51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第五章 胡乐塔贝耶对罗伯特?达扎克先生说了一句话(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第五章 胡乐塔贝耶对罗伯特?达扎克先生说了一句话(2)那时胡乐塔贝耶的脸看起来确实非常有趣。他看起来非常迫切地要走进这个惊人谜案发生的地方。不光是嘴和眼睛,他的所有面部特征都充满了这样的说服力,我实在忍不住笑了出来。弗里德里克?拉森先生和我不同,还是很严肃。与此同时,他平静地把钥匙放在了自己兜里。我仔细地观察着他。他大概五十岁左右,头发有些灰白,面容坚毅。他的前额突出,下巴和脸颊形状分明,没有胡子,上嘴唇轮廓鲜明。双眼又小又圆,透露着搜索和不安的神情。他中等身材,体型很好,带着些许优雅和绅士风格。在他的身上看不出任何警察的粗暴。在他自己看来,他是一个艺术家,并且对自己评价很高。他的话语中流露出的怀疑语气可以看出他充满经验。他的奇特职业让他接触到这么多犯罪案件,如果不是他的本性坚定的话,恐怕会对他的性格造成很大影响。听到庄园中有汽车开动的声音,拉森先生把头转了过去,一辆出租车很快到达了他身后的大门处。我们认出了正是这辆车在火车站接走了治安警官和他的助手。“啊!”弗里德里克?拉森说道,“你们不是想见到罗伯特?达扎克先生吗?他就在这。”这辆出租车已经在大门处了,罗伯特?达扎克先生正在请弗里德里克?拉森先生帮忙把门打开,解释说他要去赶一趟前往巴黎的火车。接着他认出了我。在拉森先生开门的同时,达扎克先生问起我在这样一个悲剧般的时刻出现在格兰德庄园是为了什么。我注意到他的脸色非常苍白,流露着深深的痛苦。“马蒂尔德小姐好些了吗?”我马上问道。“好些了,”他说,“她应该能够恢复健康。她肯定能够恢复的!”他并没有说“否则我也不想活了”,但是我可以感觉到这句话就在他颤抖苍白的唇边。胡乐塔贝耶插话进来:“虽然你有急事在身,先生,但是我必须和您谈谈。我有些非常重要的事情要告诉您。”弗里德里克?拉森先生打断了他的话:“我能离开吗?”他问罗伯特?达扎克先生,“你有钥匙吗?或者我可以给你这一把?”“谢谢,我有钥匙,我会把门锁好的。”拉森先生匆匆地朝几百码远处的庄园方向走去。罗伯特?达扎克先生眉头紧皱,表现出了些许不耐烦。我把胡乐塔贝耶作为一位好朋友介绍给他,但是一得知这位年轻人是一位记者,他用责备的眼神看了看我,借口说必须在二十分钟内赶到火车站,向我们鞠了一躬,然后赶着马车走了。但是胡乐塔贝耶抓住了缰绳,用力地拉住了前进的车厢。然后他说出了一句在我看来不知所云的话:“神坛没有损失任何魅力,花园也没有损失任何光彩。”这些话一从胡乐塔贝耶的嘴里说出来,我就看到罗伯特?达扎克先生颤抖了一下。尽管他已经很苍白了,但是这时的他看起来更加苍白了。他的双眼恐惧地盯着这位年轻人。他带着无法形容的不安从马车上迅速地跳了下来。“请进!——请进!”他结结巴巴地说。接着,带着些许恼怒,他重复道:“我们进来说话,先生。”他转过身沿着刚才的马路走着,胡乐塔贝耶仍然抓着马的缰绳。我对达扎克先生说了几句话,但是他都没有回答我。我用询问的眼神看着胡乐塔贝耶,但是他的目光正聚焦在别处。
或许您还会喜欢:
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在路上
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1第一次遇到狄恩是在我与妻子分手后不久。那时我刚刚生了一场大病,对此我不想再提及了。不过它的确与那次令人烦恼、充满灾难性的离婚有关,当时我似乎觉得一切情感都已经死了。自从狄恩·莫里亚蒂闯入我的世界,你便可以称我的生活是“在路上”。在这之前,我也曾不止一次地梦想着要去西部,但只是在虚无缥缈地计划着,从没有付诸行动。狄恩这家伙是个最理想的旅伴,他就是在路上出生的。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]