51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第五章 胡乐塔贝耶对罗伯特?达扎克先生说了一句话(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第五章 胡乐塔贝耶对罗伯特?达扎克先生说了一句话(2)那时胡乐塔贝耶的脸看起来确实非常有趣。他看起来非常迫切地要走进这个惊人谜案发生的地方。不光是嘴和眼睛,他的所有面部特征都充满了这样的说服力,我实在忍不住笑了出来。弗里德里克?拉森先生和我不同,还是很严肃。与此同时,他平静地把钥匙放在了自己兜里。我仔细地观察着他。他大概五十岁左右,头发有些灰白,面容坚毅。他的前额突出,下巴和脸颊形状分明,没有胡子,上嘴唇轮廓鲜明。双眼又小又圆,透露着搜索和不安的神情。他中等身材,体型很好,带着些许优雅和绅士风格。在他的身上看不出任何警察的粗暴。在他自己看来,他是一个艺术家,并且对自己评价很高。他的话语中流露出的怀疑语气可以看出他充满经验。他的奇特职业让他接触到这么多犯罪案件,如果不是他的本性坚定的话,恐怕会对他的性格造成很大影响。听到庄园中有汽车开动的声音,拉森先生把头转了过去,一辆出租车很快到达了他身后的大门处。我们认出了正是这辆车在火车站接走了治安警官和他的助手。“啊!”弗里德里克?拉森说道,“你们不是想见到罗伯特?达扎克先生吗?他就在这。”这辆出租车已经在大门处了,罗伯特?达扎克先生正在请弗里德里克?拉森先生帮忙把门打开,解释说他要去赶一趟前往巴黎的火车。接着他认出了我。在拉森先生开门的同时,达扎克先生问起我在这样一个悲剧般的时刻出现在格兰德庄园是为了什么。我注意到他的脸色非常苍白,流露着深深的痛苦。“马蒂尔德小姐好些了吗?”我马上问道。“好些了,”他说,“她应该能够恢复健康。她肯定能够恢复的!”他并没有说“否则我也不想活了”,但是我可以感觉到这句话就在他颤抖苍白的唇边。胡乐塔贝耶插话进来:“虽然你有急事在身,先生,但是我必须和您谈谈。我有些非常重要的事情要告诉您。”弗里德里克?拉森先生打断了他的话:“我能离开吗?”他问罗伯特?达扎克先生,“你有钥匙吗?或者我可以给你这一把?”“谢谢,我有钥匙,我会把门锁好的。”拉森先生匆匆地朝几百码远处的庄园方向走去。罗伯特?达扎克先生眉头紧皱,表现出了些许不耐烦。我把胡乐塔贝耶作为一位好朋友介绍给他,但是一得知这位年轻人是一位记者,他用责备的眼神看了看我,借口说必须在二十分钟内赶到火车站,向我们鞠了一躬,然后赶着马车走了。但是胡乐塔贝耶抓住了缰绳,用力地拉住了前进的车厢。然后他说出了一句在我看来不知所云的话:“神坛没有损失任何魅力,花园也没有损失任何光彩。”这些话一从胡乐塔贝耶的嘴里说出来,我就看到罗伯特?达扎克先生颤抖了一下。尽管他已经很苍白了,但是这时的他看起来更加苍白了。他的双眼恐惧地盯着这位年轻人。他带着无法形容的不安从马车上迅速地跳了下来。“请进!——请进!”他结结巴巴地说。接着,带着些许恼怒,他重复道:“我们进来说话,先生。”他转过身沿着刚才的马路走着,胡乐塔贝耶仍然抓着马的缰绳。我对达扎克先生说了几句话,但是他都没有回答我。我用询问的眼神看着胡乐塔贝耶,但是他的目光正聚焦在别处。
或许您还会喜欢:
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]