑了一下。
  我们像去年一样,坐在那里,拉着手。一个声音传来,要我做好准备。西纳把我送到金属圆盘旁,把我衣领的拉链拉好。“记住,燃烧的女孩,”他说,“我还赌你赢。”他在我的前额吻了一下,向后退了一步,玻璃罩落下,将我罩住。
  “谢谢你。”我说,尽管他可能听不到我的话。我抬起胸膛,高昂着头,正如他每次教我做的那样,等着金属圆盘上升。可圆盘没有动,还是没动。
  我看着西纳,抬起眉毛表示疑惑。他只是轻轻摇摇头,和我一样不明白。他们为什么延长了时间?
  突然,西纳身后的门打开了,三个治安警冲到屋子里。其中两个反剪住西纳的胳膊,戴上手铐,第三个人在他的太阳穴上猛击,西纳一下子跪倒在地上。可他们还用布满金属扣钉的手套打他,在他的脸上和身上划下了一道道的口子。我凄惨地大声嘶喊,用手捶打着坚固的玻璃,我想抓住他。治安警根本不理我,他们把西纳单薄的身体拖出了房间。屋子里只留下了片片血污。
  我感到又恐惧又难过。这时金属盘开始上升了。我还靠在玻璃上,风吹动了我的头发,我强迫自己站起来。刚好,玻璃罩打开,我已经站到了竞技场里。可是,我看不清眼前的一切。地面极亮,金光闪闪,好像还有荡漾的波纹。我眯着眼看自己脚下的地面,看到金属盘被蓝色的水波环绕,水波拍打着我的鞋子。我慢慢抬起头,看到了一望无际水的世界。
  只有一个概念在我的脑海清晰浮现:这里不是燃烧女孩的世界。
或许您还会喜欢:
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
24个比利
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:※※※※※序言本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]