51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
饥饿游戏1 - 第三篇 胜利 第二十四章 威胁
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我花了些时间给皮塔解释情况。狐狸脸怎么在我炸掉补给品之前偷走食物,她怎样只拿一些够自己活命,而不被发现,她又是如何不怀疑我们要吃的浆果。
  “我纳闷她是怎么找到咱们的?估计是我的错,要是我走路轻点就好了。”皮塔说。
  要说追踪我们难吗?就跟追踪一群牲口的难度差不多,可我不想说难听话刺激皮塔,“她很聪明,皮塔,嗯,应该说以前很聪明,可你比她还聪明。”
  “我不是故意的,这好像不太公平,我是说,要不是她先吃了浆果,也许我们俩都死了。”接着他又纠正自己的话,“啊,不,当然我们不会,你认得这种浆果,对吧?”
  我点点头。“我们管这种果子叫索命果。”
  “光这名字听起来就够可怕的。”他说,“对不起,凯特尼斯,我真的以为这和你摘的是一种果子。”
  “别道歉了,我们离回家又近了一步,对吧?”我问。
  “我把剩下的都扔了。”皮塔说。他把蓝色塑料布捧起来,小心翼翼地裹住里面的浆果,准备去林子里把它们扔掉。
  “等一下。”我喊道。我找出一区男孩的皮革袋子,把塑料布里的浆果拿了一些放在里面。“如果这能骗过狐狸脸,搞不好也能糊弄加图。如果他追踪咱们的话,咱们就假装把皮袋子丢了,兴许他会吃这些——”
  “那样的话,咱们就可以说,‘十二区,你好。’”皮塔说。
  “没错。”我说着,把皮袋子别在腰上。
  “他大概已估摸出咱们现在的位置了。”皮塔说,“如果他就在附近,看到直升机,他就会知道咱们杀死了她,也会来追踪咱们。”
  皮塔说得没错,这可能正是加图等待的时机。就算我们现在跑,不要点火烤肉,他也会得知我们的行踪。
  “咱们点火,现在就点。”我开始捡柴火。
  “你准备好和他对抗了?”皮塔问。
  “我准备好吃了,最好趁咱们还有机会,先把肉烤了。如果他得知咱们在这儿,就让他知道好了。可他也知道咱们是两个人,没准他以为咱们在追狐狸脸,这也就是说,你已经康复了;火堆说明咱们没躲藏,正等着他来。这时候换了你,你敢露头吗?”
  “兴许不敢。”他说。
  皮塔是点火的专家,他用湿木头慢慢点起火苗。不一会儿,我们的兔子肉和松鼠肉就烤上了,植物根用树叶裹着放在炭火里烤。我们轮流去摘野菜,同时小心观察,提防着加图。不出我所料,他没敢露面。
  食物做熟后,我把一大半包皮好,只留下一只兔子腿,我们俩边走边吃。
  我打算往森林深处走,找一棵大树隐藏起来,准备在那里过夜。可皮塔坚决反对。“我不像你那么会爬树,再说我的腿也不行,我可不想睡着觉从五十英尺高的地方掉到地上。”
  “待在地面不安全,皮塔。”我说。
  “咱们不能回石洞吗?”他问,“那里靠近水源,又利于防卫。”
  我叹了口气。我们要在树林里走几小时路程,或者说,要一路噼里啪啦踩着树枝残叶回去,待一晚第二天再出来打猎。可皮塔的要求也不过分,他一整天都听从我的指挥,反过来换了他,也不会要求我在树上过夜。反思我自己今天对皮塔也不怎么好。唠叨他出的声音太大,因为找不到他又大吵大嚷。我们在石洞里的那份浪漫情怀在野外、在炎炎烈日下、在加图的威胁中,都消失了。黑密斯肯定又要怨我了,而且观众也……

  我踮起脚亲了他一下,说:“当然,咱们回石洞吧。”
  他很高兴,悬着的心也放下来,“好的,这样就太好了。”
  我把箭从橡树上拔下来,对箭杆格外小心,生怕把它弄断了。靠这些箭,我们可以得到食物和安全,也可以保住性命。
  我们又在火堆里扔进一捆木柴,这样浓烟还能再持续几个小时,尽管如此,我怀疑加图看到后是否会采取行动。我们回到溪边时,水位下降了很多,溪流仍像以往一样缓缓地流淌着。我建议两人还在溪水里走。皮塔很乐意听从我的建议,这样他的声音比在陆地小得多。但这也许并不是太好的主意,就算我们顺溪流而下,也有兔肉给我们补充能量,但回石洞所用的时间要长得多。我们两个人都很疲乏,吃得也不够饱。我的弓上时刻搭着箭,防备加图袭击,也未能捕到鱼。但很奇怪,小溪里似乎没什么生物。
