51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十二章 难以置信的尸体
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十二章 难以置信的尸体我担心地弯下腰去检查我这位记者朋友的身体,高兴地发现他只是深深地睡着了,正如在弗里德里克?拉森先生身上发生的睡眠那样。他肯定受到了混在我们晚饭中的同一种药物的影响。但是,到那时为止,为什么我还没有受到药物的影响呢?我意识到,那些药肯定是被放入我们的酒里面了,因为这样才可以解释我现在的情况。在吃饭的时候,我并没有喝酒。因为天生容易发胖,所以我控制自己不要在吃饭时喝酒。我摇了摇胡乐塔贝耶,但是没能叫醒他。毫无疑问,这是马蒂尔德?斯坦森小姐计划好的。她肯定意识到,除了她的父亲之外,还很有必要保护好自己的秘密不被这位年轻人发现。我回想起当那位厨师招待我们时,特地向我们推荐了一瓶不错的白葡萄酒,毫无疑问,这酒肯定是来自斯坦森教授的餐桌上。一小时十五分钟过去了。我决定在这样严峻的情况下,采取一些极端的措施。我把一杯冷水泼在了胡乐塔贝耶的头上。他睁开了自己的眼睛。我打了打他的脸颊,把他扶着坐了起来。我感到他在我的扶持下身体非常僵硬,我还听到他小声说道:“继续,继续,注意不要发出任何声音。”我掐了掐他,摇了摇他,直到他能够站起身来。我们得救了!“他们把我迷倒了。”他说。“啊!在药效失效之前,我度过了非常痛苦的十五分钟。但是,现在都过去了。不要离开我。”他刚一说完这些话,我们就被一声恐怖的叫喊声吓坏了,这一叫喊声穿透了整个庄园——一种濒临死亡的叫喊声。“马卢尔!”胡乐塔贝耶叫道,“希望我们不要太晚了!”他试图冲向屋门,但是他太晕眩了,结果撞到了墙上。我已经来到了走廊上面,手里拿着手枪,快速冲向马蒂尔德?斯坦森小姐的房间。在我到达“拐角走廊”和“直线走廊”的交汇处的那一瞬间,我看到一个人影离开了她的房间,只用了几大步就跑到了平台那里。我感觉自己失去控制了。我开了一枪,紧接着就听到了震耳欲聋的枪声。但是那个人还在台阶上狂奔着。我在他后面跑着,叫着:“停下!——停下!不然我就开枪了!”当我在台阶上追到他的身后时,我撞上了在庄园左翼冲出来的阿瑟?兰斯先生,他大声叫着:“怎么了?怎么了?”我们几乎同时到达了台阶的底部。前厅的窗户开着。我们清楚地看到一个人在逃跑。下意识地,我们向凶手的方向开了一枪。他距离我们只有不到十步的距离,他踉跄地跑着,我们以为他就要跌倒了。我们也跳出了窗户,但是凶手聚集了力量又飞速地跑了起来。我当时只穿着袜子,而美国人兰斯先生是光着脚的。我们两个没有任何希望能追上他。我们向他开了最后一枪。但是他仍然在继续跑着,沿着花园院子的右侧一直跑到庄园的右翼尽头,在那里,除了看林人先生的小屋,没有任何别的出口。那个凶手,尽管显然被我们的子弹伤到了,仍然在我们前面二十码那么远。突然之间,在我们身后,头顶上方,走廊里的一扇窗户打开了,我们听到胡乐塔贝耶绝望地喊着:“开枪,伯尼尔!开枪!”正在那时,清晰的月光之夜被远处的一道闪光照得更亮了。借着亮光,我们看到伯尼尔先生在庄园门前举着他的枪。他的枪术很好。那个人影倒下了。但是当时他已经到达了庄园的右翼尽头,他倒向了城堡的另外一边,也就是说,我们看到他时他已经倒下了,但是并没有看到他倒在地上的一瞬间。伯尼尔先生、阿瑟?兰斯先生和我二十秒后都跑到了城堡的另外一边。那个人影倒在我们的脚下,死了。从叫声和枪声中醒来的拉森先生,打开了他房间的窗户,向我们叫喊着。胡乐塔贝耶现在已经很清醒了,在同一时刻加入了我们。我对他喊道:“他死了!——死了!”“这样更好,”他说,“把他带到庄园的前厅去。”然后,好像又想了想,他说,“不,不要!我们把他放回他自己的房间里去。”胡乐塔贝耶敲了敲看林人先生的屋门。没有人应答。很自然,这并没有让我感到惊讶。“显然,他并没有在那,否则他就会出来了。”我们的记者先生说,“那么我们把他抬到前厅吧。”自从来到已经死去的人影身边,一片厚厚的云遮住了月光,夜晚一下子黑暗下来了,所以我们没办法看清楚这个人。雅克大叔,现在也加入了我们,帮助我们把尸体抬到前厅里去。在那里,我们把那个人放在较低的几个台阶上。在搬运的路上,我感觉到我的双手被从这个人的伤口中流出的温热的鲜血弄湿了。雅克大叔冲向厨房,拿回来一盏灯。他把灯凑近那个已经死去的人的脸部,我们认出来他正是看林人先生,被城堡酒店的主人称为“绿人”的人,也就是一个小时前,我看到从阿瑟?兰斯先生的房间里提着一个袋子出来的人。但是我刚才所看到的,只有在我们单独相处之后,才能告诉胡乐塔贝耶一个人。胡乐塔贝耶和弗里德里克?拉森先生对今晚这场冒险的结果都感到非常失望。他们什么都没有做,只是非常惊讶地看着看林人的尸体。雅克大叔则表现得非常伤心,他不断地重复说是我们搞错了——看林人先生不可能是伤害马蒂尔德?斯坦森小姐的凶手。我们不得不命令他安静下来。他表现出来的悲伤就像现在面前死去的是他自己的儿子似的。我注意到我们大家都多多少少没有穿戴整齐,只有雅克大叔全身都穿戴得很整齐。胡乐塔贝耶一直守在看林人尸体的旁边没有离开。他跪在地上,借着雅克大叔举着的灯光将看林人的衣服脱了下来,露出了他的胸膛。之后,他从雅克大叔手中拿过了那盏灯,把它举在尸体上方,结果看到了一个很大的伤口。他一下站了起来,带着莫大的讽刺说道:“你们还以为看林人是被枪打死的,其实他是因为被人用刀子刺入心脏而死的!”我觉得胡乐塔贝耶肯定是失去理智了。但是我弯下腰仔细看了看,很快就说服自己胡乐塔贝耶是正确的。尸体上并没有任何子弹的痕迹——那个伤口,很显然是由一把锋利的刀刺透了心脏造成的。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]