51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十一章 监视(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十一章 监视(2)“哦!”胡乐塔贝耶生气地说,“这么说难道你想让更多的人知道马蒂尔德?斯坦森小姐的秘密?来吧,我们去吃晚餐吧,到时间了。今晚我们要在弗里德里克?拉森先生的房间中用餐,如果他没有去追踪达扎克先生的话。他像个水蛭似的粘着达扎克先生。但是,无论如何,就算他现在不在庄园的话,我敢肯定他今晚也会出现的!他就是我要打败的那个人!”这时,我们听到附近的房间中有些声音。“肯定是弗里德里克?拉森先生。”胡乐塔贝耶说。“我忘记了问你,”我说,“当我们和这位侦探先生相处时,我们是否要将我们对今晚的猜测告诉他。我想答案是不要。对吗?”“当然不要。我们要单独采取行动。”“所以所有的功劳都是我们的?”胡乐塔贝耶笑了。我们与弗里德里克?拉森先生一起在他的房间用了晚餐。他告诉我们他刚刚回来,并且邀请我们坐在桌边。我们在一些幽默的对话中用完了晚餐。在用餐期间,我清楚地欣赏到了胡乐塔贝耶和拉森先生两个人的智慧。胡乐塔贝耶告诉伟大的弗里德里克?拉森侦探说我这次来是偶尔经过,他希望我能留下帮助他整理一些为《时代》杂志准备的材料。他还说,我要坐今晚11点钟的火车返回巴黎,顺便帮他把一些稿件带回去,这些稿件讲述了格兰德庄园发生的几个神秘事件的主要内容。弗里德里克?拉森先生微笑着听着这些解释,表现得就像一个并没有被愚弄的人,只是礼貌地克制着自己不对与自己无关的事情做出任何评论。通过小心翼翼地挑选词语造句,甚至是小心地修饰他们的语气语调,弗里德里克?拉森先生和胡乐塔贝耶就阿瑟?兰斯先生在格兰德庄园的出现,以及他在美国的过去讨论了很长一段时间。他们都表示想要对阿瑟?兰斯先生在美国的过去了解得多一些,因为他与斯坦森先生与马蒂尔德小姐的特殊关系。在谈话期间,弗里德里克?拉森先生看起来费了很大努力地说了这么一句话:“我认为,胡乐塔贝耶先生,我们在格兰德庄园恐怕没有什么可做的了,我们不需要继续在这里住下去了。”“我也这么认为,弗里德里克先生。”“所以说,你认为自己已经找到了黄色房间案件和神秘走廊事件的原因?”“我确实认为,我们不会再发现更多了。”胡乐塔贝耶回答说。“你发现凶手了吗?”拉森先生问道。“你发现了吗?”“是的,我发现了。”“我也发现了。”胡乐塔贝耶说。“我们两个指的有可能是同一个人吗?”“我不知道你是否还坚持着最初的猜测。”这位年轻的记者说道。之后,他又重点补充道:“达扎克先生是一个正直的人!”“你敢肯定吗?”拉森先生问道。“我却敢肯定他并不是一个正直的人。这么说这是一场我们两人之间的对抗了?”“是的,这是一场对抗。但是我一定会打败你的,弗里德里克?拉森先生。”“年轻人总是倔强,不敢怀疑任何事情。”伟大的弗里德里克?拉森侦探笑着说,同时作为总结,他向我伸出了双手,耸了耸肩。胡乐塔贝耶的回答就像回音一样:“并不是任何事情!”拉森先生站起来向我们道了晚安,突然之间,他把双手放在自己胸前,踉跄着。他自己失去了重心,不得不靠在胡乐塔贝耶的身上,以防自己跌倒。“哦!哦!”他叫道。“我这是怎么了?我被下毒了吗?”他用疲惫的眼睛看着我们。我们徒劳地询问着他,他什么都没有回答。他瘫到一把扶手椅里面坐下了,我们无论如何都没办法叫醒他。我们感到异常的紧张和焦虑,为他,也为了我们自己,因为刚才我们和他吃了同样的饭。他看起来没有经受什么痛苦,但是他的头垂在了肩膀上面,眼睛紧紧地闭着。胡乐塔贝耶弯下腰去,检查他的心跳的声音。然而,当我的朋友站起来时,他的脸色就像之前一样平静。“他睡着了。”他说。之后,他关好了弗里德里克?拉森先生的房门,把我带到了他的房间。“安眠药?”我问道,“难道马蒂尔德?斯坦森小姐今晚想要所有人都睡着吗?”“可能是。”胡乐塔贝耶说,但是我能看出来他在想些别的可能。“但是我们怎么样了呢?”我问道,“我们怎样才能知道自己没有被下药呢?”“你有不舒服的感觉吗?”胡乐塔贝耶平静地问我。“一点都没有。”“你有想要睡觉的感觉吗?”“现在也没有。”“那么,我的朋友,来抽根不错的雪茄吧。”他递给我一根达扎克先生送给他的雪茄,自己却点燃了他的石楠木——他最爱的石楠木。我们在他的房间中安静地坐到了10点左右,没有说一句话。胡乐塔贝耶坐在一把扶手椅中安静地抽着烟,他的眉毛表明他正在思考,他的眼神也放得很远。当10点的钟声响起的时候,他脱掉了自己的靴子,示意我也做同样的事情。当我们穿着袜子站在地上时,他用很低的声音向我说着什么,我更多是用猜测听到了这个词:“手枪。”我从我的外衣口袋中拿出了手枪。“上膛。”我按照他所说的做了。随后,他小心翼翼地向他的屋门走去,然后打开了它,没有发出一点声音。我们现在身处‘拐角走廊’了。胡乐塔贝耶再次对我做了一个手势,我明白是我进入黑暗的柜子的时间了。
或许您还会喜欢:
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]