51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
东方快车谋杀案 - 第三章男佣人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三章男佣人
  美国人走后,紧跟着进来的是一个脸色苍白、面无表情的英国人。早在头天,波洛就注意到他了。他毕恭毕敬地站着。波洛示意他坐下。
  “据我所知,你是雷切特先生的佣人吧?”
  “是的,先生。”
  “叫什么名字?”
  “爱德华?亨利?马斯特曼。”
  “几岁了?”
  “三十九。”
  “家庭地址?”
  “克拉肯威尔,弗里大街二十一号。”
  “你的主人被人杀害了,你可听到这消息?”
  “听到了,这实在太意外了。”
  “能不能告诉我们,你是后一次见到雷切特先生是什么时候?”
  佣人想了一会。
  “先生,很可能是昨晚九点以后,兴许还迟些。”
  “你说,当时你在做什么?”
  “跟往常一样,我到雷切特先生那儿,侍候他。”
  “你的确切职责是什么?”
  “把他的衣服折好,或者挂起来,先生。把他的假牙入入水中,再看看睡觉前他还需要些什么?”
  “他的举动是不是跟往常一样?”
  佣人想了一会。
  “可不是吗,先生。我想,他当时心挺烦呢。”
  “怎么个烦法?”
  “他在念一封信。他问是不是我拿到他的房里去。自然罗,我跟他说,我没干过这种事。可他还是把我骂了一通,尽找我的碴儿。”
  “这不反常吗?”
  “不,先生。他是个爱发脾气的人──我说过,要是什么使他烦,他就是那个模样。”
  “你的主人服过安眠药吗?”
  康斯坦丁大夫把身子稍稍往前凑了凑。
  “先生,坐火车外出旅行时,他总爱吃些安眠药。他说,要不就睡不着觉。”
  “你可知道,他习惯服什么样的安眠药?”
  “先生,真的,我可说不上。瓶子里并没有药名,只写上‘安眠药,睡前服’几个字。”

  “昨晚他服过?”
  “喝过,先生。我把药水倒进杯里,放在镜台上,好让他喝。”
  “你亲眼看见他喝的?”
  “没有,先生。”
  “后来呢?”
  “我问他还有什么事没有?问雷切特先生第二天早上我什么时候过去,他说,不按铃就不必来。”
  “过去都是这样吗?”
  “是的,先生。常常这样。他要起床,常常按铃把列车员唤去,再打发他来叫我。”
  “他是爱早起呢,还是起得晚?”
  “先生,这要看他的高兴了。有时候他起来吃早饭,有时候一直睡到吃中饭。”
  “如此说来,整个上午没人叫你,你也就不以为怪了?”
  “是的,先生。”
  “你的主人有仇敌,你可知道?”
  “知道的,先生。”
  他的话毫无感情。
  “你是怎么知道的?”
  “亲耳听见他和麦克昆先生认识论过几封信,先生。”
  “马斯特曼,你喜欢自己的主人吗?”
  马斯特曼听了,脸色变得比平常还要冷漠。
  “说不上喜欢,先生。他人倒还慷慨。”
  “你并不喜欢他,是吗?”
  “倒不如说我对美国人就是没有什么好感。”
  “你去过美国吗?”
  “没有,先生。”
  “你有没有读到过有并阿姆斯特朗拐骗案的报道?”
  他的两颊泛起微微的红晕。
  “说实在的,我还记得,先生。一个小女孩,是吗?一桩叫人震惊的案子。”
  “你可知道,你的主人,雷切特先生就是这起案件的凶犯?”
  “不,先生,我实在不知道。”这个佣人的声调里第一次流露出真正的兴奋和感情。
  “这可是千真万确的事。现在,我们来谈谈你昨晚的活动。你要知道,这不过是例行公事。离开主人后,你干了些什么?”

  “先生,我去跟麦克昆先生说,主人要他去。后来我就回自己的房间里,读书了。”
  “你的包皮皮房是──?”
  “二等车最末的那间,先生,挨着餐车。”
  波洛看了看图。
  “这我知道──你睡的是上铺还是下铺?”
  “下铺,先生。”
  “就是说四号铺?”
  “是的,先生。”
  “有人跟你一起住吗?”
  “有的,先生,是个高个子的意大利人。”
  “他说英语?”
  “是的,先生。他会说那么一种英语。”他的话里流露出非难的味儿。“我知道,他在美国──芝加哥──呆过。”
  “你常跟他聊天吗?”
  “不,先生,我宁愿读点书。”
  波洛微微一笑。他可以想象得出那是一种什么场面──一个高个子、爱唠叨的意大利人,碰一个比绅士还要绅士的冷冰冰的先生。
  “请问,你在读什么书?”他问。
  “先生,眼下我在读《爱的俘虏》,作者是阿拉贝拉?理查森夫人。”
  “挺好的一本书?”
  “先生,我挺喜欢。”
  “我们接着谈吧。你回到包皮皮房,然后就读《爱的俘虏》一下到──什么时候?”
  “十点半左右,先生。那个意大利人想睡了,列车员便来铺床。”
  “于是你也上床睡了。”
  “我上了床,先生,可并没有睡。”
  “为什么呢?”
  “牙痛,先生。”
  “哦,那可是挺痛的呢。”
  “痛极了,先生。”
  “你可曾想法治治?”
  “我抹了点丁香油,先生,便不那会痛了,不过还是睡不着。索性打开床头灯,又看起书来──不过是分分心而已。”
  “那么你压根儿就没睡着?”
  “是的,先生。大清早四点钟光景我打了一个盹。”

