51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
将军的女儿 - 第31章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我们没吃晚饭,驱车沿步枪射击场路向乔丹机场开去。正如肯特先前所说,路上有一个宪兵检查哨,我们只得停下车,说明我们的身份。我们到了乔丹机场门口,接受了身份检查,在三号飞机库门口又接受了同样的检查。
  飞机库内空空荡荡,大多数法医已带着仪器回吉勒姆堡或者去接受其他任务了,但是还有五六个人留下来在打印报告并完成几个实验。
  安-坎贝尔的住所依然如故,她的吉普车以及宝马325敞篷车也在那儿,但她的办公室已被撤掉了。格雷斯-狄克逊坐在一张便桌旁打呵欠,面前是国际商用机器公司生产的那台个人电脑。
  我们走近时,格雷斯抬头看了看我们,说道:“我正在整理档案,阅读信件和日记,但是遵照你的吩咐,没有把它们打印出来。我寄给你的关于亚德利的材料收到了吗?”
  “收到了。”我答道,“谢谢。”
  格雷斯说:“看这材料很有刺激性,我喜欢看。”
  “今晚要洗个冷水浴,格雷斯。”
  她放声大笑,在座位上扭动着丰满的臀部。“我要守着这把椅子。”
  辛西娅问道:“你今晚住哪儿?”
  “住基地招待所,我要和电脑软盘睡在一起,我保证没有男人。”她又道:“基地的牧师也被写进了那本日记,世上还有什么神圣的东西吗?”
  我想说,跟一位女神睡在一起,这本身就很神圣,但又觉得这两位女士都不会喜欢这种说法。我问格雷斯:“你能将存储盘上提到威廉-肯特上校的部分全部打印出来吗?”
  “绝对可以。我已看到他的名字了,我能找到。他的职务是什么呢?”
  “他是宪兵司令。熟悉的朋友都叫他比尔。”
  “对,我看到了里面有他。他名字每次出现的地方,都要打印出来,对吗?”
  “对。此外,联邦调查局的人今天晚上或者明天早晨可能要来。外面的宪兵不会阻拦他们,但如果你看到他们穿过飞机库,就把软盘取出来,假装正在打一份报告,好吗?”
  “好。如果他们有法庭的命令或者搜查证什么的,我怎么办?”
  对付军人比较容易,因为他们只管执行命令,而非军人就难对付了,要做一些解释,而且他们会提出许多问题。我回答她:“格雷斯,你只管打你的报告。把软盘藏在身上。如果他们要搜身,你就揍他们。”
  她朗声笑道:“要是他们都很可爱呢?”
  辛西娅对她说:“这真的很重要,格雷斯。除了我们三人之外,谁也不能看那个材料。”
  “好吧。”
  我问她:“考尔-塞夫尔还在这儿吗?”
  “在。他在那边,正抓紧时间睡觉。”格雷斯又操作起键盘来。我和辛西娅离开了格雷斯,无声无息地告别而去。
  我在格雷斯前方坚了块黑板,这样进来的人就看不见她了。我们发现考尔-塞夫尔在一张小床上睡得正香。我把他唤醒。他站都站不稳了,似乎被周围的环境给搞糊涂了。
  我等了几秒钟,然后问他:“你有没有找到新的有趣的东西?”
  “没有。我们正在整理。”
  “你在现场找到肯特的指纹或脚印了吗?吉普车上,安的手提包上,以及厕所里,找到什么?”
  他想了一会儿,说道:“没有。但他的靴子印到处都有。我用他的靴子印来鉴别其他人的脚印。”
  “你收到穆尔上校的鞋子了吗?”
  “收到了。我把他的鞋印和不明身份的石膏压模脚印做了比较。从走到尸体跟前到回到路上都有这样的鞋印。”

  “你有没有做一张示意图?”
  “做了。”他走到一个公告牌前,打开手提式电灯。公告牌上有一幅用图钉固定着的14英尺长、8英尺宽的凶案现场示意图。现场包括一条路,死者停放的吉普车,运动场露天看台的前一部分。路的另一边是射击场的一小部分,包括几个竖着的靶子和一个展翅飞鹰的雕像。艺术家已把它雕琢得雌雄难辨了。
  脚印都用彩色大头针标出。公告牌下方的图例,说明已经知道靴子印和鞋印的人,未知或者模糊不清的脚印用黑色大头针表示,小箭头指示方向,用文字说明脚印是新的还是旧的,或者是淋过雨了的等等。如果一个脚印压上了另一个脚印,后来压上的脚印由一根较长的大头针标示。此外,图上还有一些注释和解说,力图从混乱中理出个头绪来。
  塞夫尔说道:“我们真的还没有对这幅图做过分析。那是你的任务。”
  “对,我记得工作手册上是这么说的。”
  他补充说道:“我们得把这幅图搞得清楚一点再送联邦调查局。图上不同的和未知的脚印太多,就连你的鞋印我们都没有。”
  “那双鞋现在可能在军官招待所里。”
  “有人拖延提供脚印,我会起疑心的。”
  “别惹人讨厌,考尔。”
  “好。”他看着图例说道,“黄色表示的是穆尔上校。”
  我回答道:“我们要找肯特上校。”
  考尔停了一会儿后问道:“你说肯特?”
