51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
福尔赛世家三部曲1:有产业的人 - 第三卷 第二章 公园之夜
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  虽则史木尔太太凭着自己历试无误的本能,说了一句使得她的客人“只有更加迷惑”的话,可是要找一句比这更能说出真情的话,倒也不容易。
  这件事情便是在福尔赛家自己人中间也是不能谈起的——用索米斯自己发明的一句话来形容,这是“地下活动”。
  可是自从马坎德太太在里希蒙公园碰见他们之后,一个星期不到,福尔赛家的人全知道“那两个”做得太过分了;詹姆士——他每天从鸡鸭街回公园巷,从不越出家庭圈子——知道了;终日闲荡的乔治——他每天从海佛斯奈克俱乐部的大拱窗口逛到红篮子酒店的弹子房里——也知道了;只有悌摩西,大家都小心瞒着不让他知道。
  福尔赛家人听到时的感想以乔治的一句话比任何人都形容得确切:他跟他兄弟欧斯代司说:“‘海盗’真的‘干了’;”想来索米斯快要“吃不消”了。乔治专门会发明这类别腔别调的话,在时髦社会里到现在还流行着。
  人都觉得索米斯当然吃不消,可是他有什么办法呢?也许他应当闹了出来;可是闹出来又多么的不体面。
  除非把这件丑事公开揎出去,这个他们无论如何没法赞同,此外就很难闹出什么名堂来。处在这种僵局下面,唯一的方法还是一点不跟索米斯谈起,而且相互之间也不要谈;事实上不闻不问。
  摆出一副严峻而冷冰冰的面孔给伊琳看,或者会使她有点顾忌;可是现在很少看见她的人,要想故意找上她给她冷面孔看,好象也有点困难。詹姆士为了儿子这件不幸的遭遇着实感到痛苦,所以有时候关在自己卧房里的时候,就把心事向爱米丽倾吐了出来:
  “我真不懂,”他总是说;“把我可急死了。这非出丑不可,那就对他很不利。我不预备跟他讲什么。也许一点事情都没有。你怎么看法?人家告诉我,她很有艺术眼光。什么?唉,你真是个‘十足的裘丽’①!嗯,我不晓得;我看事情要闹得不可收拾。这都是由于没有孩子的缘故。我一开头就看出不对了。他们从来不告诉我不打算有孩子的事情——什么话都不告诉我!”
  他跪在床面前,烦得瞪着一双眼睛,向着被呼气。他穿了一身睡衣,脖子向前伸出来,伛着背,那样子活象一只长身白鸟。

  “我们的主——”他把这几个字说了又说,心里反复想着的仍旧是这件丑事恐怕要闹了出去。
  他也跟老乔里恩一样,私心里总怪自己的族人平空要干涉到自己的家庭生活,悲剧的起因就在这里。那班人——他脑子里开始把斯丹奴普门那一房连同小乔里恩和他女儿都看作“那班人”了——做什么要跟波辛尼这种人攀亲呢?(他已经听到乔治起的那个“海盗”的绰号,可是①这句话是回答爱米丽的。大约爱米丽说了和史木尔太太说的类似的话,叫他不要谈。
  弄不懂是什么意思——这个小伙子是个建筑师啊。)
  他本来一直敬重自己的哥哥乔里恩而且信赖他的那些见解,现在开始觉得乔里恩也不过罢了。
  他没有老哥的那种倔强性格,所以气得还好,倒是愁得厉害。他最大的快乐是上维妮佛梨德家里去,带她的几个孩子坐马车上坎辛登公园;在公园里那座圆池子旁边,常看见他踱着方步,眼睛焦灼地盯着小蒲白里斯-达尔第的小帆船,船上由他押上一个辨士好象肯定这只船拢不了岸似的;就在这时候,小蒲白里斯——可喜的是,詹姆士觉得,这孩子一点不象他的父亲——在他脚前脚后跳跳蹦蹦地,总要骗他再赌一个辨士,看它拢不拢岸;他自己发现这船是迟早总要拢岸的。詹姆士就打赌;而且总是他付钱——有时候一个下午要付上三四个辨士,小蒲白里斯好象对这项游戏永远玩不厌似的——在付钱的时候,詹姆士总要说:“啊,这是给你放在扑满里的。咦,你很算得上一个阔人啦!”一想到自己的外孙钱愈来愈多时,在他真是开心。可是小蒲白里斯晓得有一家糖果店,他早有妙算了。