  我们到达目的地时,腿已经酸乏无力,太阳也快要落山了。我们在瓶里装上水,越过一个小山坡,来到石洞。这石洞虽然不起眼,但在茫茫荒野中,这是最像“家”的地方,另外,这里也比树上暖和,总算给我们一点遮挡,这时寒风已从西边徐徐地吹起。我把美味的晚餐摆好,皮塔吃了一半就开始打盹了。好多天不活动了,今天出去打猎也够他累的。我命令他钻进睡袋睡觉,把他剩下的食物留着睡醒了吃。他很快就沉沉睡去,我把睡袋拉到他下巴底下,吻了一下他的额头。这不是为了观众,而是为我,因为我很感激他还好好地活着,没有如我想的倒在溪边,我真高兴不必一个人去面对加图。
  加图,一个残忍、血腥的家伙,他胳膊一使劲就能拧断人的脖子,他能打过萨里什,从一开始就对我死盯不放,也许在训练中我成绩超过他时,就已经恨上了我。换了皮塔这样的男孩,会一笑了之。我有种感觉,我的好成绩也让他心烦意乱。还记得我炸掉他们的补给品时,其他人只是感到不安,而他却像是发了神经,我甚至怀疑现在加图的神志是否完全正常。
  天空中出现国徽,狐狸脸的影像在空中闪动,之后就从这世上完全消失了。虽然皮塔没说,但我觉得他对她的死一定感觉不好,即使这是不得已的。我不能假装自己会想念她,但我也很佩服她。我觉得如果对大家都进行测试,她肯定是最聪明的一个。如果,毒浆果是我们故意设的圈套,她一定会感觉到,也不会吃。正因为皮塔本人也不知道,才导致她的死亡。我一直提醒自己不要低估自己的对手,但我忘了高估他们也同样危险。
  我的思绪又回到加图那里。我对狐狸脸有一定的判断力,她是谁,她会怎么行动,而对于加图却没有这种判断力。他很有力气、受过训练,可他聪明吗?我不知道。看上去不像狐狸脸那么聪明,也完全没有她的控制力。我认为加图在大发脾气后,会完全失去判断力,至少我感觉他在这方面没有超常的能力。我想起自己生气时朝猪嘴里的苹果射的那一箭,也许我对加图的了解比我想象的要多。
  虽然已人困体乏,但我大脑仍很清醒。我们的换班时间已过,可我想让皮塔多睡会儿。我摇醒他时,天已蒙蒙亮了。他醒来时很吃惊。“我睡了整整一晚上,这不公平,凯特尼斯,你该叫醒我。”

  我钻进睡袋里躺下,“我现在要睡了,有什么有趣的事别忘了叫醒我啊。”
  显然在我睡觉时,没发生什么有趣的事,我醒来时已是下午,炙热的太阳光透过石缝照进来。“有我们朋友出现的迹象吗?”我问。
  皮塔摇摇头,“没有,他相当低调,让人觉得不安生。”
  “你觉得还要多长时间,大赛组织者会把我们赶到一起?”我问。
  “嗯,狐狸脸差不多一天前死的,所以有足够的时间下赌注,也差不多快厌烦了。我觉得随时都有可能。”皮塔说。
  “是的,我觉得今天就有可能。”我说着,坐起身来,看着外面平静的原野。“不知他们会怎么做?”
  皮塔没吭声。实际上,这问题也不好回答。
  “那么,在他们采取行动前,也没必要浪费打猎时间。咱们现在应该尽量多吃,以防万一遇到险情。”我说。
  皮塔把我们的装备整好,我把吃的摆出来,兔肉、植物根、野菜、抹着最后一点奶酪的蛋卷。我只把苹果和松鼠留下。
  我们吃完后,只剩下一堆兔骨头。我的手上沾满了兔肉油脂,让我觉得脏乎乎的。也许我们在“夹缝地带”并不每天洗澡,可也比我最近这些日子干净。不过在家那会儿脚会蒙上一层煤尘,而在这里,因为一直在小溪里走,还挺干净。
  离开石洞有种大结局即将出现的感觉,无论是死是活,无论结果如何,我觉得在竞技场不会再住第二个晚上了。我也觉得今天我能躲过这一劫。我拍拍石头,跟它道别,然后朝溪边走去,想去冲洗一下。我的皮肤渴望着凉水的冲刷,我可以洗洗头,然后湿着把辫子梳起来,甚至能把衣服洗洗。可我们来到小溪边时,却发现河床已经干涸,我用手去摸了摸。
  “连一点潮气都没有了,看来在咱们睡觉时把水汲走了。”我说。以前脱水时嘴唇干裂、浑身疼痛、头晕脑涨的那种恐惧再次向我袭来。我们的水瓶挺满,身体也不缺水,可两个人要喝水,太阳又很毒,我们坚持不了多久。
  “湖,”皮塔说,“他们想让我们去那儿。”
  “也许池塘里还有水。”我说,内心希望能找到水。
  “咱们可以去看看。”他说。我知道他在调侃我,我也在自我调侃,因为我知道返回我泡腿的池塘后会看到什么,一个落满灰尘、满是小孔的大坑。可我们还是朝那里走,以便加以确认。
  “你说得对,他们是在把咱们朝湖边赶。”我说。
  他们毫不掩饰,正在竭尽全力酿成一场血腥的拼死搏杀,而任何事都无法阻挡他们观看的视线。
  “你想直接去,还是等水喝光了再去?”
