51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十四章 “我预计今晚凶手会出现”(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十四章 “我预计今晚凶手会出现”(2)为了让这段描述更为清晰,我们可以把从台阶到东边窗户的走廊叫做“直线走廊”,把向右转进去的走廊叫做“拐角走廊”(构造图中的回转走廊)。胡乐塔贝耶的房间正好位于这两个走廊的交叉点处,紧邻着弗里德里克?拉森先生的房间,它们的门都朝向“拐角走廊”,而马蒂尔德?斯坦森小姐房间的门朝向“直线走廊”。(见结构图)胡乐塔贝耶打开了他房间的门,我们进去后,他仔细地插好了门闩。我还没来得及仔细看看胡乐塔贝耶住的这个房间,就听到他发出了一声惊讶的叫声,他指着茶几上的一副眼镜说:“这副眼镜怎么会在这?”我很困惑,不知道怎么回答他。“我在想,”他说,“我在想这会不会就是我一直在寻找的。我在想这是不是就是来自神坛的眼镜?”他急切地拿起了那副眼镜,用手指抚摸着。然后他带着一副惊恐的表情看着我,小声嘟囔着:“哦!——哦!”他一遍遍地重复着这些感叹,好像突然间恍然大悟一样。他站了起来,把手搭在我的肩膀上,像着魔似的大笑着说:“这副眼镜会让我疯了的!逻辑上说这种事情是可能发生,但是在实际生活中,这是不可能的,或者说后来——”这时,门上响起了两下轻轻的敲门声。胡乐塔贝耶去开了门。一个女人走了进来。我认出她正是看门人的妻子,当她被带到阁楼审讯时我见过她。我很惊讶,以为她还被关着呢。这个女人用非常小的声音说道:“在木地板的夹缝中发现的。”胡乐塔贝耶回答:“谢谢。”这个女人马上就离开了。再次仔细地锁好了屋门之后,胡乐塔贝耶转向了我,脸色很苍白,他说出了一些令人难以理解的句子:“如果这件事在逻辑上是可能的,为什么在现实生活中不可能呢!然而如果这件事在现实生活中可能的话,事情就糟糕了。”我打断了他的独白,问道:“他们把看门人夫妇释放了吗?”“是的,”他回答说,“我帮助他们被释放了。我需要能信任的人。这个女人完全忠诚于我,而她的丈夫可以为我牺牲自己的生命。”“哦!”我说,“他会有这样的机会吗?”“今天晚上!我预计凶手今天晚上会出现。”“你预计今晚凶手会出现?这么说你知道凶手是谁?”“我会知道凶手是谁的,但是现在我还不敢确定。不过泛泛地说,现在我确实知道凶手是谁。通过逻辑推理我认为凶手是一个非常恐怖、凶狠的人,但是我仍然希望我会是错的。我真心希望如此!”“五分钟之前,你还不知道凶手是谁,你为什么预计他今晚会出现呢?”“因为我知道他一定会来的。”胡乐塔贝耶非常缓慢地填满了他的烟斗,并且点燃了它。这意味着他会给我讲一个有趣的故事。正在那时,我们听到了有人走在走廊上,并且经过了我们屋门的声音。胡乐塔贝耶仔细地听着。那个脚步声慢慢地消失在远方。“弗里德里克?拉森先生在他的房间吗?”我指着隔壁的方向问道。“没有。”我的朋友回答说。“今天早上他去了巴黎,他仍然盯着达扎克先生的一举一动。达扎克先生也去了巴黎。事情会变得很糟。我估计达扎克先生下周就会被逮捕。最糟的是,看起来所有的事情都对他不利——环境、事情、人。无时无刻都有新的对他不利的证据被发现。治安警官也被这些证据蒙蔽了双眼,站到了拉森先生一边。”“然而,弗里德里克?拉森先生很有经验。”我说。“我也这么认为,”胡乐塔贝耶唇边带着一丝讽刺说,“我知道他是一个非常能干的人。在了解他的工作方式之前,我确实非常崇拜他。令人惋惜的是,他的声望完全来自他的办案能力,但是他缺乏逻辑推理的能力,他的思维能力非常差。”我仔细地看着胡乐塔贝耶。听到这个十八岁的男孩如此评论一位全世界公认的欧洲最好的警察,我禁不住笑了起来。“你在笑?”他说,“你错了!我发誓我会赢过他——而且以一种震撼的方式!但是我必须加快速度了,因为我们的起点不同——这是罗伯特?达扎克先生导致的。而今晚他会让这个差距变得更大。想想看吧!每次凶手来到庄园,达扎克先生都碰巧不在,而且他拒绝说明他是如何度过那些时间的。”“每次凶手来到庄园!”我惊讶地说,“这么说凶手又来过了——?”“是的,就在奇怪现象发生的那晚。”现在我终于知道那惊人的现象是什么了。胡乐塔贝耶自从半小时前就在提起这个,却一直没有给我任何解释。但是我知道谁也不能强迫胡乐塔贝耶说什么,所以我也一直没有追问。当他遇到感兴趣的事时,为了判断自己的想法是否正确,他就会说出来。他对我的好奇心并不在意,而更在意的是对他感兴趣的重要事实做出完整的总结。最后,他用简短快速的话语给我讲述了发生的事情,让我陷入了一种几乎完全困惑的状态。确实,就算是未知的催眠术科学,也比不上凶手这一“物质”在四个人的触碰下却突然消失的事实让人困惑。只有与难以解释的科学相比,我们现在面对的这一案件才能称得上可以解释,——我说难以解释的科学,指的是超越已知自然法则的那些事件。但是,如果我能有胡乐塔贝耶那样的头脑,我就会像他一样能想出符合自然规律的解释,因为即使是格兰德庄园谜案最令人好奇的现象,他也能用一种符合自然规律的方式来解释。这一案件结束后,我收到了很多胡乐塔贝耶寄来的资料,其中有他的一个笔记本,里面给出了对凶手这一“物质”消失的现象的详细解释,以及这一现象带给他的一些想法。我认为直接给读者这些资料,比继续重复我和胡乐塔贝耶的对话要好,因为我怕自己的描述影响到那些事实的严谨性。
或许您还会喜欢:
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
24个比利
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:※※※※※序言本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]