  他们时常穿过公园①步行回家;詹姆士高肩膀,一张沉思而焦虑的脸,望着伊摩根和小蒲白里斯两个肥壮的小身体,执行着他那又瘦又长的保护人的职务,可怜的是他这副模样毫不引起旁人的注意。
  可是这些公园并不仅仅属于詹姆士。这里有福尔赛,也有流浪者,有儿童,也有情侣;他们日日夜夜在这里休息游荡,全都想摆脱掉一点工作的疲劳和街道的尘嚣。

  树叶子慢慢变黄了,依恋着太阳和温暖如夏的那些夜晚。
  十月五日是星期六,天色从早到晚都是那样的蔚蓝,日落之后,又变成紫葡萄那样的深红。晚上没有月亮,清澈的夜晚象件黑丝绒的衣服一样裹着公园里的树木;树枝上叶子已经稀了,望上去就象羽毛,在静止的温暖空气中一点也不动。全伦敦的人都拥到公园里来,从夏天的酒杯里喝掉那残剩的酒脚。
  一对对情侣陆陆续续从公园各个门里流进来,或者沿着小径走,或者在烤热了的草地上漫步,一个个不声不响从亮处蹑进那些疏树荫里面:那儿,裹在温柔的黑暗里,或者倚着一棵树身,或者躲在一丛灌木的荫影里,他们除掉自身以外,其余的一切全都忘怀了。
  小径上又来了些人,在他们眼中,这些先驱者看上去只是那片热情黑暗的一部分,从黑暗里面传来一阵奇异的喁喁声,就象是心房的忐忑跳动。可是当那阵喁喁声传到灯光下的那些情侣耳中时,他们的声音颤抖了,停止了;他们的胳臂勾搭一起,眼睛开始向黑地里找寻、窥探、搜索。忽然间,就象被一只无形的手掌拖住一样,他们也跨过栏杆,于是象影子一样在灯光下消失掉。
  远远的、冷酷的隆隆市声包皮围着这片寂静;这里面,洋溢着千百个挣扎着的渺小人类的各种情感、希望和爱慕;尽管那个大福尔赛集团——市政府——对这类事情不以为然,一直认为爱神是社会的严重威胁,仅次于阴沟的排泄问题;尽管如此,这天晚上在海德公园里,而且在千百个其他公园里,爱情仍旧在进行着;如果不是这样的话,那些千千万①坎辛登公园和海德公园接连。
  万的工厂、教会、商店、税局和沟渠——因为他们是这些的监护者——就要变得象没有血液的脉管,没有心脏的人一样。
  当这些置身度外、谈情说爱的人类天性藏身在树底下,远离开他们无情的敌人——“财产意识”——的监督,悄悄举行着欢会的时候,索米斯正从湾水路悌摩西家里一个人吃了晚饭回来;他沿着湖边走着,脑子里盘算着未来的那件讼案,这时他听见一声低笑和接吻的声音,不由得使他的血液从心里涌起来。他想第二天写封信给《泰晤士报》,请编者注意我们公园里的情形太有伤风化了。可是他后来并没有写,因为害怕看见报纸上登出自己的名字。

  他在爱情上虽则是个快要饿死的人,从那片寂静中传来的喁喁私
  语,和黑暗中半隐半现的人影,对于他的作用就象是一种病态的刺激。他离开水边的小路,悄悄走到树底下,沿着一丛丛树木的浓荫走着;在这里,栗树枝上的大叶子低垂下来,形成更加黑暗的隐秘巢穴;索米斯故意绕着圈子走,想把那些抵着树身的并排椅子,那些搂抱的情侣——人家在他走近时都转动一下——偷偷窥看一下。
  现在他站在小丘上眺望着下面的蛇盘湖了;湖上灯光明亮,一对情侣坐在湖边一动不动,被银色的湖水衬上去就象一片黑影子,女的把脸埋在男的颈子上——望去就象一块雕刻出来的整体,象征着爱情,静静的,毫不害羞。
  这景象使索米斯很痛苦,所以他赶快溜进树荫的深处。
  他这样搜索,究竟是什么心思呢?究竟找寻什么呢?是找疗饥的粮食——还是黑暗中的光明?谁知道他在指望发现什么——是与己无关的对于男女爱悦的认识——还是他私人这出“地下”悲剧的结局——因为,话说回来,这里每一对无名的,叫不出名字的黑漆漆的情侣安见得不会是他跟她呢?
