51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黑麦奇案 - 9
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  .9.副局长说:“听来好像是他太太干的。”他正专心听尼尔督察报告。
  案情的摘要棒极了,很短,但是没漏掉什么相关的细节。
  副局长说:“是的,看来是他太太干的。尼尔,你自己认为如何?”
  尼尔督察说他也觉得好像是那位妻子干的。他愤世疾俗暗想道:凶手往往是妻子——反过来则是丈夫。
  “她有机会。动机呢?”副局长踌躇道:“有动机?”
  “噢,长官,我认为有。为这位杜博斯先生,你知道。”
  “你认为他也参加了?”
  尼尔督察衡量其可能性。“不,长官,我不认为如此。
  他太爱惜生命,不会参加。他也许猜到她的想法,但我想不是他教唆的。”
  “不,他很小心,不会这么做。”
  “小心极了。”
  “噢,我们不能随便下结论,不过这种假设行得通。另外两个有机会下手的人呢?”
  “是死者的女儿和儿媳妇。女儿跟一个年轻人来往,父亲反对她嫁给他。她若没有钱,他绝不会娶她的。这一来她就有了动机。至于儿媳妇,我不想说什么。对她还不够清楚。
  不过她们三个人都可能毒死他,我看别人倒不可能。女侍、茶房总管和厨师处理早餐并端进来,但是我觉得他们无法确定‘塔西因’由佛特斯库先生服用而不给别人吃下去——我意思是说,如果毒物是‘塔西因’的话。”
  副局长说:“是‘塔西因’没错。我刚刚收到初步的报告。”
  尼尔督察说:“那就确定罗,我们可以进行下去。”
  “佣人没问题?”
  “茶房总管和女侍都显得紧张。这没什么特别的,常常发生此种情况。厨子气势汹汹,家务女仆似乎很满意……事实上都相当自然和正常。”
  “此外你不觉得谁可疑?”
  “不,我想没有,长官。”尼尔督察不自觉想到玛丽?窦夫和那谜样的笑容。她脸上确实有一股微微的敌意。他说:

  “既然我们知道是‘塔西因’,应该能查到凶手取得或配制这种毒素的证据。”
  “不错。好,继续干吧,尼尔。对了,现在柏西瓦尔?佛特斯库先生在这儿。我跟他说过一两句话,他等着见你。
  另外一个儿子的行踪我们也掌握了。他在巴黎的布里斯托旅社,今天离开。我猜你会派人到机场接他吧?”
  “是的,长官,我有打算……”
  副局长咯咯笑:“好,我们现在见柏西瓦尔?佛特斯库吧。他别名叫‘一本正经的柏西’。”
  柏西瓦尔?佛特斯库先生年约三十来岁,是整洁的金发白肤男子,发色和眼睫毛的色泽很浅,说话有点学究气。
  “尼尔督察,你不难想象,这对我是可怕的打击。”
  尼尔督察说:“佛特斯库先生,一定的。”
  “我只能说我前天离家的时候,家父身体好得很。这次食物中毒或其它的什么毛病一定来得很突然吧?”
  “很突然,是的。佛特斯库先生,不是食物中毒喔。”
  柏西瓦尔瞠目皱眉。
  “不是吗?难怪——”他突然住口。
  尼尔督察说:“令尊是被人用‘塔西因’毒死的。”
  “塔西因?我从来没听过。”
  “我想很少人听过。是一种效果很突然很剧烈的毒素。”
  他皱眉皱得更厉害。
  “督察,你是要告诉我,家父被人蓄意毒死?”
  “看来如此,是的,先生。”
  “真可怕!”
  “的确是,佛特斯库先生。”
  柏西瓦尔喃喃说道:“现在我了解他们在医院的态度了——他们叫我来这儿打听。”他突然住口,隔了一会才说:
  “丧礼呢?”说话带着疑问口气。
  “明天验尸以后开侦查庭。侦查程序会很正式,然后休会,择期再开。”
  “我懂了。通常都如此?”
  “是的,先生,现在都如此。”
  “我能不能请问你有没有什么概念,有没有怀疑谁——真的,我——”他又突然停下来。

