51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第八章 治安警官询问了马蒂尔德?斯坦森(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第八章 治安警官询问了马蒂尔德?斯坦森(3)“问题:你知道你有什么仇人吗?”“回答:没有。”“问题:马蒂尔德小姐,你知道这些警惕的举动是非常让人吃惊的吗?”“斯坦森先生:显然,我的女儿。这些警惕的行为非常让人惊讶。”“回答:不知道,因为我告诉你我有两个晚上睡得不太踏实。”“斯坦森先生:你应该告诉我那些的!也许这个不幸就能避免了。”“问题:黄色房间的门锁了之后,你上床休息了吗?”“回答:是的,我非常疲惫,立刻睡着了。”“问题:夜灯还在亮着吗?”“回答:是的,但是只有很微弱的光。”“问题:那么,马蒂尔德小姐,告诉我们发什么了什么吧。”“回答:我不知道自己是否睡了很久,但是我突然惊醒了,发出了一大声叫喊。”“斯坦森先生:是的——非常恐怖的喊声——‘谋杀!’——它现在还环绕在我的耳中。”“问题:你发出了一大声叫喊?”“回答:一个男人在我的房间里。他冲向我,试图掐死我。我几乎要窒息了,突然我够到了夜间使用的桌子的抽屉,然后拿到了我放在里面的手枪。那时,那个人已经将我逼到了我的床脚处,并且在我的头上挥舞着一个棒子。但是我开了一枪,他立刻给了我的头部恐怖的一击。先生,所有这些发生的比我陈述的要快得多,之后我就什么也不知道了。”“问题:什么都不知道?你一点都不知道凶手是如何逃离你的房间的吗?”“回答:什么也不知道——之后我就什么都不知道了。当一个人失去意识时,他就什么都不知道了。”“问题:你看到的那个人是高还是矮,是胖还是瘦?”“回答:我只看到一个恐怖的人影。”“问题:你不能给我们任何提示吗?”“回答:先生,除了知道有一个人冲向我,而我开枪打了他之外,别的我都不知道了。我都不知道了。”到这里对马蒂尔德?斯坦森小姐的询问记录就结束了。胡乐塔贝耶耐心地等待着罗伯特?达扎克先生,后者很快就出现了。在一个靠近马蒂尔德?斯坦森小姐屋子的房间里,达扎克先生听完询问后,用他那完美的记忆力,来向我的朋友精确地复述了询问的内容。他对胡乐塔贝耶的顺从仍然很令我惊讶。多亏了一些简单的记录,他几乎可以完美地重述以上给出的那些问题和答案。达扎克先生看起来像是我那年轻朋友的秘书一样,表现得好像不会拒绝胡乐塔贝耶提出的任何要求,看起来他有一种这样做的冲动。窗户关闭的事实让我的朋友感到震惊,正如让治安警官感到震惊一样。胡乐塔贝耶请达扎克先生再重复一遍马蒂尔德?斯坦森小姐对她和她的父亲是如何度过悲剧发生的那一天的陈述,就像她向治安警官讲述的那样。在实验室里吃晚餐的情况他最感兴趣,他让达扎克先生将这一段重复了三次。他还想确定守林人是否知道教授和他的女儿要在实验室里吃晚餐,以及他是如何知道的。当达扎克先生讲完后,我说:“这个询问没能将解决问题的步伐向前推动多少。”“它把解决问题的进度拉回去了。”达扎克先生说。“这场询问给谜案带来了一丝亮光。”胡乐塔贝耶若有所思地说。
或许您还会喜欢:
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪地上的女尸
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1“非常抱歉……”赫尔克里-波洛先生答道。他还没说完就被打断了。打断得不鲁莽,很委婉且富有技巧性,确切他说是说服,而不是制造矛盾与不和的打断。“请不要马上拒绝,波洛先生。这件事事关重大,对你的合作我们将感激不尽。”“你大热情了。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]