51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
地狱 - 第26章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  罗伯特·兰登重重地落在护墙另一侧松软的草地上,这里是波波利庭园树木茂密的南端。西恩娜在他身旁落地,她站起来,拍拍身上的尘土,察看着周边环境。
  他们所站的地方是一块林中空地,长满了青苔和蕨类植物,面前就是一片小树林。站在这里,碧提宫完全被遮住了,兰登估摸着他们大概是在花园中距离宫殿最远的位置。至少没有工人或者游客一大早就跑到这么偏远的角落来。
  兰登望着豆砾石小径发呆,这条路蜿蜒曲折,穿过面前的森林,通往山脚下。在小径没入树林的地方,映入眼帘的是一尊与周边风景完美融合的大理石雕像。兰登并不吃惊。毕竟波波利庭园的设计者包皮括尼可洛·特里波罗、乔治奥·瓦萨里和贝尔纳多·布翁塔伦提--这个由艺术天才组成的智囊团,在这片一百一十一公顷的画布上创造了一个适于步行的杰作。
  "我们只要朝东北方向走,就能到达宫殿,"兰登指着这条小径说,"我们可以在那里混进游客里面,然后神不知鬼不觉地出去。我想花园应该是九点对游客开放。"
  兰登低头看表,才意识到他的米老鼠手表不见了,手腕上光秃秃的。他突然走神了,琢磨着手表是不是和其他衣物一起留在了医院里,不知自己还能不能把它取回来。
  西恩娜站在原地一动不动,质疑他的决定。"罗伯特,在我们采取下一步行动之前,我想知道我们要去哪里。你刚才在厕所那儿想起什么了?是恶沟吗?你说它的顺序被打乱了?"
  兰登指着前方那一片树林,"我们先躲进去再说。"他领着西恩娜沿一条蜿蜒伸展的小径前行,进入一块封闭的空地--在园林建筑学中被称作"房间"--这儿有一些仿木长椅和一座小型喷泉。树下的空气明显凉爽许多。
  兰登从口袋里掏出小投影仪,开始摇晃它。"西恩娜,制作这幅电子图像的人不仅在恶沟中罪人的身上增加了字母,而且改变了他们所犯罪行的顺序。"他跳到长椅上,俯视着西恩娜,将投影仪对准她的双脚。波提切利的《地狱图》若隐若现地在西恩娜旁边的光滑椅面上铺开了。

  兰登指给她看漏斗底部的多层地带:"看到恶沟中的字母了吗?"西恩娜在投影上找到这些字母,从上到下将它们读了出来:
  "Catrovacer 。"
  "没错。但毫无意义。"
  "于是你意识到十条恶沟被打乱重新洗牌了?"
  "比那要来得简单一些。如果我们把十层恶沟比作一副有十张牌的扑克,那这副牌只是简单地切了一次,而没有洗牌。在切牌之后,扑克牌仍保持着原先的顺序,只不过第一张牌变化了而已。"兰登向下指着十层恶沟:"按照但丁的描述,第一条沟里的应该是被恶魔鞭打的诱奸者。但是,在这个版本里,诱奸者一直到……第七条沟里才出现。"
  西恩娜琢磨着眼前渐渐黯淡的图像,频频点头:"是的,我看到了。原先的第一条沟现在是第七条沟。"
  兰登收起投影仪,从长椅上跳下来。他抓起一根小树枝,在路边一块泥土上划出十个字母:"这就是它们出现在我们这个经过修改的地狱里的顺序。"
  C
  A
  T
  R
  O
  V
  A
  C
  E
  R
  "Catrovacer,"西恩娜念道。
  "对。而这里就是'这副牌'被切的地方。"兰登在第七个字母下面划了一条线,望着正在研究自己手迹的西恩娜,等待她的反应。
  C
  A
  T
  R
  O
  V
  A
  -
  -
  C
  E
  R
  "那好,"她很快接口道,"那就是Catrova 和Cer 。"
  "对,然后只要将底下一张牌放回到上面,不去切这副牌,我们就能将它恢复原状。两摞牌交换位置而已。"
  西恩娜注视着这几个字母。"Cer 。Catrova 。"她耸耸肩,不以为然地说,"还是毫无意义……"
  "Cer catrova,"兰登重复了一遍。过了一会儿,他又将两个词连在一起读出来:"Cercatrova 。"最终,他在中间断开:"Cerca…trova 。"
  西恩娜突然喘了一口气,兰登一抬头,两人四目相撞。
  "对!"兰登微笑着说,"就是Cerca trova 。"

  cerca 和trova 是两个意大利语单词,字面意义分别是"寻找"和"发现。"如果构成一个词组--cerca trova --它的意思相当于《圣经》里的箴言"去寻找,你就会发现。"
  "你的幻觉!"西恩娜激动地大叫,几乎喘不过来气,"蒙着面纱的女子!她一直不停地叫你去寻找并且发现!"她一下跳起来:"罗伯特,你知道这意味着什么吗?这说明cerca trova 这两个词自始至终都在你的潜意识里!你难道还不明白吗?在你走进医院之前,你肯定已经破解了这个词组!你很可能早已看过投影仪里的图像……只是忘了而已!"