  “现在就去,咱们吃饱了,休息好了。咱们去把这一切结束吧。”他说。
  我点点头。真滑稽,我感觉好像又回到饥饿游戏的第一天,我在同一个位置,而现在二十一个选手已死了,我要最后去结果加图。
  是啊,难道他不是一直在杀人吗?现在看来,其他选手似乎只是一个个小障碍,在清除他们之后,真正的比赛才开始,我和加图的搏杀比赛。
  不,还有我身旁的男孩,我感觉他用坚实的臂膀搂住了我。
  “二对一,小意思。”他说。
  “下次咱们吃饭,就在凯匹特了。”我说。
  “肯定没错。”他说。

  我们互相拥抱着,站在那里,沐浴在阳光中,感觉到彼此的力量,树叶在一旁发出沙沙的声响。然后,我们放开手,朝湖边走去。
  我已不在乎皮塔沉重的脚步声惊走了飞鸟,我们要去与加图进行一场厮杀,无论在这里还是在荒原,我都会毫不犹豫地冲上去,如果大赛组织者要我们在空地,那好吧,厮杀就在空地展开。
  当我们走到被职业选手困住的那棵树时,停下了脚步。蜂巢经风吹日晒,已成了空壳,就是这里,没错。我用鞋尖踢了一下蜂巢,它立刻化为灰烬,随风而去。我忍不住看了看露露爬过的那棵树,当时,就是在这棵树上,她想出这个办法救了我一命。追踪蜂,格丽默的尸体,可怕的幻觉……
  “咱们走吧。”我说,希望赶快从这个黑暗笼罩的地方逃脱。皮塔没有反对。
  今早我们出发得较晚,到湖边时,已近黄昏。没有加图的影子,除了宙斯之角在夕阳下熠熠发光之外,其他一点动静都没有。为防止加图突袭,我们绕着宙斯之角走了一圈,以确定没人。之后,似乎仍在遵照黑密斯的指令,我俩都到湖边去把水灌满。
  太阳渐渐落下,我皱起眉头,说:“我们不想天黑后与他对决,只有一副夜视镜。”
  皮塔小心地把碘酒滴在水里。“也许他等的就是天黑,你想怎样?回石洞?”
  “要不就回去,要不就找棵树,咱们再等他半个来小时,然后咱们藏起来。”我回答。
  我坐在湖边,完全没有隐蔽。现在没必要藏起来了。在空地旁的林子里,我看到嘲笑鸟在飞,欢快地彼此对鸣着,像在对打色彩艳丽的皮球,我张嘴唱出露露的四音符曲调,它们停下来,先是对我的声音感到好奇,继续听着,我又唱了几声,接着一只鸟学着我的调子唱出来,又一只鸟唱出来,林子里便充满了欢快的鸟鸣。
  “你就像你的爸爸。”皮塔说。
  我用手抚摸着衬衣上的金鸟。“那是露露的歌。我想它们还记得。”我说。
  鸟鸣奏出的美丽音调传得越来越远,我觉得这小调很好听。当鸟鸣声交迭时,形成美妙的和声,是那么的和谐动听。感谢露露,是她用这美妙的声音把十一区辛勤的果园工人送入梦乡。现在她已不在了,我在想,会有人把它当成收工曲吗?
  有一会儿,我闭上眼睛静静地听,陶醉在这优美的旋律中。可是有什么打断了这乐声,是跑步声,沿弯曲路线跑步的声音,不和谐的声音掺杂到美妙的旋律中,最后,嘲笑鸟的声音变成了尖厉的警报。
  我们已站了起来,皮塔握住他的刀子,我弯弓搭箭,准备射击。这时加图从林子里冲出,向我们跑来。他手里没有矛,事实上,他空着手,直冲我们跑过来。我的第一支箭射中他的前胸,但却不知为何,啪地一下,落向一旁。
  “他身上有盔甲!”我冲皮塔喊道。
  瞬时,加图已经跑到我们面前,我振作精神准备应战,但他飞也似的从我们身边跑过,根本没停下来。他神色慌张、满头大汗、面红耳赤,看得出他已经奔跑了很长时间,但他不是冲我们跑,他为什么跑?想躲开什么?
  我朝树林看去,正好看到第一只动物跃到空地,我转身就跑,接着看到另外六只,我顾不得一切跟在加图身后跑,心里只有一个念头,逃命。
或许您还会喜欢:
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:0
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:0
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]