51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黑麦奇案 - 14
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  .14.尼尔督察瞪着玛波小姐十秒钟左右,困惑到极点。他直觉认为老太太神经不正常。
  “黑画眉?”他反问道。
  玛波小姐用力点头。
  她说:“是的。”并且朗诵道:
  “唱一首六便士之歌,用一口袋黑麦,把二十四只黑画眉烘在馅饼里。
  馅饼一切开,鸟儿就开始唱歌。
  这可不是国王的一道豪华大菜吗?
  国王在帐房里数钞票,王后在客厅吃蜂蜜面包,女佣在花园里晒衣服,一只小鸟飞来,叼走了她的鼻子。”
  尼尔督察说:“老天爷。”
  玛波小姐说:“我意思是说,样样吻合。他口袋里放的黑麦,对不对?有一份报纸这么说。其它的只说是谷物,也许别有含义;可能是‘农民之光’或‘谷花’之类的——甚至可能是玉蜀黍——不过事实上是黑麦吧?”
  尼尔督察点点头。
  玛波小姐得意洋洋说:“喏,雷克斯?佛特斯库。‘雷克斯’是‘国王’的意思。他在帐房里。王后佛特斯库太太在客厅吃蜂蜜面包。所以凶手当然要在葛莱蒂的鼻子上夹一根晒衣夹罗。”
  尼尔督察说:
  “你意思是说全案是疯子干的?”
  “噢,我们不能乱下结论——不过的确很怪。你千万要查查黑画眉的事。一定有黑画眉牵涉在其中!”
  就在这个时候,海依巡佐走进房间,急迫地说:“长官。”
  他看到玛波小姐,突然住口。尼尔督察恢复常态说:
  “谢谢你,玛波小姐,我会查这件事。既然你关心那位姑娘,也许你愿意看看她房间拿来的遗物。海依巡佐马上拿给你看。”
  玛波小姐乖乖告退,战战兢兢走出去。
  “黑画眉!”尼尔督察自言自语说。
  海依巡佐瞪大了眼睛。
  “海依,什么事?”
  海依巡佐说:“长官——”又急急切切加上一句:“你看。”
  他拿出一样用脏手帕包着的东西。
  海依巡佐说:“在灌木丛发现的。可能是由某一个后窗丢到那儿。”
  他把东西轻轻倒在督察前面的桌子上,督察探身检查,愈来愈兴奋。原来是一罐将近全满的橘子酱。
  督察一言不发瞪着它,脸上现出木然和愚蠢的表情。事实上这正表示尼尔督察又在运用想象力了。一部影片在他心中上演。他仿佛看见一罐新的橘子酱,看见一双手仔细掀开盖子,看见少量橘子酱被人拿出来,拌上‘塔西因’再放回罐里,表面弄平,仔细盖好。他止住幻想问海依巡佐说:
  “他们不把罐中的橘子酱挖出来,放进特制的小瓶子?”
  “不,长官。战时物资缺乏,渐渐养成原罐上桌的习惯,后来就沿用下来了。”
  尼尔咕哝道:
  “当然啦,这样比较轻松。”
  海依说:“而且早餐只有佛特斯库先生吃橘子酱(柏西瓦尔先生在家的时候也吃)。另外几个人吃果酱或蜂蜜。”
  尼尔点点头。
  他说:“是的,这一来就简单了,不是吗?”
  他脑海中又出现一个活动画面。现在是早餐桌。雷克斯?佛特斯库伸手拿橘子酱,舀出一匙,涂在奶油面包片上面。
  简单多了,这比冒险放进咖啡杯简单多了。安全无比的下毒良方!然后呢?又是一个空档,下来的画面可就不太清楚了。

  另一瓶橘子酱挖出相同的分量,取代有毒的这瓶。然后是一个敞开的窗户,有只手伸出来把瓶子扔进灌木丛,是谁的手呢?
  尼尔督察用公事公办的口吻说:
  “好,我们当然要拿去化验,看看含不含‘塔西因’。
  我们不能妄下结论。”
  “不,长官。也许有指纹哩。”
  尼尔督察忧郁地说:“那些指纹也许不是我们要找的。
  上面一定有葛莱蒂、克伦普和佛特斯库先生的指纹。说不定克伦普太太的、杂货店助手的,甚至别人的也在上面!如果凶手添放‘塔西因’,他们自会小心,不让自己的指头碰到瓶罐。总之,我们不能妄下结论。他们如何订购橘子酱,通常放在哪里?”