  她说得没错,他如此沉迷于这个密码文字本身,以至于根本没有意识到他可能已经解开了所有的谜团。
  "罗伯特,先前你说过,《地狱图》指向老城中一处特别的地方。但我还是想不出是哪里。"
  "Cerca trova 这两个词没有给你一些提醒吗?"
  她耸耸肩。
  兰登在心里偷笑。终于,还有你西恩娜不知道的事情。"水落石出,这个词组非常具体地指向一幅著名壁画,壁画就在维奇奥宫--五百人大厅里那幅乔治奥·瓦萨里的《马西阿诺之战》。在壁画顶部附近,若不留意很难发现,瓦萨里绘下cerca trova 几个小字。至于他为什么要这么做,人们众说纷纭,但各派意见都还没有为自己的说法找到确凿的证据。"
  头顶上突然传来小型飞行器的尖啸声,它不知从什么地方冒出来,飞快地掠过他们头顶的树冠。它的轰鸣声离得太近了,兰登与西恩娜呆立在原地一动不动,等着它飞过去。
  飞行器渐行渐远,兰登的目光透过树冠间隙追随着它远去。"是玩具飞机,"他看着这架三英尺长、由无线电控制的直升飞机模型在远处倾斜着转弯,长吁了一口气。它发出的声音听上去就像一只愤怒的巨型蚊子。
  然而西恩娜仍然没有放松警惕,她对兰登说:"蹲下,别动!"
  果然如她所料,直升机模型兜了一个大圈,又飞回来了,再次掠过树梢,从他们上方经过,这次朝他俩左边的另一块空地飞去。

  "这可不是玩具,"她低声说,"这是一架无人驾驶侦察机。机上应该载有视频摄像头,会将直播画面传送回给……某个人。"
  兰登望着小直升机飞快地消失在它来自的方向--罗马门和美术学院,顿时收紧了下巴。
  "我不知道你究竟犯了什么事,"西恩娜说,"但某些有权势的人显然非常迫切地想要找到你。"
  直升机又拐了一个弯,兜回来,开始沿着他俩刚刚跃过的围墙慢速巡航。
  "肯定是在美术学院看到我俩的人中有谁向他们汇报了,"说着,西恩娜率先朝山下走去,"我们得离开这里。要快!"
  侦察机朝花园另一端飞去,嗡嗡声逐渐消失在远方。兰登用脚抹去
  刚才在地上写的字母,匆匆追上西恩娜。他满脑子里都是cerca trova 、乔治奥·瓦萨里的壁画,还有西恩娜的那个发现:他肯定已经解开了投影仪里的密码。去寻找,你就会发现。
  就在他们刚走进第二块林间空地时,一个突如其来的念头击中了兰登。他在林间小道上站定,脸上挂着茫然的表情。
  西恩娜也停下来:"罗伯特?怎么回事?!"
  "我是无辜的,"他大声宣布。
  "你在说什么啊?"
  "那些追捕我的人……我本以为是因为我干了什么罪大恶极的错事。"
  "没错,在医院里,你不停地重复'非常抱歉。'"
  "我知道。但之前我以为自己说的是英语。"
  西恩娜诧异地看着兰登:"你当然说的是英语!"
  兰登蓝色的眼眸中闪动着兴奋之情:"西恩娜,当时我不停地重复'very sorry',并非是在道歉。我嘴里念叨的是维奇奥宫壁画上的秘密讯息!"他耳边仍然回荡着录音笔里自己那断断续续的声音。Ve…… sorry 。Ve……sorry 。
  西恩娜完全懵住了。
  "你还没明白?!"兰登咧嘴笑着,"我说的不是'非常抱歉,非常抱歉。'而是一位艺术大师的名字--Va……sari ,瓦萨里!"
