51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第一章 疑云(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第一章 疑云(3)“‘那晚的月光非常明朗,我清楚地看到,黄色房间的窗户没有丝毫被碰过的痕迹。不仅仅是因为窗闩和铁栅栏都完好无损,而且窗户是从里面关着的,正如我每天傍晚都会做的那样。尽管马蒂尔德?斯坦森小姐知道我全天工作很累,请求我不用帮她,我仍然会在每天傍晚帮她从里面关好窗户。而当时的窗户正像我当晚做的那样,紧紧地用一个铁片在里面闩着。因此,袭击者肯定不能通过窗户进出,然而当时我也不能通过窗户进入黄色房间。’“‘真是糟糕透了!黄色房间的屋门在里面锁着,唯一的一扇窗户又在里面闩着了,而马蒂尔德?斯坦森小姐还在呼救!——不!她已经停止喊叫了。她有可能已经死去了。然而我还能听到她的父亲在阁楼中试图撞开屋门的声音。’“‘我和看门人太太一起匆忙赶回了阁楼。当时,黄色房间的屋门仍然牢牢地关着。不过在斯坦森先生和伯尼尔先生的愤怒冲撞之下,经过我们的共同努力,终于将门撞开了。出现在我们眼前的是怎样一个情景啊!我得告诉您,在我们的身后,看门人太太举着一盏实验室的台灯,照亮了整个黄色房间。’“‘我还得告诉您,先生,黄色房间是一个很小的房间。马蒂尔德?斯坦森小姐在里面放置了一张大床,一个小桌子,一个夜间便桶,一个梳妆台和两把椅子。通过台灯的亮光,我们一眼就把整个屋子都看遍了。马蒂尔德?斯坦森小姐穿着睡衣,躺在一片混乱的地板上。小桌子和椅子都被撞倒在地,可以看出曾经有过一场激烈的争斗。马蒂尔德?斯坦森小姐显然是被人从床上拖下来的。她浑身是血,咽喉上布满了恐怖的手指印——她颈部的肌肉几乎都被指甲抓烂了。一股鲜血从她的右太阳穴处涌出,在地板上积成了一摊。斯坦森先生看到这样的情景,跪倒在他的女儿身边,发出了绝望的喊声。他检查到马蒂尔德小姐还有呼吸,我们这才稍稍放下心来。而我们开始搜索整个黄色房间,想要找到试图谋害我们小姐的凶手。我敢向您发誓,先生,如果让我们找到那个凶手,我们绝对不会让他好过!’“‘但是怎么解释我们看到的情景呢,那个凶手并没有在黄色房间里?难道他已经逃脱了?无论如何都想象不出来。没有人在床下,没有人在家具后面!我们所能发现的只有一些痕迹,墙上和门上一个男人手掌大的血迹,一个被血浸红的大手帕,手帕上没有绣任何字母,一顶旧帽子,以及地板上的许多新足迹——一个大脚男人的足迹,鞋跟处有些黑炭的痕迹。可这个人是怎么逃脱的呢?他怎么会凭空消失了呢?不要忘记了,先生,黄色房间里并没有烟囱。他也不可能从门口逃走,黄色房间的屋门很窄,而且看门人太太举着台灯站在那里,她的丈夫和我一起搜遍了黄色房间的每一个角落,甚至是那些根本无法藏身之处。那扇被撞开到墙上的门的后面,是不可能令任何人得以藏身的。黄色房间的窗户仍然关得完好,周围也没有打斗的痕迹。这一切是怎么回事呢?凶手去了哪里呢?一切都无法用常理进行解释,我都快要相信魔鬼的存在了。’“‘然而我们在地板上发现了我的手枪!——是的,我的手枪!哦!它把我带回现实之中。魔鬼并不需要偷走我的手枪来杀死马蒂尔德?斯坦森小姐,肯定是某个人做的。曾经在这里的那个男人先是去了我的阁楼,从我的抽屉中拿走了手枪,然后又来到这里杀害马蒂尔德?斯坦森小姐的。通过检查手枪中的子弹,我们确定凶手开了两枪。啊!幸好当惨案发生的时侯,斯坦森先生亲眼看到我和他一起待在实验室里,否则,看着我的手枪出现在这里,我真不知道大家会得出什么样的结论——我可能已经被囚禁在牢房中了。但是我坚信,正义会惩罚罪人的。’”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]