  勤奋的海依巡佐早就准备了这些问题的答案。
  “橘子酱和果酱一次买六瓶。等旧的一瓶快用完的时候,就在食品室放一瓶新的。”
  尼尔说:“这表示橘子酱可能在上桌前好几天就被人动了手脚。凡是住在这栋屋子里或者有机会进屋的人都可能下手。”
  海依巡佐对“有机会进屋”这句话感到不解。他不明白长官心里正在想什么。
  可是尼尔正在作一个他认为合乎逻辑的假设。
  如果橘子酱事先被人动手脚——凶手就不一定是当天早晨在餐桌上的人罗。
  这一来又有几个精采的可能性。
  他计划约谈许多人——这一次将采取完全不同的门径。
  他要敞开心胸……他甚至要认真考虑那位老小姐——她姓什么来着?——有关儿歌的提示。那首儿歌确实吻合案情,叫人惊骇;和他一开始就担心的重点——就是那一口袋的黑麦——相吻合。
  尼尔督察自言自语说:“黑画眉?”
  海依巡佐瞪大了眼睛。
  他说:“不是黑莓酱,长官,是橘子酱。”
  尼尔督察去找玛丽?窦夫。
  他发现她在二楼的一间卧室里监督艾伦剥下看来还挺干净的床单。一堆干净的毛巾摆在椅子上。
  尼尔督察显得困惑。
  他问道:“有人要来住?”
  玛丽?窦夫对她微笑。艾伦阴沉沉、凶巴巴的,玛丽正相反,镇定如昔。
  她说:“正好相反。”
  尼尔以询问的目光望着她。
  “这是我们原先为吉拉德?莱特先生准备的客房。”
  “吉拉德?莱特?他是谁?”
  “他是爱兰?佛特斯库小姐的一个朋友。”玛丽的嗓音故意不显出抑扬顿挫。
  “他要来这儿——什么时候?”
  “我相信他在佛特斯库先生死后第二天抵达‘高尔夫旅社’。”
  “第二天。”
  玛丽的声音仍旧不带感情:“佛特斯库小姐是这么说的。
  她告诉我说要请他来住——所以我叫人准备了一个房间。现在——又出了两件——悲剧——看来他留在旅馆比较妥当。”
  “高尔夫旅社?”
  “是的。”
  “嗯,”尼尔督察说。
  艾伦收起床单和毛巾,踏出房门外。
  玛丽?窦夫质问般看看尼尔。
  “你有事要找我?”
  尼尔怡然说:
  “查出确切的时间很重要。他们家人的时间观念好像都有点模糊——也许不难了解。反之,窦夫小姐,我发现你陈述时间很准确。”

  “又是不难了解!”
  “是的——也许——我必须向你道贺,尽管——几桩命案造成——恐慌——你仍能让这栋房子维持正常的情况。”
  他停下来,好奇地问她:“你怎能做到呢?”
  他发现玛丽?窦夫那深不可测的盔甲只有一个裂缝,就是她颇以自己的效率为荣。现在她回话略微松弛了一点。
  “克伦普夫妇想要马上走,当然。”
  “我们不容许。”
  “我知道。我还告诉他们:柏西瓦尔?佛特斯库少爷对于肯给他省麻烦的人可能——呃——相当大方。”
  “艾伦呢?”
  “艾伦不想走。”
  尼尔说:“艾伦不想走。她胆子真大。”
  玛丽?窦夫说:“她喜欢灾祸。她跟柏西瓦尔少奶奶一样,觉得灾祸是一种怡人的好戏。”
  “有趣。你认为柏西瓦尔少夫人——喜欢这几桩悲剧?”
  “不——当然不。那未免太过分了。我只是说这一来她可以——呃——勇敢忍受。”
  “窦夫小姐,你自己有何感想?”
  玛丽?窦夫耸耸肩。
  “这种经历并不愉快,”她淡然说。
  尼尔再次渴望破除这位冷静少妇的防卫心——找出她那谨慎、高效率的态度后面藏有什么玄机。
  他只唐突地说:
  “喏——扼要提出时间和地点。你最后一次看见葛莱蒂?马丁是喝茶前在门厅里看见她,当时是五点差二十分?”
  “是的——我叫她端茶来。”
  “你本人是从什么地方走来的?”
  “由楼上——几分钟前我仿佛听见电话声。”
  “电话大概是葛莱蒂接的?”
  “是的。是拨错号码——有人要找贝敦石南林洗衣店。”
  “那是你最后一次看见她?”
  “过了十分钟左右,她把茶盘端进图书室。”
  “后来爱兰?佛特斯库小姐走进来?”
  “是的,大约相隔三四分钟,接着我上楼去告诉柏西瓦尔少奶奶茶点准备好了。”
  “你经常去叫她?”
  “噢,不,大家高兴什么时候来喝茶就什么时候来——不过佛特斯库太太问大家上哪儿去了。我以为听见柏西瓦尔少奶奶下楼——结果是误会——”
  尼尔打断她的话,这里有新消息。
  “你是说你听见楼上有人走动?”
  “是的——我想是在楼梯口。可是没人下来,所以我就上去了。柏西瓦尔少奶奶在她的卧室。她刚刚由外面进来。
  她曾出去散步——”
  “出去散步——我明白了。当时的时间——”
  “噢,我想是五点左右——”
  “兰斯?佛特斯库先生——什么时间到达?”
  “我再下楼之后几分钟——我以为他早就到了——可是尼尔督察打岔说:
  “你为什么以为他早就到了?”