或许您还会喜欢:
最后的莫希干人
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:十九世纪二十年代初,美国才开始摆脱对英国文学的依附,真正诞生了美国的民族文学。而书写这个文学《独立宣言》的代表人物,是欧文和库柏,他们同为美国民族文学的先驱者和奠基人,欧文被称为“美国文学之父”,而库柏则是“美国小说的鼻祖”。库柏的长篇小说《间谍》(一八二一),是美国文学史上第一部蜚声世界文坛的小说。他的代表作边疆五部曲《皮裹腿故事集》,影响更为广远;而《最后的莫希干人》则为其中最出色的一部。 [点击阅读]
死亡区域
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:约翰·史密斯大学毕业时,已经完全忘记了1953年1月那天他在冰上重重地摔了一跤的事。实际上,他高中毕业时已不太记得那件事了。而他的母亲和父亲则根本不知道有那么一回事。那天,他们在杜尔海姆一个结冰的水塘上溜冰,大一点的男孩们用两个土豆筐做球门,在打曲棍球,小一些的孩子则很笨拙可笑地在水塘边缘溜冰,水塘角落处有两个橡胶轮胎在呼呼地烧着,冒出黑烟,几个家长坐在旁边,看着他们的孩子,那时还没有摩托雪车, [点击阅读]
死亡终局
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:这本书的故事是发生在公元前二○○○年埃及尼罗河西岸的底比斯,时间和地点对这个故事来说都是附带的,任何时间任何地点都无妨,但是由于这个故事的人物和情节、灵感是来自纽约市立艺术馆埃及探险队一九二○年至一九二一年间在勒克瑟对岸的一个石墓里所发现,并由巴帝斯坎.顾恩教授翻译发表在艺术馆公报上的埃及第十一王朝的两、三封信,所以我还是以这种方式写出。 [点击阅读]
消失的地平线
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:烟头的火光渐渐暗了下来。我们也渐渐感觉到一种幻灭般的失落:老同学又相聚在一起,发现彼此之间比原来想象的少了许多共同语言,这使得我们有一些难过。现在卢瑟福在写小说,而维兰德在使馆当秘书。维兰德刚刚在特贝霍夫饭店请我们吃饭,我觉得气氛并不热烈,席间,他都保持着作为一个外交官在类似场合必须具有的镇静。 [点击阅读]
清洁女工之死
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:赫尔克里-波洛从维拉饭店出来,迈步朝索霍区走去。他竖起大衣领护住他的脖子,他这样做,与其说是一种需要,不如说是处于谨慎,因为这时的夜晚并不太冷。“不过,在我这种年龄,一个人还是别冒什么风险的好。”波洛习惯这样说。他心情愉快,两眼睡意朦胧。维拉饭店的蜗牛实在是美味极了,真是一个好地方,这个地道的小餐馆,这次总算是找对了。 [点击阅读]
猫知道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“再把地图拿来给我看一看,悦子。”站在拐角处向左右两侧张望的哥哥说。我从提包皮中取出一张已经被翻看得满是皱纹的纸片。“说得倒轻巧,很不容易!牧村这家伙画的地图,怎么这么差劲!”哥哥一边嘟嚷着,一边用手背抹去额头顶的汗。就在这时,右边路程走过来一个人。这是一个穿着淡青色衬衫。夹着一半公文包皮的青年男子。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
癌病船
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:第一章处女航一父母及幼小的弟弟、妹妹,四个人正围着一个在梳妆的少女淌眼泪。这是一套两间的公寓住房。父母住一间,三个孩子住一间。当然不可能让每个人都有一张桌子。孩子们每天在这狭小的房间里埋头苦读。大女儿夕雨子,已经十三岁了。但她却无法继续学习下去。她得了白血病。开始时觉得浑身无力,低烧不退。父母整天忙于自身的工作,无暇顾及自己孩子。父亲大月雄三,是个出租汽车司机。 [点击阅读]
直捣蜂窝的女孩
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:四月八日至十二日据估计,美国南北战争期间约有六百名妇女参战。她们女扮男装投身军旅。在这方面,好莱坞错过了文化史上重要的一章,又或者就意识形态而言,这段历史太难处理?历史学者经常努力研究那些不遵守性别分际的女性,然而没有其他议题比武装战斗更清楚地画出这条分际线。(直至今日,女性参与瑞典传统的麋鹿狩猎活动仍会引发争议。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]