51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(2)“在拉森先生的理论站得住脚前,还有很多疑点需要解释清楚。我不想在上面浪费时间,因为我的理论不允许我只是想象。现在,我需要保持沉默,拉森先生有时会公开地攻击达扎克先生,如果我不在场的话。”这位年轻的记者补充道,“因为有一些显然的证据指向达扎克先生,一些比那个手杖更有说服力的证据。那个手杖现在对我来说仍然难以理解,我不能理解拉森先生为什么毫不犹豫地让达扎克先生看到他时刻带着手杖。我可以理解拉森先生理论中的很多部分,但是关于那根手杖我什么都不明白!”“他还在庄园吗?”“在,他几乎没有离开过庄园!在斯坦森先生的请求下,他睡在那,正像我一样,斯坦森先生为他做了达扎克先生为我做的一切。尽管拉森先生指控斯坦森先生知道凶手是谁,斯坦森先生仍然为他提供寻找真相的任何便利,正如达扎克先生为我做的那样。”“但是你确信达扎克先生是无辜的?”“我一度怀疑过他犯罪的可能性。那是我们第一次到这里时。是时间告诉你我和达扎克先生之间发生了什么了。”这时,胡乐塔贝耶中断了自己的话,问我是否买了手枪。我给他看了手枪。检查过两把手枪后,他说这些手枪都不错,并把它们都还给了我。“我们会用到它们吗?”我问。“毫无疑问,今天晚上就会用到。我们需要在这里度过今晚——如果这不会让你太累的话?”“相反。”我说话的表情让胡乐塔贝耶笑了起来。“不,不,”他说,“没有时间笑了。你还记得作为这个满是神秘的庄园的‘开门芝麻’的句子吗?”“完全记得。”我说,“‘神坛没有损失任何魅力,花园也没有损失任何光彩’。这是你在实验室里发现的那张烧了一半的纸上的句子。”“是的,在那张纸的下端,火焰烧到的部分,是这个时间:10月23日。记住这个时间,这是非常重要的。我现在要告诉你关于这个令人好奇的句子。在凶案发生的前一天晚上,也就是说,23日晚上,斯坦森先生和马蒂尔德小姐参加了爱丽舍宫的一个宴会。我知道这些是因为那天我正在那里值班,需要采访前来参加宴会的费城科学协会的一位专家。在那之前我从未见过斯坦森先生和马蒂尔德小姐。我当时坐在大使厅前面的一个房间里,被非常多的上流人物包围着,非常疲惫,陷入了发呆的状态中,正在这时,我闻到了‘黑衣女士’的香水味。“你肯定要问什么是‘黑衣女士’的香水?我要告诉你这是我很喜欢的一种香水,因为它是在我小时候一位对我非常好的经常穿黑衣服的女士用的香水。那天晚上,有黑衣女士的香水味的那位女士,穿着白色的衣服。她非常美丽。我不由自主地站立起来,跟在她身边。一位老人让她挽住了胳膊,在他们经过时,我听到有声音说:‘斯坦森教授和他的女儿。’正是通过这种方式我知道了自己跟着的人是谁。“他们见到了罗伯特?达扎克先生,我之前见过他。斯坦森教授跟着一位美国学者阿瑟?威廉?兰斯(Arthur William Rance)先生坐到了走廊里,罗伯特?达扎克先生则带着马蒂尔德?斯坦森小姐向暖房方向走去。我跟在他们后面。那晚的天气非常温和。花园的门是开着的。马蒂尔德?斯坦森小姐披着披肩,我隐约地看到是她请达扎克先生和她一起进入花园的。我继续跟着他们,被达扎克先生明显的忍耐和恼怒吸引着。他们慢慢地沿着马里尼大道旁边的墙壁走着。我走在花园的中间,和他们并排走着,然后穿过去想靠近他们一些。那晚很黑,草地吸收了我的脚步声。他们在路边煤气灯的光下停了下来,看起来都在弯腰看着一张马蒂尔德?斯坦森小姐拿着的纸,读着一些让他们很感兴趣的东西。我停在黑暗中保持着沉默。
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]
目的地不明
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]