51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十四章 “我预计今晚凶手会出现”(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十四章 “我预计今晚凶手会出现”(2)为了让这段描述更为清晰,我们可以把从台阶到东边窗户的走廊叫做“直线走廊”,把向右转进去的走廊叫做“拐角走廊”(构造图中的回转走廊)。胡乐塔贝耶的房间正好位于这两个走廊的交叉点处,紧邻着弗里德里克?拉森先生的房间,它们的门都朝向“拐角走廊”,而马蒂尔德?斯坦森小姐房间的门朝向“直线走廊”。(见结构图)胡乐塔贝耶打开了他房间的门,我们进去后,他仔细地插好了门闩。我还没来得及仔细看看胡乐塔贝耶住的这个房间,就听到他发出了一声惊讶的叫声,他指着茶几上的一副眼镜说:“这副眼镜怎么会在这?”我很困惑,不知道怎么回答他。“我在想,”他说,“我在想这会不会就是我一直在寻找的。我在想这是不是就是来自神坛的眼镜?”他急切地拿起了那副眼镜,用手指抚摸着。然后他带着一副惊恐的表情看着我,小声嘟囔着:“哦!——哦!”他一遍遍地重复着这些感叹,好像突然间恍然大悟一样。他站了起来,把手搭在我的肩膀上,像着魔似的大笑着说:“这副眼镜会让我疯了的!逻辑上说这种事情是可能发生,但是在实际生活中,这是不可能的,或者说后来——”这时,门上响起了两下轻轻的敲门声。胡乐塔贝耶去开了门。一个女人走了进来。我认出她正是看门人的妻子,当她被带到阁楼审讯时我见过她。我很惊讶,以为她还被关着呢。这个女人用非常小的声音说道:“在木地板的夹缝中发现的。”胡乐塔贝耶回答:“谢谢。”这个女人马上就离开了。再次仔细地锁好了屋门之后,胡乐塔贝耶转向了我,脸色很苍白,他说出了一些令人难以理解的句子:“如果这件事在逻辑上是可能的,为什么在现实生活中不可能呢!然而如果这件事在现实生活中可能的话,事情就糟糕了。”我打断了他的独白,问道:“他们把看门人夫妇释放了吗?”“是的,”他回答说,“我帮助他们被释放了。我需要能信任的人。这个女人完全忠诚于我,而她的丈夫可以为我牺牲自己的生命。”“哦!”我说,“他会有这样的机会吗?”“今天晚上!我预计凶手今天晚上会出现。”“你预计今晚凶手会出现?这么说你知道凶手是谁?”“我会知道凶手是谁的,但是现在我还不敢确定。不过泛泛地说,现在我确实知道凶手是谁。通过逻辑推理我认为凶手是一个非常恐怖、凶狠的人,但是我仍然希望我会是错的。我真心希望如此!”“五分钟之前,你还不知道凶手是谁,你为什么预计他今晚会出现呢?”“因为我知道他一定会来的。”胡乐塔贝耶非常缓慢地填满了他的烟斗,并且点燃了它。这意味着他会给我讲一个有趣的故事。正在那时,我们听到了有人走在走廊上,并且经过了我们屋门的声音。胡乐塔贝耶仔细地听着。那个脚步声慢慢地消失在远方。“弗里德里克?拉森先生在他的房间吗?”我指着隔壁的方向问道。“没有。”我的朋友回答说。“今天早上他去了巴黎,他仍然盯着达扎克先生的一举一动。达扎克先生也去了巴黎。事情会变得很糟。我估计达扎克先生下周就会被逮捕。最糟的是,看起来所有的事情都对他不利——环境、事情、人。无时无刻都有新的对他不利的证据被发现。治安警官也被这些证据蒙蔽了双眼,站到了拉森先生一边。”“然而,弗里德里克?拉森先生很有经验。”我说。“我也这么认为,”胡乐塔贝耶唇边带着一丝讽刺说,“我知道他是一个非常能干的人。在了解他的工作方式之前,我确实非常崇拜他。令人惋惜的是,他的声望完全来自他的办案能力,但是他缺乏逻辑推理的能力,他的思维能力非常差。”我仔细地看着胡乐塔贝耶。听到这个十八岁的男孩如此评论一位全世界公认的欧洲最好的警察,我禁不住笑了起来。“你在笑?”他说,“你错了!我发誓我会赢过他——而且以一种震撼的方式!但是我必须加快速度了,因为我们的起点不同——这是罗伯特?达扎克先生导致的。而今晚他会让这个差距变得更大。想想看吧!每次凶手来到庄园,达扎克先生都碰巧不在,而且他拒绝说明他是如何度过那些时间的。”“每次凶手来到庄园!”我惊讶地说,“这么说凶手又来过了——?”“是的,就在奇怪现象发生的那晚。”现在我终于知道那惊人的现象是什么了。胡乐塔贝耶自从半小时前就在提起这个,却一直没有给我任何解释。但是我知道谁也不能强迫胡乐塔贝耶说什么,所以我也一直没有追问。当他遇到感兴趣的事时,为了判断自己的想法是否正确,他就会说出来。他对我的好奇心并不在意,而更在意的是对他感兴趣的重要事实做出完整的总结。最后,他用简短快速的话语给我讲述了发生的事情,让我陷入了一种几乎完全困惑的状态。确实,就算是未知的催眠术科学,也比不上凶手这一“物质”在四个人的触碰下却突然消失的事实让人困惑。只有与难以解释的科学相比,我们现在面对的这一案件才能称得上可以解释,——我说难以解释的科学,指的是超越已知自然法则的那些事件。但是,如果我能有胡乐塔贝耶那样的头脑,我就会像他一样能想出符合自然规律的解释,因为即使是格兰德庄园谜案最令人好奇的现象,他也能用一种符合自然规律的方式来解释。这一案件结束后,我收到了很多胡乐塔贝耶寄来的资料,其中有他的一个笔记本,里面给出了对凶手这一“物质”消失的现象的详细解释,以及这一现象带给他的一些想法。我认为直接给读者这些资料,比继续重复我和胡乐塔贝耶的对话要好,因为我怕自己的描述影响到那些事实的严谨性。
或许您还会喜欢:
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]