  “因为我依稀由梯台的窗口瞥见他。”
  “你是说他在花园里?”
  “是的——我瞥见有人穿过紫杉树篱——我以为是他。”
  “你告诉柏西瓦尔?佛特斯库少夫人茶点已备好之后,下楼看到的?”
  玛丽纠正他的话。
  “不——不是那个时候——更早我第一次下楼的时候。”
  尼尔督察瞪大了眼睛。
  “你能肯定吗,窦夫小姐?”
  “是的,我十分肯定。所以他按铃时——我看到他觉得惊讶。”

  尼尔督察摇摇头。他说话尽量不表现出内心的兴奋:
  “你看见在花园里的人不可能是兰斯?佛特斯库。他那班火车——本该四点二十八分抵达,结果慢了九分钟。他在四点三十七分抵达贝敦石南林车站。他等计程车总要几分钟吧——那班火车总是客满。他离开车站已经快要四点四十五了(比你看见花园那个人还要晚五分钟),而车程有十分钟。
  他最早也要五点差五分才能在大门口打发掉计程车。不——你看到的不是兰斯?佛特斯库。”
  “我确实看见一个人。”
  “是的,你看见一个人。天色暗了。你不可能看得很清楚吧?”
  “噢,不——我不可能看见他的面孔什么的——只看见身材——高高瘦瘦。我们正在等兰斯?佛特斯库来——所以我以为是他。”
  “那人走——哪一条路?”
  “沿着紫杉树篱走向房屋东侧。”
  “那边有一道侧门。是不是锁着?”
  “要等晚上全家锁门,那边才上锁。”
  “任何人都可以由侧门进屋,屋里的人不一定会发现。”
  玛丽?窦夫考虑了一下。
  “我想是吧,不错。”接着连忙加上一句:“你意思是说——我后来听见在楼上走动的人可能由那条路进来?可能躲在——楼上?”
  “差不多。”
  “不过谁——?”
  “还不能确定。谢谢你,窦夫小姐。”
  她转身要走,尼尔督察用随便的口吻说:“对了,我猜你没办法向我说明黑画眉的事吧?”
  玛丽?窦夫好像第一次感到吃惊。她猛回头。
  “我——你说什么?”
  “我问你黑画眉的事。”
  “你是指——”
  “黑画眉,”尼尔督察说。
  他露出愚蠢的表情。
  “你是指夏天那件蠢事?但是那不可能……”她突然住口。
  尼尔督察用快活的口气说:
  “传闻很多,不过我相信你能向我提出清晰的报告。”
  玛丽?窦夫又恢复冷静能干的本色。
  她说:“我想那一定是愚蠢、恶毒的玩笑。佛特斯库先生书房的桌子上有四只死画眉。夏天窗户开着,我们以为是园丁的男孩捣鬼,可是他坚称不是他干的。不过那些画眉确实是园丁射下来挂在果树林里的。”
  “有人取下来,放在佛特斯库先生桌子上?”
  “是的。”
  “有什么理由——什么事情跟黑画眉有关?”
  玛丽摇摇头。
  “我想没有。”
  “佛特斯库先生的反应如何?他有没有生气?”
  “他自然会生气嘛。”
  “可是并不心慌意乱?”
  “我真的记不得了。”
  “我明白了,”尼尔说。
  他不再说话。玛丽?窦夫再度转身离去,可是这回她好像不情愿走,似乎想知道他到底想些什么。尼尔督察忘恩负义,竟怪起玛波小姐来了。她向他提示会有黑画眉的事情,果然有黑画眉!不是二十四只,当然,这也许可以说是一种象征性的寄托。
  事情远在夏天发生的,却完全吻合。尼尔无法想象。他要以合理冷静的方针来调查正常凶手为正常理由犯下的谋杀案,不容黑画眉的怪论影响他,但是往后他不得不记住也有狂人行凶的可能。
或许您还会喜欢:
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲3:出租
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:这两个仇人种下的灾难的祸根使一对舛运的情人结束掉生命。——《罗米欧与朱丽叶》第一章邂逅一九二○年五月十二号的下午,索米斯从自己住的武士桥旅馆里出来,打算上考克街附近一家画店看一批画展,顺便看看未来派的“未来”。他没有坐车。自从大战以来,只要有办法可想,他从来不坐马车。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
空中疑案
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊登的“普罗米修斯”号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。简-格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。“天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
第二十二条军规
作者:佚名
章节:51 人气:0
摘要:约瑟夫·海勒(1923—1999)美国黑色*幽默派及荒诞派代表作家,出生于纽约市布鲁克林一个俄裔犹太人家庭。第二次世界大战期间曾任空军中尉。战后进大学学习,1948年毕业于纽约大学,获文学学士学位。1949年在哥伦比亚大学获文学硕士学位后,得到富布赖特研究基金赴英国牛津大学深造一年。1950到1952年在宾夕法尼亚州立大学等校任教。 [点击阅读]
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]