  “你的同伴呢?”
  “那个意大利人?啊,他直打呼噜。”
  “夜里他不曾离开过包皮皮房?”
  “没有,先生。”
  “你呢?”
  “没有,先生。”
  “夜里你听见过什么声响没有?”
  “我想,没有,先生。我是说没听见什么异常的。火车停着,四周可静呢。”
  波洛沉默了片刻,接着说:
  “我想,还是有点儿小问题要问。你对这一悲剧一无所知?”
  “我想是这样。先生。这很抱歉。”
  “据你所知,你的主人跟麦克昆先生有没有发生过争执?或者他们之间有没有仇?”
  “哦,先生,不会的。麦克昆先生可个讨人喜欢的先生。”
  “在跟雷切特先生之前,你在什么地方做过事?”
  “跟亨利?汤姆林森爵士,先生,格罗斯维诺广场。”
  “你为什么要离开他?”
  “他要去东非去,先生,再也用着我了。不过,我相信,他会为我证明的,先生。我跟他多年了。”
  “那么,你跟雷切特先生有多久了?”
  “只有十个多月,先生。”
  “谢谢你,马斯特曼。顺便问一句,你右是抽烟斗的?”
  “不,先生,我只抽卷烟──挺蹩脚的,先生。”
  “谢谢你,就这样吧。”
  波洛向他点点头,示意他可以起了。
  佣人迟疑了一会。
  “先生,请原谅,我还有几句话要说。那位美国老太太眼下激动得不得了。她说,谁是凶手她一清二楚。她激动得厉害呢,先生。”
  “如此说来,”波洛笑了笑,“下面我们最好还是找她来。”
  “先生,要不要我去通知她?好一会儿,她一个劲地要求找个负责的。列车员在设法安慰她。”
  “朋友,唤她吧。”波洛说,“听听她要说些什么。”
或许您还会喜欢:
波洛圣诞探案记
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:我亲爱的詹姆斯:你一直是我最忠实最宽容的读者之一,正因为这样,当我受到你一点儿批评,我就为此感到极大的不安。你抱怨说我的谋杀事件变得太文雅了,事实上是太贫血了。称渴望一件“血淋淋的暴力谋杀”,一件不容质疑的谋杀案:这就是特别为你而作的故事。我希望它能让你满意。 [点击阅读]
波罗探案集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我正站在波洛房间的窗户旁悠闲地望着下面的大街。“奇怪呀!”我突然脱口而出。“怎么啦,我的朋友?”波洛端坐在他舒适的摇椅里,语调平静地问。“波洛,请推求如下事实!——位年轻女人衣着华贵——头戴时髦的帽子,身穿富丽的裘皮大衣。她正慢慢地走过来。边走边看两旁的房子。二个男子和一个中年女人正盯捎尾随着她,而她一无所知。突然又来了一个男孩在她身后指指点点,打着手势。 [点击阅读]
泰坦尼克号
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一艘船。梦幻之旅。巨大、气派、豪华。彩带飘舞、彩旗飞扬。鼓乐喧天、人声鼎沸。画面所具有的色彩只存在于我们的感觉里,而展现在我们面前的是单一的黄颜色,仿佛是过去多少岁月的老照片、经过无数春秋的陈年旧物。我们似乎可以拂去岁月的灰尘,历数春秋的时日,重新去领略那昔日的梦里情怀。《我心永恒》(《MyHeartGoOn》)—一曲女声的歌,似从九天而来,带着一种空蒙、辽阔的豪放之感,在我们耳际回响。 [点击阅读]
活法
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:作者简介稻盛和夫,1932年生于鹿儿岛,鹿儿岛大学工业部毕业。1959年创立京都陶瓷株式会社(现在的京瓷公司)。历任总经理、董事长,1997年起任名誉董事长。此外,1984年创立第二电电株式会社(现在的KDDI公司)并任董事长。2001年起任最高顾问。1984年创立“稻盛集团”,同时设立“京都奖”,每年表彰为人类社会的发展进步作出重大贡献的人士。 [点击阅读]
海伯利安
作者:佚名
章节:76 人气:0
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
海伯利安的陨落
作者:佚名
章节:76 人气:0
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
海市蜃楼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:“大江山高生野远山险路遥不堪行,未尝踏入天桥立,不见家书载歌来。”这是平安时期的女歌人小式部内侍作的一首和歌,被收录在百人一首中,高宫明美特别喜欢它。当然其中一个原因是歌中描绘了她居住的大江町的名胜,但真正吸引她的是围绕这首和歌发生的一个痛快淋漓的小故事,它讲述了作者如何才华横溢。小式部内侍的父亲是和泉国的国守橘道贞,母亲是集美貌与艳闻于一身,同时尤以和歌闻名于世的女歌人和泉式部。 [点击阅读]
海边的卡夫卡
作者:佚名
章节:51 人气:0
摘要:这部作品于二零零一年春动笔,二零零二年秋在日本刊行。《海边的卡夫卡》这部长篇小说的基本构思浮现出来的时候,我脑袋里的念头最先是写一个以十五岁少年为主人公的故事。至于故事如何发展则完全心中无数(我总是在不预想故事发展的情况下动笔写小说),总之就是要把一个少年设定为主人公。这是之于我这部小说的最根本性的主题。 [点击阅读]
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
消失的地平线
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:烟头的火光渐渐暗了下来。我们也渐渐感觉到一种幻灭般的失落:老同学又相聚在一起,发现彼此之间比原来想象的少了许多共同语言,这使得我们有一些难过。现在卢瑟福在写小说,而维兰德在使馆当秘书。维兰德刚刚在特贝霍夫饭店请我们吃饭,我觉得气氛并不热烈,席间,他都保持着作为一个外交官在类似场合必须具有的镇静。 [点击阅读]