  可是以一个索米斯-福尔赛的妻子会象一个普通下流女子坐在公园里——他我的不可能是这种事情!这太想入非非了;然而,索米斯仍旧踏着无声的脚步,一棵棵树走过去。
  有一次他遭到人家咒骂;有一次那声“但愿能永久这样”的低语使他的血液涌上来,于是他耐着性子,坚决地站在那里,等着这两个起身。可是在他面前走过的只是一个瘦骨零丁的女店员,穿着一件肮脏的上褂,吊着她情人的胳臂去了。在树下那片寂静里面,无数其他的情人也在低声说着这个希望,无数其他的情人相互搂抱着。
  索米斯忽然感到一阵厌恶;他抖擞一下身子,回到小路上,放弃了这种自己也莫明其妙的搜寻。
或许您还会喜欢:
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
惊魂过山车
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:───惊魂过山车───1我从来没有把这个故事告诉任何人,也从未想过要告诉别人,倒不是因为我怕别人不相信,而是感到惭愧。因为它是我的秘密,说出来就贬低了自己及故事本身,显得更渺小,更平淡,还不如野营辅导员在熄灯前给孩子们讲的鬼故事。我也害怕如果讲出来,亲耳听见,可能会连自己都开始不相信。但自从我母亲过世后,我一直无法安睡。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]
斯塔福特疑案
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯,轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
斯泰尔斯庄园奇案
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:曾经轰动一时,在公众中引起强烈兴趣的“斯泰尔斯庄园案”,现在已经有点冷落下来了。然而,由于随之产生的种种流言蜚语广为流传,我的朋友波洛和那一家的人。都要求我把整个故事写出来。我们相信,这将有效地驳倒那些迄今为止仍在流传的耸人听闻的谣言。因此,我决定把我和这一事件有关的一些情况简略地记下来。我是作为伤病员从前线给遣送回家的;在一所令人相当沮丧的疗养院里挨过了几个月之后,总算给了我一个月的病假。 [点击阅读]
无声告白
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章莉迪亚死了,可他们还不知道。1977年5月3日早晨6点30分的时候,没有人知道莉迪亚已经死了,他们只清楚一个无伤大雅的事实:莉迪亚来不及吃早餐了。这个时候,与平常一样,母亲在莉迪亚的粥碗旁边放了一支削好的铅笔,还有莉迪亚的物理作业,作业中六个有问题的地方已经用对勾标了出来。 [点击阅读]
春潮
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:欢快的岁月,幸福的时日——恰似春水悠悠,已经一去不留!——引自古老的抒情歌曲夜半一点多钟他回到自己的书房。打发走点燃灯烛的仆人,他便猛然坐到壁炉边的安乐椅里,用双手捂住了脸。他还从未感觉到这样疲乏——肉体的与精神的。 [点击阅读]