51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
环游黑海历险记 - 第一卷 第十章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  环游黑海历险记--第十章
  第十章
  阿赫梅迫于形势采取了一个果断的决定。
  “您好,塞利姆朋友!您好!愿安拉保佑您和您的全家!”
  凯拉邦大人说着有力地握住了他这位敖德萨的贸易伙伴的手。
  “你好,阿赫梅侄儿!”
  凯拉邦大人把他的阿赫梅侄子紧紧地搂在胸前拥抱着。
  “你好,小阿马西娅!”
  凯拉邦大人亲了亲就要成为他的侄媳妇的姑娘的双颊。
  这一切进行得如此迅速,谁都没有来得及回答。
  “现在再见了,上路!”凯拉邦大人接着转身向范-密泰恩说道。
  这位冷静的荷兰人没有被介绍给大家,他的面孔也毫无表情,就像一出戏的主要场景里出现的某个奇怪的人物。
  看到凯拉邦大人如此热情地亲吻和握手,大家都不再怀疑他是为了提前举行婚礼才来的。所以当他们听到他喊“上路”的时候,全都惊得目瞪口呆。
  阿赫梅第一个打破了沉默,说道:
  “怎么,上路!”
  “对!上路,侄儿!”
  “您要走,叔叔?”
  “马上就走!”
  大家又是一片惊愕,范-密泰恩则附在布吕诺的耳边说道:
  “说实话,这种行动方式就是我的朋友凯拉邦的性格!”
  “太好了!”布吕诺答道。
  这时阿马西娅看着阿赫梅,阿赫梅看着塞利姆,而纳吉布则只盯着这个难以置信的叔叔——一个甚至能在来到之前就出发的人!
  “走吧,范-密泰恩,”凯拉邦大人向门口走去时又说。
  “先生,您能否告诉我?……”阿赫梅问范-密泰恩。
  “我能告诉您什么?”荷兰人反问时已经跟上了他的朋友的脚步。
  但是凯拉邦大人要出去时又停了下来,向银行家说道:
  “对了,塞利姆朋友,”他问道,“您能不能替我把几千皮阿斯特换成卢布?”
  “几千皮阿斯特?……”塞利姆回答说,他甚至不再想弄明白了。
  “是的……塞利姆……换成俄罗斯的钱,我在经过莫斯科的边境时要用的。”
  “可是,叔叔,你总会告诉我们吧?……”阿赫梅喊道,姑娘也附和着。
  “今天汇率是多少?”凯拉邦大人问道。
  “3.5%,”塞利姆答道,他在片刻之间又成了银行家。
  “什么!三点五?”
  “卢布在上涨!”塞利姆回答说。“市场上都看好……”
  “好了,塞利姆朋友,对我就只要三点四好了!您听见了!……三点四!”
  “对您,好的!……对您……凯拉邦朋友,甚至不收一点手续费!”
  银行家塞利姆显然不再知道他在说些什么和做些什么了。
  不用说,在走廊那头坐着的亚乌德正极为关注地观察着这一幕,会发生什么对他的计划有利或不利的事情呢?
  这时候阿赫梅过来抓住叔叔的手臂,在他就要跨过门槛的时候好不容易拉住了这个性格固执的人,使他走了回来。
  “叔叔,”他说,“您在来到的时候拥抱了我们每个人……”
  “不对!不对!侄儿,”凯拉邦答道,“是在我要重新上路的时候!”
  “那好,叔叔!……我不想反驳您……但是至少要告诉我们您为什么到敖德萨来呢?”
  “我到敖德萨来,”凯拉邦回答说,“只是因为我路过敖德萨。如果我根本不路过敖德萨,我就不会到敖德萨来!——确实是这样吧,范-密泰恩?”
  荷兰人表示同意后慢慢地低下了头。
  “哦!其实您还没有被介绍呢,让我来替您介绍一下!”凯拉邦大人说道。
  他说着转向塞利姆:
  “我的朋友范-密泰恩,”他说,“我在鹿特丹的贸易伙伴,现在我带他到斯居塔里去吃晚饭!”

  “到斯居塔里!”银行家喊了起来。
  “看来是这么回事!……”范-密泰恩说。
  “还有他的仆人布吕诺,”凯拉邦接着说,“一个正直的仆人,他不愿离开他的主人!”