  “是肯特。”我看了一下图例,肯特是用蓝色表示的。
  我们一道研究着那张示意图。在静静的飞机库里,可以听到电脑打印机打印出文稿的声音。
  我对考尔-塞夫尔说道:“请讲给我们听听。”
  “好吧。”塞夫尔开始说了起来,从他所说的情况来看,威廉-肯特上校到死者跟前不下三次。考尔解释说:“瞧,图上显示他从这条路走向死者,在离死者很近的地方停了下来,也许是跪下或蹲下,因为他转身时,他的脚印转了,他可能接着站起身回到了路上。这也许是第一次,当他和发现尸体的宪兵一道去那里时……瞧,这是凯西的脚印,她是用绿色表示的。肯特第二次可能是陪你和辛西娅去的,辛西娅穿的是跑鞋,用白色表示。”他再一次提醒我,“你的黑颜色,黑色的有不少呢。我搞到你的靴子后,将用粉红色大头针表示你的脚印,但目前我还不能区分你和……”
  “好了,我会把我穿的靴子找来。那他第三次去死者身边是怎么个情况?”
  考尔耸耸肩。“我在那里看着他走过去的,但那时我们已在地上铺上防水布。我猜测在你们两位去那里之前,他已不止一次到过死者身边,因为我们已经发现了他从路上走到死者身旁的三次足迹。不过这很难说准,因为足迹都不完整。脚印上还有别的脚印,地面有的松软,有的结实,有的还长着草。”
  “对。”我们一道对大头针、箭头和符号做了一番研究。
  我说道:“另外还有一名男子和一名女子去过那里,他们穿的是民用鞋。我可以帮你把鞋搞来,但我所感兴趣的是肯特上校。我认为他先前看过现场,此如说在大约2点45分到3点30分之间。他可能身着军装,穿着他后来穿的同一双鞋子。”
  考尔-塞夫尔想了一会儿,然后回答道:“但尸体直到……几点钟才发现?……凌晨4点,由值勤中士圣-约翰发现的。”
  我没有答话。
  塞夫尔搔搔光秃秃的脑袋,眼睛紧紧地盯着示意图。“嗯……有可能……我是说,这里有些东西毫无意义……这是圣-约翰的靴子印,用橙色表示,这是可以肯定的。这家伙的鞋底上有一块橡皮,地上有橡皮的印痕。好……这是圣-约翰的靴子印,这靴子印上好像还有一个靴子印,我们认为上面这个印迹是肯特上校的。肯特穿了一双崭新的靴子,足迹清晰,所以……我是说,如果圣-约翰凌晨4点在现场,而肯特是直到宪兵……5点以后叫他才到现场,那么圣-约翰的靴子印盖在肯特的上面就毫无道理了。不过,你必须知道,如果下面是雪、泥、松土等,我们就能够验明大多数鞋子的印迹,但还不能像验手印那样精确。目前有两个清晰的鞋印,但我们难以肯定到底是哪个压着哪个。”

  “但是你已经注明圣-约翰的鞋印是在肯特的上面。”
  “嗯,那只是技术上的判断,可能是错误的。也许是错的,我知道。圣-约翰先到那里,因此他的鞋印不可能覆盖住肯特的……但你说你认为肯特在圣-约翰发现尸体前去过现场。”
  “我是这么说的。”我回答道,“但你不能对任何人说。”
  “我只向你们二位和军事法庭委员会提供情况。”
  “完全正确。”
  辛西娅对考尔说:“我们看一下石膏压模吧。”
  模型都用黑色彩笔标了号。考尔找到他要找的那个模型,拿起放到了桌上。桌子边上有一盏日光灯,我把灯打开。
  我们目不转睛地盯着模型看了几秒钟。考尔说道:“这就是圣-约翰在走向死者时的靴子印。边上那个小小的记号是尸体的方向。这里还有一个靴印也是走向尸体的,是肯特上校的。”
  我看了一下两个靴印。它们平行覆盖着,肯特左靴的左边盖住了圣-约翰的右靴的右边;也可能是圣-约翰右靴的右边盖住了肯特左靴的左边。这就是问题的症结所在。我什么也没说。辛西娅也是一声没吭。最后,考尔说道:“啊……如果你们……你们看到那上面有个齿形痕迹吗?那是圣-约翰靴子上的橡皮印,但肯特的靴子没碰到它。你看,这是两双式样相同、鞋底印有交叉的、有连结的……”
  “你是否需要一名猎鹿高手来解决这个问题?”
  “什么?”
  “为什么有人在示意图上为肯特的脚印插上短的大头针?”
  “啊,我不是这方面的专家。”
  “专家呢?”