  “还言之过早,佛特斯库先生。”尼尔咕哝道。
  “是的,我想是的。”
  “不过佛特斯库先生,你若能告诉我们一点令尊遗嘱的内容,对我们必有帮助,或者你不妨让我跟他的律师接触。”
  “他的律师是贝德福广场的‘毕林斯莱,荷斯梭普和瓦特斯事务所’。至于遗嘱,我能约略报告主要的内容。”
  “佛特斯库先生,麻烦你告诉我们。这种常规恐怕非进行不可。”
  柏西瓦尔说得很明白:“两年前家父再娶时立了新遗嘱。
  家父无条件遗赠十万英镑给他太太,五万英镑给我妹妹爱兰。
  余产由我继承。当然啦,我已经是公司的股东。”
  “没留任何财产给你弟弟兰斯?佛特斯库?”
  “没有,家父和我弟弟长期不和。”
  尼尔猛看他一眼——柏西瓦尔对自己的话似乎很有把握。
  尼尔督察说:“照遗嘱看来,受益人是佛特斯库太太、爱兰小姐和你本人?”
  柏西瓦尔叹口气:“我想我大概受益不多。要交遗产税,你知道的,督察。而最近家父——算了,我只能说他的某些财务措施很不明智。”
  “最近你们父子对于业务经营有不同的看法?”尼尔督察以和气的态度提出这个问题。
  “我向他提出我的观点,可惜——”柏西瓦尔耸耸肩。
  尼尔质问道:“你态度很强硬,是不是?换一个不太客气的说法,你们曾为此大吵一架,对不对?”
  “督察,我不太以为然。”柏西瓦尔的额头浮出一抹红晕。
  “佛特斯库先生,也许你们是为别的原因吵架。”
  “我们没吵架,督察。”
  “你确定吗,佛特斯库先生?算了,没关系。你说令尊和你弟弟至今仍未来往?”
  “是的。”
  “那你能不能告诉我这代表什么?”
  尼尔递上玛丽?窦夫笔录的电报。

  柏西瓦尔看一遍,发出诧异和恼怒的惊呼。他似乎不相信,而且很生气。
  “我不懂,真的不懂。我简直无法相信。”
  “佛特斯库先生,好像是真的喔。你弟弟今天要从巴黎赶来。”
  “这件事不寻常,很不寻常。不,我真的想不通。”
  “令尊没跟你提过这件事?”
  “确实没有。他做事真荒唐,背着我召回兰斯。”
  “我想你不知道他为什么如此吧?”
  “当然不知道。这跟他最近的行为相符——发疯!莫名其妙。非阻止他不可——我——”
  柏西瓦尔猝然停下来。苍白的面孔渐渐失去血色。
  他说:“我忘了——我一时忘记家父已不在人间——”
  尼尔摇头表示同情。
  柏西瓦尔?佛特斯库准备要走了——他拿起帽子说:
  “若有我帮得上忙的地方,尽管找我。不过我想——”
  他停顿片刻——“你会到紫杉小筑来吧?”
  “是的,佛特斯库先生——此刻我已经派一个人在那边负责。”
  柏西打了个冷颤。
  “真不愉快。想一想这种事竟发生在我们身上——”
  他叹口气,走向门口。
  “白天我大抵在办公室。那边有很多事要料理。但是我傍晚会到紫杉小筑。”
  “是的,先生。”
  柏西瓦尔?佛特斯库走出去。
  尼尔咕哝道:“一本正经的柏西。”
  谦谦虚虚坐在墙边的海依巡佐抬头用疑问口气说:“长官?”
  尼尔不答腔。他问道:“长官,你有什么心得?”
  尼尔说:“我不知道。”接着小心引述名言说:“他们都是很不讨人喜欢的人物。”
  海依巡佐似乎有点困惑。
  尼尔说:“爱丽丝漫游奇境。海依,你不认识你的爱丽丝吗?”
  海依说:“那是一本名作,对不对,长官?第三广播节目,我不听第三广播节目的。”
或许您还会喜欢:
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]
广岛之恋
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:一九五七年夏天,八月,广岛。一个三十岁左右的法国女子在这座城市里。她是来参加拍摄一部关于和平的影片,她在影片中扮演一个角色。故事发生在这个法国女人回国的前夕。她在其中扮演角色的这部影片实际上已近完成。只剩下一组镜头要拍摄。就在她回法国的前夕,这个在影片中始终未提及名字的法国女人——这个无名妇女——将遇到一个日本人(工程师或建筑师),他们之间产生了一段过眼云烟的恋情。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]