  “看来是这么回事!……”布吕诺的回答像一句准确的回声。
  “现在就上路吧!”
  阿赫梅再一次进行干预:
  “那好,叔叔,请您相信这里没有人想反对您,不过您若是只因为路过敖德萨才到敖德萨来的话,您从君士坦丁堡到斯居塔里是想走哪条路呀?”
  “是绕着黑海走的路!”
  “绕着黑海走!”阿赫梅喊道。
  一阵沉默。
  “哦,是为了这个!”凯拉邦又说,“我从君士坦丁堡绕道黑海到斯居塔里去,你倒说说有什么可吃惊的,有什么特别的呢?”
  银行家塞利姆和阿赫梅互相看了一眼。加拉塔的有钱的批发商是不是发疯了?
  “凯拉邦朋友,”于是塞利姆说道,“我们决不是想阻挠您……”
  这是开始与固执的人进行任何对话时最常用的一句话。
  “……我们决不是想阻挠您,不过我们觉得要从君士坦丁堡直达斯居塔里只要穿过博斯普鲁斯海峡就行了!”
  “现在不再有博斯普鲁斯海峡了!”
  “不再有博斯普鲁斯海峡了?……”阿赫梅重复了一遍。
  “至少对我来说是没有了!现在过海峡要缴一笔不公道的税,每个人10个巴拉。迄今为止这些水都不用缴任何赋税,这是新土耳其人的政府强加的,海峡只有对愿意顺从地缴纳这笔税的人才存在!”
  “什么!……一笔新税!”阿赫梅喊道,他一下子明白了一种不可救药的固执使他的叔叔投入了什么样的冒险之中。
  “不错,”凯拉邦大人更加激动地说,“我正要登上我的小船……到斯居塔里去吃晚饭……和我的朋友范-密泰恩,这笔10巴拉的税刚好就颁布了!……当然,我拒绝缴纳!……他们就不让我过去!……我说我知道不用穿过博斯普鲁斯海峡也可以到达斯居塔里!……他们说这办不到!……我说办得到!……这是能办到的!以安拉的名义起誓!我宁可手被砍掉也不会从我的口袋里拿出这10个巴拉来!不会!以穆罕默德的名义起誓!以穆罕默德的名义起誓!他们不了解凯拉邦!”
  他们显然是不了解凯拉邦!可是他的朋友塞利姆、他的侄子阿赫梅、范-密泰恩、阿马西哑都了解他,经历了这番波折之后,他们看得很清楚,要使他改变主意是不可能的。因此不必争论了,这样只会使事情变得复杂,还不如接受既成的事实。
  只有这样做最为适当,所以大家甚至不用事先协商就取得了一致的意见。
  “归根结底,我的叔叔,您是正确的!”阿赫梅说。
  “绝对正确!”塞利姆补充说。
  “永远正确!”凯拉邦答道。
  “必须拒绝一切不公道的要求,”阿赫梅又说,“拒绝,哪怕会使您家破……”
  “……人亡!”凯拉邦接着说。
  “所以您拒绝付这笔税,并且证明您知道不用穿过博斯普鲁斯海峡就能从君士坦丁堡到达斯居塔里,您做得对!……”
  “而且就是不付10巴拉,哪怕因此要花掉我50万巴拉!”
  “不过您不是非常着急出发吧,我想?……”阿赫梅问道。
  “非常着急,侄儿,”凯拉邦答道。“你知道是为什么我必须在六个星期之前回来!”
  “好!叔叔,您是否能和我们一起在敖德萨呆上八天?……”
  “五天也不行,四天也不行,一天也不行,”凯拉邦回答说,“连一小时也不行!”
  阿赫梅看到他的本性又占了上风,就示意阿马西娅说话。

  “那我们的婚礼呢,凯拉邦先生?”姑娘拉着他的手问道。
  “你的婚礼,阿马西娅?”凯拉邦回答说,“它无论如何不会推迟的,它必须在下个月底之前举行!……那么,它会在这之前举行的!……我的旅行不会使它推迟一天……只要我马上出发,一刻也不耽误!”
  大家对这于凯拉邦大人的意外到来所抱的一切希望就这样落空了。他说了婚礼不会提前,不过也不会推迟!唉!谁能说得准呢?在这种情况下进行因此如此漫长而艰难的旅行,其中的一切意外情况又怎么能预料得到呢?
