51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
华莱士人鱼 - 第二十七章 回归大海
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  从刚才开始,比利一直望着蓝天,映入眼里的蓝色极其新鲜。
  生平第一次看到的蓝天也是这样的颜色……虽然不记得,但总觉得是那样。
  比利刚从一个月的睡眠中醒来,当羽陆告诉他,他冬眠了时他什么也不记得,问起洁西和密,羽陆这样回答:"他们回归大海了"
  "呃?……回去了?"
  "哈哈,别担心,他们都平安无事"
  然后羽陆递给比利一封信,比利拆开后长叹一声,把信扔掉了。
  "什么事?"
  "《自然天堂》的主编来的说因为我没写圣玛利亚的稿子,让我返还采访时花掉的经费。"
  羽陆像是想起来了,他笑了。
  "说起来,那时比利是来采访的呃。"
  "是呀,怎么想起这个来了。"
  "呵呵,我早就忘了还有这回事。"
  在基韦斯特海洋科学研究所旁边的栈桥上,坐着里克·凯伦兹和莱安·诺利斯,玛莫得悄无声息地解散了,莱安也预定马上回圣玛利亚。
  "老师您以前曾经对我说过:莱安说,"自己只是个平凡的学者。"
  "啊啊"
  "我也是个平凡的学者"
  "哦。"
  "不过,我们肯定失去学者资格了"
  "哈哈,我完全同意。"
  "面对如此伟大的发现我们却胆怯起来了,说不定,我们发现了科学史上惊人的缺失环节。"
  "那不也很好吗?阿尔伯特收养洁西的时候,是这么对我说的:她不打算把这个孩子作为人类来抚养,也不打算作为人鱼来抚养,而是要作为洁西·法隆来抚养,况且洁西出色地成长为洁西·诺利斯,正像阿尔伯特所期望的那样。"
  莱安点头,
  "海鳞女也一定很欣慰。"
  "啊啊。"
  "密的身体总有一天会渴望黏合吧?"
  "不知道,这个谁也不明白。"
  "如果是那样必须由洁西来接受他吗?"
  "天知道。"
  莱安大声叹了口气,里克拍拍他的肩,说:
  "我们是人类所以希望密和洁西也是人类,但是,人鱼有人鱼的幸福,一百多年前,洲化和鳞女相爱,那个谁都没有办法阻止,他们被牢固的纽带紧紧连在一起一定比任何人都幸福,对我们人类来说很难理解那种幸福感,但幸好我们是科学家有比别人更坚强的意志,想去理解很难的事情,鳞女把孩子托付给我们这些科学家,有她自己的理由,鳞女或许是憎恨阿尔弗雷德·华莱士的,但也相信他,你不这么认为吗?"
  "她是想让我们见证密和洁西的命运吗?"
  "是想让我们与他们的命运共生啊。"
  里克站起来打开手中陶壶的盖子,他把壶在莱安的手上倒过来,白色的灰在手掌上飞舞,莱安将它投向大海,里克也把手伸进壶里,掬起灰撒向大海。
  那是海鳞女海洲化,以及圣玛利亚的人鱼的骨灰,在二十一世纪初窥得片麟的人鱼传说,如此再次消失在深邃的大海。
  回墓韦斯特后的一个星期里』密和洁西整天带着厌倦了研究所泳池的"小妇人,四姐妹去佛罗里达的海里畅游,这一天他们来到较远的海面,乔它们还不适应这一带的海,因为害怕没有跟上来。
  两个人尽情地游着,对海觉醒后他们的身体非常想这样。
  从海面露出脸一看,已经看不见海岸了,两个人让氧气充盈整个身体』又潜下水去,密游在前面,洁西从后面紧跟上他。
  "喂密。"
  洁西用水的语言说,
  "怎么?"
  密用水的语言回答,
  "就这样生活在海里吧。"
  "呃?"
  "还是回到陆地上去?"洁西握住密的手,"回到海里?"被深蓝的世界包皮围着,两个人拥抱在一起。
或许您还会喜欢:
杰罗德游戏
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:十月的微风在屋子的周围吹拂着,杰西听到后门不时地嘭嘭作响。秋天里门框总会膨胀,必须猛地一拉才能关上。这次,他们把这给忘了。她想,在他们沉醉于爱河之前,得让杰罗德回去关上门,不然的话,嘭嘭的撞门声会让她发疯的。接着她又想,考虑到眼下的情景,那会多么荒唐,会整个儿破坏情绪的。什么情绪呢?这可是个好问题。 [点击阅读]
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]