51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
幻夜 - 第五章(6)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  出租车来到了青山大道。加藤把具体路线告诉司机,快到表参道时下了车。确认地址后,他边走边抬头看鳞次栉比的高楼。
  他在一栋银灰色建筑前停下脚步。设在外面的金属示意板显去。里面有若干家公司,BLUE SNOW在四楼。
  加藤上了电梯,来到四楼。
  BLUE SNOW的入口有一扇玻璃门。办公室似乎也兼作展厅,能看见里面摆放了好几个展柜。加藤走了进去。展柜对面摆放着办公桌,有七名员工在工作,全是女子。
  “欢迎光临”坐在前面的长发女子微笑着招呼,看上去也就二十岁左右。
  加藤拿出名片。“我想见新海女士。”
  前台小姐看到名片上的头衔后,立刻瞪圆了眼睛:“您预约了吗?”
  “没有。只要告诉新海,两年前华屋发生的那件事便是由我负责调查,估计她就明白了。”
  她似乎有些犹豫,随即说声“请稍等”,就消失在里面的门后。
  等候的时候,加藤看了看旁边的展柜。里面摆放着戒指等首饰,看来不是为销售,是用来介绍产品的。加藤对贵金属一窍不通。几天前他从樱木那儿得知,这家公司的产品运用了特殊的技术。
  “有没有您感兴趣的?”旁边的女子问道。
  “真漂亮。”他望着展柜说,“像这种宝石呈双层构造的戒指,我还是第一次见到。”
  “这是我们公司的专利。”她自豪地说。
  “这个呢?”加藤指着一枚单独放在一个盒子里的戒指。似乎只有它与众不同,感觉金属部分坚实牢固。
  “这是新海最初制造的试制品,应该说是我们公司的起点。”

  “制造?她自己做的?”
  “不,听说制造者是和她关系密切的手艺人,并非专业人士,而是从事金属加工的普通工人,是新海委托他做的,手艺极好,听说连华屋都为之惊叹。”
  “哦。”
  这话题加藤本不太感兴趣,可谈话中的某一部分却让他心中一动。还没等他想明白,里面的门开了,刚才的年轻女子回来了。“这栋楼的地下有一家叫‘CAPELLA①’的店,社长说请您在那里等她。”
  被指定的店并非咖啡馆,而是一家意大利餐馆。他刚走进,就出现了一个身穿黑色制服的男子,问他是不是加藤先生。他惊讶地点点头。这人把他领到里面的一张桌子。看来新海美冬已作好安排。
  “您喝点什么?”
  “不,先不用了。要个烟灰缸。”
  “明白。”
  香烟燃去一半时,新海美冬出现了。刚才看到她的一瞬间,加藤甚至忘记了低头致意。她变了,尽管穿着灰色的简朴套装,全身却散发着华贵的气质,脸上也神采奕奕,看上去充满自信。加藤想,如果在其他地方偶然相遇,估计都认不出来了。
  “好久不见了,加藤警官。”美冬莞尔一笑,坐到对面的椅子上。
  “好久不见。在您工作的时候来打扰,真是抱歉。”
  “没关系。您吃过午饭了吗?如果不介意,就一起吃吧。”美冬那双杏眼闪着妖艳的光。
  加藤赶紧移开视线。“不用了,只想问您几件事情,喝杯咖啡就行。”
  “那就来杯加奶油块的咖啡吧。”她叫来穿黑制服的男子,点了咖啡。

  加藤觉得在被这女人牵着鼻子走。这女人有意识地想牵制自己,他认为这其中必有企图。
  “您取得这么大成功,一切都要看以后的发展,也有不少人说我太鲁莽。”
  “宝石饰品店和美容院不都取得了很大的成功吗?”
  “目前是,但还不能松懈。您尽管吸烟,我无所谓。”
  “那就不客气了。”他点着了第二根,慢慢吸了几口,再次看了看她。她依然有能勾人魂魄的眼神。
  “是这样,我正在调查曾我孝道失踪一事。”
  美冬瞪大了眼睛。“加藤先生负责这件事?”
  “谈不上负责,只是帮帮忙。”
  她点点头。“那太幸运了,恭子这回打到了强有力的后盾。这么说,您今天是为此事而来?”
  “是。”
  “那确实顾不上吃饭了。”
  咖啡端了上来,她喝了一口。嘴唇依然那样迷人。
  “听说您约好和曾我先生见面,好像曾我先生拿着您和父母一起拍的照片。”
  “是的。我有些后悔,只是给我照片的话,邮寄就可以了。”
  “您为什么后悔?”
  “我想,如果不是和我约好见面,那天曾我先生肯定直接回家了,也许就不会发生这种事情。”
  “您认为曾我先生被卷入了什么事吗?”
  “从来没有。”
  “听您父亲提起过曾我先生吗?曾我是他的部下。”
  美冬摇了摇头。“父亲从不说公司的事,好像没有太多美好的回忆。”
  似乎在说菅原提到的问题。
  “关于曾我先生失踪,您能提供什么线索?他有没有说过什么让您感觉奇怪的话?”

  “刚才也说了,在约好把照片交给我之前,我们没有任何联系。就算让我提供线索……”
  “听说曾我先生颇费周折才找到您。他最终通过什么方式才查到您的联系地址?”
  “对此我也很好奇,本想见面的时候问问他。”
  美冬说话没有丝毫犹豫,加藤无法分辩真假。
  “约定的见面地点是银座的桂花堂,是您指定的?”
  “是的。”
  “为什么选在那种地方?”
  “我觉得那里好找。有什么问题吗?”
  “没有,只是为了慎重起见问一问。”
  加藤又问了几个无关痛痒的问题。本来也没期待从她这里获得什么有益的信息,今天来,就是想通过接触观察她的反应。
  加藤适可而止地结束了提问,出了餐馆。他似乎捕捉到了某种看不到触角的东西,但目前连轮廓还没有显现。
  走出大楼,在拦出租车前他又一次回头看了看。在那一瞬间,他脑中一闪。
  技艺高超的手艺人!
  那次恶臭事件中,关于有毒气体的发散装置,科学搜查研究所得出了同样的结论,说是专业从事金属加工的人干的。
  他正想再次整理思路,胸前的手机响了。他不耐烦地拿出。不出所料,果然是西崎打来的,说有案件发生,让他火速回去。
  看来又要为那些无聊的事忙得团团转了。加藤歪了歪脸,冲空驶的出租车抬起了手。
  注:①五车二,御夫座最亮的一个双星系统,该星座的主星。
或许您还会喜欢:
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]