51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(1)胡乐塔贝耶推开了黄色房间的屋门,停在门口带着一种我后来才明白的情绪说道:“啊,黑衣女士的香水!”小屋里很暗。雅克大叔正要打开百叶窗,胡乐塔贝耶阻止了他。“悲剧不是在完全的黑暗中发生的吗?”他问道。“不是,年轻人,我不这么认为。马蒂尔德小姐总是在她的桌上开着一盏夜灯,每晚在她休息之前我都会为她点亮那盏灯。”“放着夜灯的桌子在哪里呢?离床远吗?”“距离床有一定的距离。”“你现在能点亮它吗?”“那盏灯坏了,里面的灯油在桌子被打翻时撒光了。屋子里其他的东西还都在原位。我可以打开百叶窗来让你看清楚。”“等一下。”胡乐塔贝耶走回实验室里,关上了两扇窗户的窗闩和通往大厅的门。当我们陷入完全的黑暗之中时,他点亮了一根蜡烛,并且让雅克大叔放到房屋中间那晚夜灯所在的位置。雅克大叔穿着袜子——他经常将靴子留在屋外——拿着蜡烛进入了黄色房间。我们隐约地可以分辨出散落在地板上的东西和角落里的一张床。在我们面前的左边,一扇穿衣镜靠着床边挂在墙上,闪着微光。“可以了!你可以打开百叶窗了。”胡乐塔贝耶说。“请不要往里走了。”雅克大叔请求道,“你们可能会留下靴子的印记,而且会弄乱这里的东西,这是治安警官的建议,尽管他在这里已经没什么可做的了。”雅克大叔打开了百叶窗。苍白的日光从外面照了进来,在黄色的墙壁上投下了不祥的亮光。尽管实验室和客厅的地板都镶嵌着瓷砖,但黄色房间的地板是木制的,床下和梳妆台下铺着一张暗黄色的垫子,大得几乎可以将整个房间盖住,而梳妆台是房间里唯一还站立着的家具。房间中的圆桌,夜间用的桌子和两把椅子都翻倒在地上。这些并没有挡住垫子上的一大摊血迹,正如雅克大叔告诉我们的,这些血是从马蒂尔德?斯坦森小姐前额的伤口里流出来的。除了这些血迹,在各个方向都有一些血滴的痕迹,还有一些脚印在同一条线上——又大又黑的脚印——是凶手的脚印。所有的证据表明,这些血迹是从凶手的伤口上滴下来的,然后,他就将他那满是鲜血的手掌扶在墙上。墙上还有另外一些同一张手的痕迹,但是模糊得多。“看!——看墙上的血!”我控制不住叫了出来。“在黑暗中将手重重地拍在墙上的凶手,肯定以为自己在推的是一扇门!这就是为什么他拍得如此用力,在黄色的墙壁上留下了恐怖的证据。我认为像这种手掌在生活中并不常见。这只手又大又有力,而且每个手指都差不多长!没有大拇指的痕迹,而且我们只能看到手掌,但是如果我们沿着这只手的痕迹,”我继续道,“我们可以看到,离开了墙壁上的这个印记之后,这只手在寻找门,找到了门,然后去找门锁——”“毫无疑问,”胡乐塔贝耶笑着插话进来,“只有那里没有血迹,锁上没有,门闩上也没有!”“这说明了什么?”我带着自豪的情绪说道,“他肯定是用他的左手打开的门锁,他的右手已经受伤了,这很自然。”“他根本就没有打开这扇门!”雅克大叔再次声明。“我们不是傻子,而且当我们破门而入的时候有四个人在场!”“多么古怪的一只手啊!——看看这是多么古怪的一只手啊!”我说。
或许您还会喜欢:
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪地上的女尸
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1“非常抱歉……”赫尔克里-波洛先生答道。他还没说完就被打断了。打断得不鲁莽,很委婉且富有技巧性,确切他说是说服,而不是制造矛盾与不和的打断。“请不要马上拒绝,波洛先生。这件事事关重大,对你的合作我们将感激不尽。”“你大热情了。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]