  阿赫梅不禁做了个恼火的动作,他的叔叔幸亏没有看到,也没有瞥见阿马西娅额头的阴云,更没有听到纳吉布的喃喃自语:
  “啊!卑鄙的叔叔!”
  “此外,”这位叔叔以不容置辩的口吻提出了一个建议,“此外,我打算让阿赫梅陪我一起走!”
  “见鬼!这一下可打个正着,很难躲开!”范-密泰恩小声地说。
  “躲不开的!”布吕诺答道。
  阿赫梅的确受到了迎头痛击。阿马西娅听说未婚夫要走,也惊得呆在纳吉布身边无法动弹。纳吉布真想把凯拉邦大人的眼珠挖出来。
  在走廊深处,“吉达尔号”的船长一字不漏地听着他们的谈话。这一变化显然对他的计划有利。
  塞利姆虽然对改变他朋友的决定不抱什么希望,却不得不进行干预,说道:
  “那么,凯拉邦,您的侄子是否必须和您一起去绕着黑海走一圈呢?”
  “要说必须倒也不是,”凯拉邦答道,“不过我不认为阿赫梅会对陪伴我去感到犹豫!”
  “可是……”塞利姆又说。
  “可是?……”这位叔叔咬紧牙关说道,他在开始进行任何争论时都是如此。
  凯拉邦大人说出最后这个词之后,接着是一分钟的沉默,然而却显得漫长无比。但是阿赫梅已经断然地打定了主意。他对姑娘低声说着,让她明白无论他的出发会使他们感到多么痛苦,最好还是不要拒绝;因为如果没有他,这次旅行可能会由于各种各样的原因耽误时间;有了他则相反,旅行可以尽快地结束;他精通俄语,不会浪费一天或一个小时;他会迫使他的叔叔日夜兼程,正如人们所说的那样,他就是费了九牛二虎之力也是值得的,最后,在下个月底之前,也就是阿马西娅为了保住巨额财产而必须结婚的日期之前,他就会把凯拉邦带到博斯普鲁斯海峡的左岸来了。
  阿马西娅没有勇气表示赞同,但她明白这是最好的办法。
  “那好,说定了,叔叔!”阿赫梅说。“我陪您去,我也准备好了,不过……”
  “哦!这是无条件的,侄儿!”
  “算了,没有条件!”阿赫梅答道。
  然而他在心里说着:
  “我会让您跑的,让您跑得筋疲力尽,嘿!最固执的叔叔啊!”
  “那就上路吧,”凯拉邦说。
  他又转向塞利姆:
  “我用皮阿斯特换的卢布呢?……”
  “我会在敖德萨给您的,我要陪您一起去,”塞利姆回答说。
  “您准备好了,范-密泰恩?”凯拉邦问道。
  “永远是准备好的。”
  “那好,阿赫梅,”凯拉邦又说,“拥抱你的未婚妻,好好拥抱她,然后出发!”
  阿赫梅已经把姑娘抱在怀里,阿马西娅忍不住流下了眼泪。
  “阿赫梅,我亲爱的阿赫梅!……”她不住地说。
  “别哭,亲爱的阿马西娅!”阿赫梅说着。“我们的婚礼虽然没有提前可是也不会推迟,我向你保证!……只是分开几个星期!”
  “哦!亲爱的女主人,”纳吉布说,“要是凯拉邦大人在离开这里之前能断掉一条或两条腿就好了!你们要不要让我来干这件事情?”

  但是阿赫梅吩咐吉普赛少女保持安静,他确实做对了。毫无疑问,纳吉布是为了留住这个难对付的叔叔而什么事都能干出来的女人。
  说完了再见,互相亲了最后几个吻。所有的人都动了感情,荷兰人心里也感到一阵痛苦。只有凯拉邦大人对大家的温情视而不见,或者不想看见。
  “马车准备好了吗?”他问这时走进走廊的尼西布。
  “马车准备好了,”尼西布答道。
  “上路!”凯拉邦说。“啊!穿着欧式服装的现代奥斯曼人先生们!啊!甚至不再懂得长胖的新土耳其人先生们!……”
  这在凯拉邦大人看来显然是一种不可容忍的堕落。
  “……啊!服从马赫穆德的规定的背教的先生们,我要让你们看看还有你们永远无法战胜的老信徒!”
