51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(2)“现在,斯坦森先生,”马奎特先生带着些许慎重的口吻说,“请站在马蒂尔德?斯坦森小姐离开你去黄色小屋时你所在的位置。”斯坦森先生站了起来,站在距离黄色房间屋门有一定距离的位置,用一种非常平静的语气——我只能描述为像一潭死水般的声音,说道:“当时我站在这里。大概十一点左右,我在实验室的壁炉前做了一个简单的化学实验之后,因为需要身后有很大的空间,雅克大叔帮我把桌子移到了这里。雅克大叔当时一整晚都在擦洗我的实验仪器。我的女儿当时和我在同一张桌子上工作。到了她该休息的时间,她起身站了起来,吻了吻我,向雅克大叔道了晚安。她需要经过我的桌子后面和屋门才能进入黄色房间,所以她带着些许困难做了这些。也就是说,我距离后来犯罪案件发生的地点非常近。”“那么桌子呢?”我遵从我的长官的指示问道,“你一听到枪响以及之后‘谋杀’的呼救,桌子怎么样了?”雅克大叔回答了我的问题。“我们把它推到了墙边,这里,——靠近它现在所在的位置,以便能够马上走到门旁边。”我顺着自己的推理提出了另外一个问题,因为这仅仅是一个很弱的假设,所以我并没有很强调地说出:“这个桌子如此靠近屋门,有没有可能屋里的人溜到桌子下面,然后你们没有注意到?”“你忘了这些事实,”斯坦森先生虚弱地说道,“我的女儿锁住并且闩好了房门,她的房门关得很紧,当我们听到响声时试图撞开它都没有成功。我那可怜的孩子与凶手在屋里搏斗时我们就站在门口——就在我们听到她那几乎窒息的喊声之后。凶手当时用他的手扼住我女儿的喉咙,并且留下了红色的痕迹。袭击进行得如此之快,我们试图进入悲剧发生的黄色房间的努力也进行得很快。”我从座位上站起来,再次非常仔细地检查了一遍黄色房间的屋门。之后我带着绝望的心情回到了座位上。“如果门下方的木板可以在整个门不被打开的前提下拆下来的话,”我说,“问题就能解决了。但是不幸的是,以上假设在仔细检查了屋门之后是不成立的——屋门是橡木做的,完整坚固。尽管在冲进房间时受到了破坏,我们还是能够清楚地看出来这点。”“啊!”雅克大叔叫道,“这是一扇比较旧但是很坚固的门,是从庄园移过来的——现在都没有人做这样的门了。我们四个人必须要用这个铁棍才能把它打开——因为看门人太太,一个勇敢的女人,也来帮助了我们。现在他们都被逮捕了,这让我很伤心。”雅克大叔还没有说完这些同情和控诉的话,看门人夫妇的眼泪就流出来了,并且发出呜咽声。我从来没见过哪两个被控诉的人哭得如此悲惨。我感到非常不舒服。即使他们是无罪的,我也无法理解他们在厄运面前怎么能这样表现呢?在这个时候,有尊严的忍受要比眼泪和哀号好得多,因为很多时候,眼泪和哀号都是假装出来的。“好了,请停止哭闹。”马奎特先生大声说,“现在,请你们说说当你们的小姐在房间中受到袭击时,你们在阁楼的窗户下正在做什么吧,因为当雅克大叔遇到你们时,你们距离阁楼很近。”“我们当时正在赶来帮忙!”他们哭诉着。“如果我们能看到凶手,肯定会拼命抓住他的!”看门人太太呜咽着说。
或许您还会喜欢:
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]
目的地不明
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]