51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
丰饶之海 - 第三卷 晓寺 第三十一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  坐车回到家,感觉鬓角湿湿的,才发现下起了毛毛细雨。学仆出来迎接本多,说太太累了,已经睡了。还说有位客人硬要见老爷,只好让他到接待普通客人的小客厅里等候,已经等了个把小时了。学仆问本多,是否认识饭沼这个人。本多一听立刻想到准是为钱而来的。自从勋15年忌日以来,已经4年没见到饭沼了。从那以后,饭沼的穷困是可想而知的,那次在神社举行的祭奠虽简朴,印象却很深。本多之所以立刻想到他来是为了要钱,是因为最近一些久不交往的人来叙旧,其实都是为了要钱。有穷酸的律师,有潦倒的检察官,有落魄的法庭记者,……大家都听说本多侥幸发了大财,自己也想分一杯羹。本多只把钱给谦虚的人。本多一进客厅,饭沼便从椅子上站起来鞠了一躬,他穿着廉价的西服,花白头发下面的脖颈都露了出来。装穷比贫穷本身还显得真实。本多让他坐下,叫学仆拿威士忌来。他撒谎说正巧路过府上,怎么也得进来看看您。喝下了第一杯酒,他似乎就醉了,再给他斟酒时,他左手托着威士忌酒杯底,双手捧着,本多觉得有些厌恶。老鼠吃东西时也是这样拿着的。然后饭沼开始侃侃而谈。“您知道,时下流行的话是开倒车,政府呢,说是明年之前要修改宪法。现在到处都传要恢复征兵,因为接受这一做法的国民基础已经稳固啦。可是,让人焦急的是,这个基础还未表面化,总是处于低迷状态。结果,那些赤色分子嚣张得不得了!就说前几天吧,神户发生了反对征兵的游行,名为‘反对征兵大会’,参加的尽是朝鲜人,岂不奇怪?他们不光用小石头、辣椒面,甚至用燃烧瓶、竹枪和警察混战在一起。听说起码有300多名学生、儿童和朝鲜人闯进了兵库署,要求释放被捕的人。”还不是为了要钱——本多寻思着,根本没听饭沼在说什么。他心想,饭沼也应该明白,无论新政策怎样用社会主义政策严格管理,无论赤色分子怎样制造混乱,私有财产制度的基础是坚如磐石的。……窗外雨雾迷蒙,越下越大。本多心里惦念着月光公主,虽然那天把公主送回了会馆,但淅淅沥沥的春雨会潜入她那简陋的小房间,会给生长于热带的公主带来什么影响呢?月光公主的睡觉姿势是什么样的呢?是仰面朝天地呼呼大睡呢,还是微微含笑地蜷缩成一团呢?或者像涅佛殿里的金色卧佛那样,以肱为枕,露出金灿灿的脚掌,横卧而眠呢?“京都的总评组织的‘粉碎镇压法誓师大会’的示威游行也暴力化了。看样子,今年的‘五一’节也不会消停的。谁知道他们要闹到什么程度。各地的大学都被赤色分子占领了,还和警察发生冲突。先生,这些都发生在日美和平条约刚刚签订之时,真是绝妙的讽刺。”反正你是为了要钱,本多想着。“吉田首相正在考虑共产党的非合法化问题,我举双手赞成。日本又刮起了暴风雨,如果听任其发展,和平条约一签订,马上就会发生赤色革命。那时,美军差不多已经撤离,怎么镇压大罢工呢?一想到日本的将来,我就老睡不着觉,都到这岁数了,还是本性难移呀。”本多一门心思想着他是为钱来的,可是,酒已过数巡,还没有渐入正题。饭沼简单地说了说两年前和妻子离婚的事,接着话题突然跳到了过去,他再三表示,非常感激对本多抛弃审判官一职,无偿为勋做辩护,大恩大德没齿难忘。从现在这样的饭沼嘴里听到勋的往事,是本多无法忍受的。他立刻打断了饭沼的话头。饭沼突然脱去外衣。房间里并没有热到这程度。本多估摸他大概是醉了。饭沼又摘掉领带,解开衬衫扣,再解开内衣扣,露出醉酒而发红的胸脯,本多见他的胸毛几乎已全白了,在灯光下,像一堆七扭八歪的发光的针。“其实,我是想请您看看这个才来的,没有比它更丢脸的了。本来,如果能掩藏一辈子的话,我倒是很乐意。可是,我一直想请本多您一个人看看,嘲笑嘲笑我。我只想要本多先生了解我,连我的失败在内,能彻底了解‘饭沼就是这样一个男人’,……跟我那壮烈牺牲的儿子洵相比,我真是惭愧极了,这样恬不知耻地苟活着,还不如……”饭沼掉下泪来,话也说不利索了。“这是战败后,我企图自杀时留下的伤痕。错就错在我不该担心切腹万一会失败,……结果,稍稍刺偏了一点儿,没扎到心脏。血可流了不少。”饭沼炫耀似地抚弄着暗紫色的疤痕。其实,在本多的眼里,那是个永不复原的终结。发红的粗糙皮肤综在一起,封住了难看的伤口,将其拽向一个晦涩的归宿。饭沼那顽固的胸膛还是老样子,只是覆盖着一层白色的胸毛而显得高傲。本多这才意识到饭沼不是为了钱而来的,但也不觉得自己那么想有什么惭愧。饭沼现在和从前没什么变化。他想把被逼迫、被玷污、被侮辱的东西结晶、凝固成一种稀有的玉髓,将它转化为崇高,展示给最信赖的证人,他这种人产生这样的心态也不足为奇。认真也好,胡说也罢,胸部留下的暗紫色疤痕,毕竟是饭沼——生中留下的惟一一颗宝石。而本多,尽管不情愿,却荣幸的被饭沼选为见证人,乃是出于对本多过去的高尚行为的报答。一穿好了衣服,饭沼仿佛酒醒了似的,为呆得时间太长而道歉,并对本多的款待表示感谢。本多挽留他再呆一会儿,还包皮了5万日元,塞进一再推让的饭沼口袋里。“那么,我就不客气了,多谢您的厚意。请允许我将它用于重建靖献塾。”饭沼恭敬有加地道了谢。本多把他送到门口。雨还在下,饭沼的背影消失在石榴树叶遮盖的院门外。本多望着他的背影,不由觉得他就像黑夜里遍布日本四周的无数岛屿之一,像一个疯癫而荒芜的,依靠雨水过活的饥饿的孤岛。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]