  没有人反驳他,凯拉邦大人却越说越来劲了。
  “啊!你们打算为了自己的利益垄断博斯普鲁斯海峡!那好,我用不着你们的博斯普鲁斯海峡!我才不在乎你们的博斯普鲁斯海峡!——您说呢,范-密泰恩?……”
  “我没什么说的,”范-密泰恩答道,实际上他非常谨慎,连嘴都没有张开!
  “你们的博斯普鲁斯海峡!他们的博斯普鲁斯海峡!”凯拉邦大人又用拳头指着南方说道。“幸亏黑海在那边!黑海有一条海滨地带,不是专门让开旅游车的人用的,我要沿着它走,我要绕过去!嗯!我的朋友们,你们从这里能不能看见那些政府的雇员们,当他们看到我连半个巴拉也没有扔到这些政府的乞丐们的碗里,却又出现在斯居塔里的高地上的时候,他们的脸上会做出什么表情!”
  应该承认,凯拉邦大人在最后的诅咒中充满了威胁,表现得非常出色。
  “走吧,阿赫梅!走吧,范-密泰恩!”他喊道。“上路!上路!上路!”
  他已经站在门口,塞利姆却用一句话叫住了他:
  “凯拉邦朋友,我有一个简单的问题。”
  “不要提什么问题!”
  “那好,我只是想提醒您注意一下,”银行家又说。
  “哎!我们来得及吗?……”
  “听我说,凯拉邦朋友。您绕完了黑海这个圈子之后,一旦到了斯居塔里您要干什么呢?”
  “我?……那么我……我……”
  “我想您不会在斯居塔里定居,永远不回到君士坦丁堡了,您的商行在什么地方?”
  “不会……”凯拉邦有点犹豫地答道。
  “其实,我的叔叔,”阿赫梅也提醒说,“您只要稍微坚持一下,不再从博斯普鲁斯海峡过来,我们的婚礼就……”
  “塞利姆朋友,没有比这更简单的了!”凯拉邦回答说,避开了使他尴尬的第一个问题。“谁不让您和阿马西娅到斯居塔里来呢?一点不错,要越过他们的博斯普鲁斯海峡,他们每人要付10个巴拉,不过在这件事情里你们的名誉不像我的名誉那样会受到牵连!”
  “对!对!一个月以后到斯居塔里来!”阿赫梅喊道。“你在那儿等我,我亲爱的阿马西娅,我们也尽量不让你们等得太久!”
  “那好!在斯居塔里见面!”塞利姆回答说。“我们到那里去举行婚礼,不过归根结底,凯拉邦朋友,婚礼举行以后,您不回到君士坦丁堡来吗?”
  “我要回来的,”凯拉邦大声地说,“当然,我要回来的!”
  “那怎么回来呢?”
  “那么,要么这种叫人恼火的税收被取消了,我不用缴税就可以穿过博斯普鲁斯海峡……”
  “要是没有取消呢?”
  “要是没有取消?……”凯拉邦大人说着做了个优美的手势,“以安拉的名义起誓!我要走同一条路,再绕黑海走上一圈!”
或许您还会喜欢:
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
丰饶之海
作者:佚名
章节:170 人气:0
摘要:同学们在学校里议论日俄战争的时候,松枝清显询问他的最要好的朋友本多繁邦是否还记得当年的事情。繁邦也是往事依稀,只是模模糊糊还记得被人带到门外看过庆祝胜利的提灯游行。战争结束那一年,他们都已经十一岁,清显觉得理应有更加鲜明的记忆。同学们津津乐道当年的情景,大抵都是从大人那里听来的,再添加一些自己隐约含糊的记忆罢了。松枝家族中,清显的两个叔叔就是在那场战争中阵亡的。祖母因此至今还享受遗属抚恤金。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:0
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人性的记录
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:公众的记忆力是短暂的。曾几何时。埃奇韦尔男爵四世-乔治-艾尔弗雷德-圣文森特-马什被害一案引起巨大轰动和好奇,而今一切已成旧事,皆被遗忘,取而代之的是更新的轰动一时的消息。人们谈起这案子时从未公开说及我的朋友-赫尔克里-波洛。我得说,这全都是由于他本人的意愿。他自己不想出现在案子里。也正如他本人所希望的,功劳就算到别人头上。更何况。按照波洛自己独特的观点,这案子是他的一个失败。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]