  “他走了,不过我来试试看。”他把灯换了个位置,然后将灯关上,在飞机库那盏暗淡的吊灯下观察模型;然后又找了一支手电筒,从不同的角度和距离加以观察。我和辛西娅也在一旁看着,这并非什么严格的科学问题,而是个常识问题。事实上,几乎不可能肯定到底哪个脚印在先。
  辛西娅用手指抚摸两个鞋印的交叉处,如果鞋底光滑,很容易判断哪个印得深,但这也不一定就证明较深的那个鞋印在先,因为实际上人走路的姿势不同,体重也不一样。不过通常较深的脚印在先,因为它是直接踩在地上或者雪上或者泥土上,而后来的脚印是踩在踩过的地方,不会陷得像前面的那样深,除非此人是个大胖子。辛西娅说道:“圣-约翰的脚印比肯特的稍微高一点。”
  考尔说道:“我见过肯特,他的体重大约200磅。圣-约翰的体重有多少?”
  我说道:“和肯特的差不多。”
  “那么,”塞夫尔说道,“这就取决于他们的脚踩下去时用了多少力了。跟示意图上其他有关的脚印相比,这两个脚印都是平的,都不是在跑。我猜想他们都是在慢慢地走。所以如果肯特的脚印深一点,就可以说肯特的脚印在先,圣-约翰的脚印在后。但这仅仅是猜测而已。”他补充道,“我不会根据猜测就将人送上绞刑架。”

  “不会,但我们可以把他吓得屁滚尿流。”
  “对。”
  “今天晚上你能将隐约痕迹专家找回来吗?”
  考尔摇摇头。“他奉命去了奥克兰军事基地。我可以请其他人乘直升机来。”
  “我要原来的那一位。将这个模型用飞机送到奥克兰,让他再做一次分析。别告诉他他第一次分析的结果,好吗?他不会在几百个模型中只记住这一个。”
  “对。我们看看他两次的分析是否一致。此事我去办。我们可以让从亚特兰大飞往旧金山的商用飞机送去。我可能亲自去。”
  “不行,伙计,你必须留在哈德雷堡陪着我。”
  “别取笑了。”
  “好了,我很需要从吉勒姆派一个隐约痕迹专家小组来。我要他们天一亮就到步枪射击场,多找一些肯特上校的靴子印。要让他们在路上、射击场上尸体的周围和厕所附近等等进一步寻找。我要一张只显示肯特脚印的图。最好能将一切信息输入电脑程序,明天中午前准备好把图显示出来,行吗?”
  “我们尽力而为。”他犹豫了一下,然后问道:“你对此有把握吗?”
  我朝他微微点了一下头,这是对他的鼓励,他要把人们从床上唤起,让他们天亮时赶到哈德雷来。我说道:“考尔,联邦调查局今晚或明早可能有人来。他们从明天中午起接管本案,但必须等到中午。”
  “我知道了。”
  “让外面的宪兵搞个预警信号,使格雷斯有所警觉,以便将她用的磁盘隐藏起来。”
  “没有问题。”
  “谢谢。你干得很出色。”
  我和辛西娅回到格雷斯-狄克逊那里。她正在把印出来的材料整齐地放在她的办公桌上。她说:“这是最后一部分了。那些是日记中提到的比尔-肯特、威廉-肯特以及肯特等的材料。”
  “很好。”我拿起这沓材料,随手翻了一下,大约有40页,有些上面记的不是一天的事情,最早的日期可以追溯到两年前的6月份,而最近的日期是上周。
  辛西娅评论道:“他们过往甚密。”
  我点点头,“好,再次表示感谢,格雷斯。为什么不将磁盘放到秘密的地方,好去睡一会儿?”
  “我还可以,你看上去倒是受不了啦。”
  “明天见。”
  我拿着印好的材料,我们穿过飞机库走了很长一段路,从小门走出来。这是个宁静的夜晚,空中湿气弥漫,除非你爬到松树顶上,否则你连松树的气味都闻不出来。“要洗个澡吗?”我问。
  “不。”辛西娅答道,“去宪兵司令部办公室。去见穆尔上校和贝克-基弗小姐,还记得他们吗?”
  我们两人上了我的追光牌汽车,仪表板上的时间是10点35分,离我们结案的时间已不到14小时30分了。
  辛西娅看见我在看时间,说道:“联邦调查局的那帮人也许正在打着呵欠,准备上床睡觉,但明天上午他们就到这里了,各处都会有他们的人。”
  “对。”我加快车速,很快离开了乔丹机场。我说:“如果他们破获了这个案子,要受到赞扬,对此我并不眼红。我不是说大话,明天中午我将把一切都移交给他们。他们可以接下去办案,但是我们愈是接近查明杀人凶手,他们就愈是可以少做点丑事。我要把他们的视线引到肯特身上,同时希望案子就此侦破。”——
或许您还会喜欢:
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
瓦尔登湖
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:这本书的思想是崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动,意境深邃,就像是个智慧的老人,闪现哲理灵光,又有高山流水那样的境界。书中记录了作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然水-乳-交融、在田园生活中感知自然重塑自我的奇异历程。读本书,能引领人进入一个澄明、恬美、素雅的世界。亨利·戴维·梭罗(1817-1862),美国超验主义作家。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]