51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
蝴蝶梦 - 电影《蝴蝶梦》简介
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《蝴蝶梦》是英国导演阿尔弗莱德·希区柯克赴美后拍的第一部影片,是他向好莱坞显示自己独特才能的见面礼,也是希区柯克的成名代表作,根据达夫妮·杜穆里埃的同名小说改编。
  希西柯克善于制造悬念效果。它那高超的叙述手法,深深地吸引着观众,显示了希区柯克深厚的艺术功底。
  在《蝴蝶梦》中,他放弃了惯用的充满紧张感的惊险样式和剪辑技巧,着力刻画人物的相互关系,通过运用移动摄影、小道具、画外音及反应镜头制造神秘的心理效果。整个故事以缓缓的节奏展开,但常常插入奇笔,在场面调度上出其不意,吓人一跳。例如丹佛斯太太的出场就是这样处理,她所经过的路线从来不让人看到,常常不期而至,令人害怕就在这里,这就是悬念的魅力。影片采用了虚实相结合的方法,而虚写占了很大的比重。吕蓓卡是一个核心人物,却始终没有出场,甚至连一张照片都没出现。影片中的主人公"我"已经相当美了,而传说吕蓓卡还要美,"我"无法与她相比。但是吕蓓卡究竟美到什么程度,无从说起,影片就是让观众去思索,去想象。
  吕蓓卡虽然死了一年,但"我"却无时无刻不感到她的存在。虽然处处皆无她,而她又无所不在。观众欲见其真面目的愿望也就不断增强。这种似无却有,似有却无的神秘感,正是悬念产生的基本条件。试想,这个无影的人控制着一切,她的形象究竟如何?观众是迫切想见到的。也许,《蝴蝶梦》的片名也正有这方面的寓意吧。
  然而,虚写毕竟无法充分地达到实感的效果。影片成功地借助了吕蓓卡曾经住过的房子,用过的每一件东西,包括随处可见的醒目的R字,以及每一个同她打过交道的人。每当谈起她时,所唤起的某种感情各异的面部表情,都使我们实实在在地感觉她的存在。-阴-险的丹佛斯太太是吕蓓卡的化身,从她的影子、笑声中,观众仿佛感到吕蓓卡依然存在和强大。影片就是这样以虚达到了实的目的。
  吕蓓卡与德温特的夫妻感情究竟怎样?她到底是一个什么样的人?这个悬念是观众迫切所要知道的。在揭示这个影片的核心问题时,希区柯克运用巧妙的不露痕迹的手法把观众"欺骗"了。影片一开始,主人公"我"以及观众,都在一定程度上相信吕蓓卡是一个无与伦比的妻子,德温特无时不在怀念着她;但当知道吕蓓卡是个"放荡女人"的真相后,都无不为之"震惊"。而再回过去想一想情节发展又是丝丝入扣,合情合理,这正是"悬念大师"的特长。
  影片基本上采用了第一人称的叙术方法。借"我"的耳朵来听的,镜头多取自"我"的视点,使观众有身临其境之感。
  《蝴蝶梦》荣获了1940年奥斯卡最佳影片、最佳摄影两项奖,但希区柯克本人却没有得到应有的褒扬。他在好莱坞从影40载,一直没当选过最佳导演,而仅仅只的提名。希区柯克不仅是个导演,而且也有着"出镜"的嗜好,他常常在自己的片中扮演一些小角色*。
  本片,吕蓓卡表兄和丹佛斯太太在打公用电话时,亭子旁边站着一个又矮又胖的男子,此人就是导演希区柯克。
  影片导演及大部分演员都是英国人,且故事以二十世纪初英国的庄园为舞台,因此影片充满浓厚的英国色*彩,风格典雅、庄重。希西柯克以后的创作以悬念片为主,《蝴蝶梦》正是他从英国风格转向美国风格的作品。在该年度的奥斯卡评选中,它几乎囊括所有主要奖,计有十一项的提名,结果获得最佳影片、最佳摄影(黑白)两项奖。
或许您还会喜欢:
杰罗德游戏
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:十月的微风在屋子的周围吹拂着,杰西听到后门不时地嘭嘭作响。秋天里门框总会膨胀,必须猛地一拉才能关上。这次,他们把这给忘了。她想,在他们沉醉于爱河之前,得让杰罗德回去关上门,不然的话,嘭嘭的撞门声会让她发疯的。接着她又想,考虑到眼下的情景,那会多么荒唐,会整个儿破坏情绪的。什么情绪呢?这可是个好问题。 [点击阅读]
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]